日文原文:
12月23日 神様(かみさま)に電話(でんわ)を
神様(かみさま)はあなたのために喜(よろこ)んで時間(じかん)を割(さ)いてくださいます。
どんなにお忙(いそが)しくても、あなたの祈(いの)りの言葉(ことば)を
一(ひと)つも聞(き)き逃(のが)すことはありません。
それほどあなたのことを愛(いと)しく想(おも)っているのです。
神様(かみさま)は祈(いの)りを通(とお)して今日(きょう)、あなたとお話(はなし)がしたいのです。
「知(し)れ。主(しゅ)は、ご自分(じぶん)の聖徒(せいと)を特別(とくべつ)に扱(あつか)われるのだ。
私(わたし)が呼(よ)ぶとき、主(しゅ)は聞(き)いてくださる。詩篇(しへん)4篇(ぺん)3節(せつ)」
中文經文:
詩篇4:3 你們要知道耶和華已經分別虔誠人歸他自己.
我求告耶和華、他必聽我。
中文翻譯:
12/23 跟上帝打電話
上帝會很高興為你撥出時間。
再怎麼忙也不會把你祈禱的話語聽遺漏一句。
祂是那麼的愛你又在乎你。
上帝期望通過祈禱,今天就和你說話。
日文原文:
12月26日 メリークリスマス!
神様(かみさま)がアルバム(あるばむ)を持(も)っていたら、
その中(なか)にきっとあなたの写真(しゃしん)があるでしょう。
そしてあなたの名前(なまえ)とコメント(こめんと)が書(か)かれているはずです。
’この子(こ)は、わたしの愛(あい)する子(こ)。 かけがえのない宝(たから)。
わたしはこの子(こ)のために命(いのち)をもささげる。 ’
「きょうダビデ(だびで)の町(まち)で、あなたがたのために、
救(すく)い主(ぬし)がお生(う)まれになりました。
この方(ほう)こそ主(しゅ)キリスト(きりすと)です。ルカ(るか)2章(しょう)11節(せつ)」
中文經文:
路加2:11 因今天在大衛的城裡、
為你們生了救主、就是主基督。
中文翻譯:
12/26 Merry Christmas
如果上帝持有一本相簿,
那裡面可能有你的照片。
同時會有你的名字和註解記在上面。
‘這是我所喜愛的孩子,是無可取代的寶貝,
我可以為這個孩子拋棄性命。
日文原文:
12月27日 やさしく取(と)り除(のぞ)く
すべてがトントン(とんとん)拍子(ひょうし)にいかないところに
主(しゅ)のご計画(けいかく)があるのです。
主(しゅ)は自己中心(じこちゅうしん)である自身(じしん)の中(なか)の石(いし)を砕(くだ)いて、
やさしく取(と)り除(のぞ)こうとしておられるのです。
「主(しゅ)はまっすぐな道(みち)に彼(かれ)らを導(みちび)き、
人(ひと)の住(す)む町(まち)に向(む)かわせてくださった。詩篇(しへん)107篇(ぺん)7節(せつ)」
中文經文:
詩篇107:7 又領他們行走直路、使他們往可居住的城邑。
中文翻譯:
12/27 小心的去除
凡事不能一帆風順之處
有主的計劃在那裡。
主按照祂的意思將你身上的石子打碎,
並且正在很細心的將其除去。
日文原文:
12月28日 祝福(しゅくふく)を逃(のが)さない方法(ほうほう)
「手放(てばな)さなければならない」と思(おも)っているものを手放(てばな)さない限(かぎ)り、
主(しゅ)はあなたを祝福(しゅくふく)したくても祝福(しゅくふく)することができないのです。
問題(もんだい)は神様側(かみさまがわ)ではなく、こちら側(がわ)なのです。
あなたのために用意(ようい)されている巨大(きょだい)な祝福(しゅくふく)を
どうか逃(に)がさないでほしいのです。
「悪(あく)に負(ま)けてはいけません。かえって、
善(ぜん)をもって悪(あく)に打(う)ち勝(か)ちなさい。ロ(ろ)ーマ(ま)12章(しょう)21節(せつ)」
中文經文:
羅馬書12:21 你不可為惡所勝、反要以善勝惡。
中文翻譯:
12/28 不讓祝福溜走的方法
想說「必須要放手」但卻始終不鬆開時,
主雖然想要祝福你卻無從祝福起。
問題並不在神那一邊,而是在這邊。
但願為你所準備巨大的祝福
決不可使它輕易溜走喔!
約瑟就是增添的意思,意思說:願耶和華再增添我一個兒子,因為是愛妻拉結所生, 又是么兒(後來拉結又生便雅憫而死)倍得父親寵愛,被嫉妒的哥哥們賣到埃及去當奴隸,但因為信靠耶和華走義路,成為埃及的宰相,最後並拯救在以色列受飢荒的父親及哥哥們,將基督的愛發揮出來,是我們的好榜樣
2011年12月28日 星期三
2011年12月22日 星期四
每日金句12/17-12/22
日文原文:
12月17日 アーメン(めん)ですか?
主(しゅ)は必(かなら)ずすべてを益(えき)としてくださる、
そう信(しん)じて今日(きょう)を歩みましょう。
マイナス(まいなす)に思(おも)える事(こと)も主(おも)にあって必(かなら)ず恵(めぐ)みに変(か)わる、
と心(こころ)の中(なか)で宣言(せんげん)しましょう。
あなたは敗北者(はいぼくしゃ)ではなく、主(おも)にある勝利者(しょうりしゃ)なのです。
いらだちを平安(へいあん)に、痛(いた)みをやすらぎに、恐(おそ)れを勇気(ゆうき)に
変(か)えてくださる主(しゅ)があなたの側(がわ)にいてくださいます。
「わたしたちは神(かみ)をたたえるため、
この方(ほう)を通(とお)して『(()ア(あ)ーメン(めん)』())と唱(とな)えます。
Ⅱ(2)コリント(こりんと)1章(しょう)20節(せつ)
中文經文:
哥林多後書1:20 所以藉著他也都是實在的、
〔實在原文作阿們〕叫 神因我們得榮耀。
中文翻譯:
12/17 阿們嗎?
主一定使一切成為有益,
願我們這樣相信而踏出今天的腳步。
心想可能負面的事也因為遇見主而變成恩惠,
讓我們在心裡這樣宣言吧!
你並不是敗北者,而是屬主的勝利者喔。
使焦慮變為平安,使痛苦成為無憂無慮,
又將恐懼變成為勇氣的主就在你身邊。
日文原文:
12月20日 OFFからONに!
自分(じぶん)が変(か)われば、相手(あいて)も変(か)わります。
相手(あいて)を変(か)えることばかりに力(ちから)を注(そそ)いでいるので
疲(つか)れはててしまうのです。
まずは自分(じぶん)の信仰(しんこう)のスイッチ(すいっち)をONにするのです。
そうすれば主(しゅ)はあなたに聖(ひじり)い力(ちから)を与(あた)えてくださいます。
問題(もんだい)は相手(あいて)ではなく、自分(じぶん)なのです。
「あなたがたは、信仰(しんこう)に立(た)っているかどうか、
自分自身(じぶんじしん)をためし、また吟味(ぎんみ)しなさい。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)13章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書13:5 你們總要自己省察有信心沒有.
也要自己試驗.
中文翻譯:
12/20 從OFF調為ON
如果自己改變,對方也會改變。
如果只用力於要改變對方的話,
結果會是吃力不討好。
首先要將自己信仰的開闢調為ON。
這樣主會將從祂而來聖的力量賜予你。
問題不在對方是在你自己啊!
日文原文:
12月21日 どうして苦(くる)しみがあるのですか
それを完璧(かんぺき)に答(こた)えられる人(ひと)は誰(だれ)もいません。
でも、ひとつ知(し)っていただきたいのは、
神(かみ)は苦(くる)しむ私(わたし)たちを天(てん)からただ眺(なが)めている訳(わけ)ではない、ということです。
神(かみ)は肉(にく)の姿(すがた)をもってこの世(よ)に来(こ)られ、
私(わたし)たちのために十字架(じゅうじか)で、
もがき苦(くる)しまれたことを忘(わす)れてはならないのです。
キリスト(きりすと)はあなたの苦(くる)しみを誰(だれ)よりも深(ふか)く知(し)ってくださっています。
「正(ただ)しい方(ほう)が悪(わる)い人々(ひとびと)の身代(みが)わりとなったのです。
Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)18節(せつ)」
中文經文:
彼得前書3:18 就是義的代替不義的、
中文翻譯:
12/21 為甚麼有苦難呢?
沒有人能夠完整的回答此問題。
但有件事必須讓你知道的,
那就是上帝從天上不是只看著我們在受苦。
神成為肉身來到世間,
為了我們的緣故在十字架上,
受盡一切折磨苦難的事我們不可忘記。
耶穌基督比誰都清楚你的痛苦。
日文原文:
12月22日 希望(きぼう)のクリスマス(くりすます)
希望(きぼう)ある人生(じんせい)と希望(きぼう)ない人生(じんせい)では、光(ひかり)と暗黒(あんこく)ほどの差(さ)があります。
キリスト(きりすと)は世(よ)の光(ひかり)であり、私(わたし)たちにとって最大(さいだい)の希望(きぼう)です。
キリスト(きりすと)がこの世(よ)に来(こ)られ、信(しん)じるもののすべてを
罪(つみ)のクサリ(くさり)から解(と)き放(はな)ってくださいました。
希望(きぼう)のクリスマス(くりすます)が目(め)の前(まえ)に近(ちか)づいています。
「キリスト(きりすと)は、自由(じゆう)を得(え)させるために、
私(わたし)たちを解放(かいほう)してくださいました。ガラテヤ5章(ㄓㄤ)1節(ㄐㄧㄝ)」
中文經文:
加拉太書5:1 基督釋放了我們、叫我們得以自由
中文翻譯:
12/22 希望的聖誕節
對於有希望的人生與無希望人生,有如光與黑暗的差別。
基督是世界的光,對我們來說是最大的希望。
耶穌基督來到世間,凡信祂的人,
他的一切罪的鎖鏈都得以解開。
希望的聖誕節已近在眼前了。
12月17日 アーメン(めん)ですか?
主(しゅ)は必(かなら)ずすべてを益(えき)としてくださる、
そう信(しん)じて今日(きょう)を歩みましょう。
マイナス(まいなす)に思(おも)える事(こと)も主(おも)にあって必(かなら)ず恵(めぐ)みに変(か)わる、
と心(こころ)の中(なか)で宣言(せんげん)しましょう。
あなたは敗北者(はいぼくしゃ)ではなく、主(おも)にある勝利者(しょうりしゃ)なのです。
いらだちを平安(へいあん)に、痛(いた)みをやすらぎに、恐(おそ)れを勇気(ゆうき)に
変(か)えてくださる主(しゅ)があなたの側(がわ)にいてくださいます。
「わたしたちは神(かみ)をたたえるため、
この方(ほう)を通(とお)して『(()ア(あ)ーメン(めん)』())と唱(とな)えます。
Ⅱ(2)コリント(こりんと)1章(しょう)20節(せつ)
中文經文:
哥林多後書1:20 所以藉著他也都是實在的、
〔實在原文作阿們〕叫 神因我們得榮耀。
中文翻譯:
12/17 阿們嗎?
主一定使一切成為有益,
願我們這樣相信而踏出今天的腳步。
心想可能負面的事也因為遇見主而變成恩惠,
讓我們在心裡這樣宣言吧!
你並不是敗北者,而是屬主的勝利者喔。
使焦慮變為平安,使痛苦成為無憂無慮,
又將恐懼變成為勇氣的主就在你身邊。
日文原文:
12月20日 OFFからONに!
自分(じぶん)が変(か)われば、相手(あいて)も変(か)わります。
相手(あいて)を変(か)えることばかりに力(ちから)を注(そそ)いでいるので
疲(つか)れはててしまうのです。
まずは自分(じぶん)の信仰(しんこう)のスイッチ(すいっち)をONにするのです。
そうすれば主(しゅ)はあなたに聖(ひじり)い力(ちから)を与(あた)えてくださいます。
問題(もんだい)は相手(あいて)ではなく、自分(じぶん)なのです。
「あなたがたは、信仰(しんこう)に立(た)っているかどうか、
自分自身(じぶんじしん)をためし、また吟味(ぎんみ)しなさい。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)13章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書13:5 你們總要自己省察有信心沒有.
也要自己試驗.
中文翻譯:
12/20 從OFF調為ON
如果自己改變,對方也會改變。
如果只用力於要改變對方的話,
結果會是吃力不討好。
首先要將自己信仰的開闢調為ON。
這樣主會將從祂而來聖的力量賜予你。
問題不在對方是在你自己啊!
日文原文:
12月21日 どうして苦(くる)しみがあるのですか
それを完璧(かんぺき)に答(こた)えられる人(ひと)は誰(だれ)もいません。
でも、ひとつ知(し)っていただきたいのは、
神(かみ)は苦(くる)しむ私(わたし)たちを天(てん)からただ眺(なが)めている訳(わけ)ではない、ということです。
神(かみ)は肉(にく)の姿(すがた)をもってこの世(よ)に来(こ)られ、
私(わたし)たちのために十字架(じゅうじか)で、
もがき苦(くる)しまれたことを忘(わす)れてはならないのです。
キリスト(きりすと)はあなたの苦(くる)しみを誰(だれ)よりも深(ふか)く知(し)ってくださっています。
「正(ただ)しい方(ほう)が悪(わる)い人々(ひとびと)の身代(みが)わりとなったのです。
Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)18節(せつ)」
中文經文:
彼得前書3:18 就是義的代替不義的、
中文翻譯:
12/21 為甚麼有苦難呢?
沒有人能夠完整的回答此問題。
但有件事必須讓你知道的,
那就是上帝從天上不是只看著我們在受苦。
神成為肉身來到世間,
為了我們的緣故在十字架上,
受盡一切折磨苦難的事我們不可忘記。
耶穌基督比誰都清楚你的痛苦。
日文原文:
12月22日 希望(きぼう)のクリスマス(くりすます)
希望(きぼう)ある人生(じんせい)と希望(きぼう)ない人生(じんせい)では、光(ひかり)と暗黒(あんこく)ほどの差(さ)があります。
キリスト(きりすと)は世(よ)の光(ひかり)であり、私(わたし)たちにとって最大(さいだい)の希望(きぼう)です。
キリスト(きりすと)がこの世(よ)に来(こ)られ、信(しん)じるもののすべてを
罪(つみ)のクサリ(くさり)から解(と)き放(はな)ってくださいました。
希望(きぼう)のクリスマス(くりすます)が目(め)の前(まえ)に近(ちか)づいています。
「キリスト(きりすと)は、自由(じゆう)を得(え)させるために、
私(わたし)たちを解放(かいほう)してくださいました。ガラテヤ5章(ㄓㄤ)1節(ㄐㄧㄝ)」
中文經文:
加拉太書5:1 基督釋放了我們、叫我們得以自由
中文翻譯:
12/22 希望的聖誕節
對於有希望的人生與無希望人生,有如光與黑暗的差別。
基督是世界的光,對我們來說是最大的希望。
耶穌基督來到世間,凡信祂的人,
他的一切罪的鎖鏈都得以解開。
希望的聖誕節已近在眼前了。
2011年12月16日 星期五
每日金句12/14-12/16
日文原文:
12月14日 クロス(くろす)をギュッ(ぎゅっ)と
つらいときは、手(て)が痛(いた)くなるほど十字架(じゅうじか)を
ギュッ(ぎゅっ)とにぎっていいのです。
キリスト(きりすと)は同(おな)じところに釘(くぎ)を打(う)たれ、
その何百倍(なんびゃくばい)も苦(くる)しまれました。
あなたのつらさを誰(だれ)よりも深(ふか)くしっておられる方(ほう)が今日(きょう)、
あなたとともにいてくださいます。
「人(ひと)がもし、不当(ふとう)な苦(くる)しみを受(う)けながらも、
神(かみ)の前(まえ)における良心(りょうしん)のゆえに、悲(かな)しみをこらえるなら、
それは喜(よろこ)ばれることです。Ⅰ(。1)ペテロ(ぺてろ)2章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
彼得前書2:19 倘若人為叫良心對得住 神、
就忍受冤屈的苦楚、這是可喜愛的。
中文翻譯:
緊握十字架
苦惱的時候,可以到手會痛的程度
緊緊握住十字架!
基督曾經在同一個地方被釘上釘子,
受了比那個好幾百倍的痛楚。
比誰都深切清楚你的苦惱的主,
今天必與你同在。
日文原文:
12月15日 大(おお)いなる第一歩(だいいちほ)
どん底(ぞこ)に落(お)ちたら、もうあとは上(うえ)に上(あ)がる方向(ほうこう)しかありません。
上(うえ)には神様(かみさま)がいてくださいます。
天(てん)を見上(みあ)げて大(おお)いなる第一歩(だいいちほ)を踏(ふ)み出(だ)して。
神様(かみさま)は未来(みらい)のあなたに最高(さいこう)のポジション(ぽじしょん)をご用意(ようい)してくださいます。
力強(ちからづよ)い御腕(おうで)であなたはこれからグッ(ぐっ)と引(ひ)き上(あ)げられるのです。
「ヨセフ(よせふ)の兄弟(きょうだい)たちは来(き)て、顔(かお)を地(ち)につけて彼(かれ)を伏(ふく)し拝(おが)んだ。
創世記(そうせいき)42章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
創世記42:6 約瑟的哥哥們來了、臉伏於地、向他下拜。
中文翻譯:
12/15 大大的第一步
當掉落最糟的底層時,剩下的只有向上爬的一個方向。
上面有上帝等在那裡。
請仰望上天大大的踏出第一步吧!
上帝將為未來的你準備好最高的位置。
你將會被強有力的臂膀拉提升起。
日文原文:
12月16日
年末年始(ねんまつねんし)は愛(あい)する家族(かぞく)が集(あつ)まり、
心(こころ)のあたたかさやぬくもりを感(かん)じる瞬間(しゅんかん)です。
しかし、それがかなわない人(ひと)もいます。
特(とく)に今年(ことし)は大震災(だいしんさい)などによって多(おお)くの方(ほう)が
愛(あい)する人(ひと)を亡(な)くされました。
主(しゅ)がどうかこの時期(じき)、悲(かな)しみの中(なか)にある方々(かたがた)を
励(はげ)ましてくださいますように。
なぐさめてくださいますように。
「神(かみ)は、どのような苦(くる)しみのときにも、
私(わたし)たちを慰(なぐさ)めてくださいます。Ⅱコリント(こりんと)1章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書1:4 我們在一切患難中、他就安慰我們。
中文翻譯:
12/16
年末年始是親愛的家屬團聚,
感觸由心的溫暖與和睦的瞬間。
但也有無法感受到這些的人。
尤其是今年因為大震災等的緣故有很多人
失去了至愛的人。
祈求主在這個時期,特別為在悲慟當中的人們
給予從上面來的安慰與鼓勵。
12月14日 クロス(くろす)をギュッ(ぎゅっ)と
つらいときは、手(て)が痛(いた)くなるほど十字架(じゅうじか)を
ギュッ(ぎゅっ)とにぎっていいのです。
キリスト(きりすと)は同(おな)じところに釘(くぎ)を打(う)たれ、
その何百倍(なんびゃくばい)も苦(くる)しまれました。
あなたのつらさを誰(だれ)よりも深(ふか)くしっておられる方(ほう)が今日(きょう)、
あなたとともにいてくださいます。
「人(ひと)がもし、不当(ふとう)な苦(くる)しみを受(う)けながらも、
神(かみ)の前(まえ)における良心(りょうしん)のゆえに、悲(かな)しみをこらえるなら、
それは喜(よろこ)ばれることです。Ⅰ(。1)ペテロ(ぺてろ)2章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
彼得前書2:19 倘若人為叫良心對得住 神、
就忍受冤屈的苦楚、這是可喜愛的。
中文翻譯:
緊握十字架
苦惱的時候,可以到手會痛的程度
緊緊握住十字架!
基督曾經在同一個地方被釘上釘子,
受了比那個好幾百倍的痛楚。
比誰都深切清楚你的苦惱的主,
今天必與你同在。
日文原文:
12月15日 大(おお)いなる第一歩(だいいちほ)
どん底(ぞこ)に落(お)ちたら、もうあとは上(うえ)に上(あ)がる方向(ほうこう)しかありません。
上(うえ)には神様(かみさま)がいてくださいます。
天(てん)を見上(みあ)げて大(おお)いなる第一歩(だいいちほ)を踏(ふ)み出(だ)して。
神様(かみさま)は未来(みらい)のあなたに最高(さいこう)のポジション(ぽじしょん)をご用意(ようい)してくださいます。
力強(ちからづよ)い御腕(おうで)であなたはこれからグッ(ぐっ)と引(ひ)き上(あ)げられるのです。
「ヨセフ(よせふ)の兄弟(きょうだい)たちは来(き)て、顔(かお)を地(ち)につけて彼(かれ)を伏(ふく)し拝(おが)んだ。
創世記(そうせいき)42章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
創世記42:6 約瑟的哥哥們來了、臉伏於地、向他下拜。
中文翻譯:
12/15 大大的第一步
當掉落最糟的底層時,剩下的只有向上爬的一個方向。
上面有上帝等在那裡。
請仰望上天大大的踏出第一步吧!
上帝將為未來的你準備好最高的位置。
你將會被強有力的臂膀拉提升起。
日文原文:
12月16日
年末年始(ねんまつねんし)は愛(あい)する家族(かぞく)が集(あつ)まり、
心(こころ)のあたたかさやぬくもりを感(かん)じる瞬間(しゅんかん)です。
しかし、それがかなわない人(ひと)もいます。
特(とく)に今年(ことし)は大震災(だいしんさい)などによって多(おお)くの方(ほう)が
愛(あい)する人(ひと)を亡(な)くされました。
主(しゅ)がどうかこの時期(じき)、悲(かな)しみの中(なか)にある方々(かたがた)を
励(はげ)ましてくださいますように。
なぐさめてくださいますように。
「神(かみ)は、どのような苦(くる)しみのときにも、
私(わたし)たちを慰(なぐさ)めてくださいます。Ⅱコリント(こりんと)1章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書1:4 我們在一切患難中、他就安慰我們。
中文翻譯:
12/16
年末年始是親愛的家屬團聚,
感觸由心的溫暖與和睦的瞬間。
但也有無法感受到這些的人。
尤其是今年因為大震災等的緣故有很多人
失去了至愛的人。
祈求主在這個時期,特別為在悲慟當中的人們
給予從上面來的安慰與鼓勵。
2011年12月13日 星期二
每日金句12/9-12/13
日文原文:
12月9日 小(ちい)さな家(いえ)
驚(おどろ)かないで。実(じつ)はあなたは自分(じぶん)の中(なか)に、
神様(かみさま)がお住(す)まいになれる小(ちい)さな家(いえ)を持(も)っています。
神様(かみさま)はあなたと一緒(いっしょ)にくらしたいのです。
心(こころ)をひとつにして永遠(えいえん)に生(い)きることを心(こころ)から望(のぞ)んでおられるのです。
「あなたがたの体(からだ)は、神(かみ)からいただいた聖霊(せいれい)が
宿(やど)ってくださる神殿(しんでん)であり、あなたがたはもはや
自分自身(じぶんじしん)のものではないのです。Ⅰ(。1)コリント(こりんと)6章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書6:19 豈不知你們的身子就是聖靈的殿麼.
這聖靈是從 神而來、住在你們裡頭的.
並且你們不是自己的人.
中文翻譯:
12/09 小小的家
不要覺得奇怪。其實在你自身裡面,
有個神所居住小小的家。
上帝是多麼希望與你同處。
祂從心裡期待著你整合心思意念永遠的生活下去。
日文原文:
12月10日 あなたを刻(きざ)んだ
主(しゅ)の御手(おて)にはあなたが刻(きざ)まれています。
あなたを覚(おぼ)え、あなたをはなさないために。
あなたはかけがえのない存在(そんざい)なのです。
今日(きょう)もし困難(こんなん)があっても心配(しんぱい)はいりません。
主(しゅ)の大(おお)きな御手(おて)で守(まも)られているから。
主(しゅ)はあなたを愛(あい)しているのです。
「見(み)よ。わたしは手(て)のひらにあなたを刻(きざ)んだ。
イザヤ書(しょ)49章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書49:16 看哪、我將你銘刻在我掌上、
中文翻譯:
12/10 將你雕刻銘記
主的聖手已將你雕刻銘記。
為了將你記住,不放棄你。
因為你的存在是無可替代的。
假如今天有何困難也不必掛心。
因為有主全能的手保護著你。
主憐愛著你啊!
日文原文:
12月12日 お受(う)けする
どんな時(とき)にも、どんなことをも、感謝(かんしゃ)してお受(う)けすればいいのです。
そうすれば、いつでも平安(へいあん)があります。
自我(じが)の達成(たっせい)が救(すく)いではなく、キリスト(きりすと)の御手(おて)の中(なか)に入(い)れられることが
救(すく)いなのです。
苦(くる)しみから逃(のが)れようとしたり、病(やまい)を癒(いや)されようとするのは迷(まよ)いにすぎません。
耐(た)え難(がた)い苦(くる)しみのその「時(とき)」にこそ、主(おも)の御旨(おむね)があり、主(おも)の慰めは
体験(たいけん)されるのです。
恵(めぐ)みと義(ぎ)の賜物(たまもの)を豊(ゆた)かに受(う)けている人々(ひとびと)は、一人(ひとり)の人(ひと)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)に
より、いのちにあって支配(しはい)するのです。ロ(ろ)ーマ(ま)5:17
中文經文:
羅馬書5:17 何況那些受洪恩又蒙所賜之義的、
豈不更要因耶穌基督一人在生命中作王麼。
中文翻譯:
12/12 要領受
無論何時,無論有何事,以感謝來接受就對了。
這樣,就有平安到來。
不是自我達成而得救,是被接納入基督的聖手裡才是得救。
想躲避痛苦,想被治癒病痛的只不過是不知如何是好的迷惘。
當忍受苦難,痛苦的那個「時候」,正是主的聖旨意降臨,
體驗主的安慰的時候了。
日文原文:
12月13日 あなたはあなた
小(ちい)さな石(いし)につまずいて、大(おお)きな恵(めぐ)みを見失(みうしな)わないようにしてほしいのです。
相手(あいて)の言葉(ことば)や態度(たいど)によって、自分(じぶん)の心(こころ)を悪(わる)いものに支配(しはい)されないで。
あなたはあなた。
あなたが最(もっと)も美(うつく)しい姿(すがた)は、まっすぐに神様(かみさま)を見(み)つめているときです。
つまずきの先(さき)に祝福(しゅくふく)の道(みち)は続(つづ)いています。
「私(わたし)は慰(なぐさ)めに満(み)たされ、どんな苦(くる)しみの中(なか)にあっても
喜(よろこ)びに満(み)ちあふれています。Ⅱコリント(こりんと)7章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書7:4 我、滿得安慰.我們在一切患難中分外的快樂。
中文翻譯:
12/13 你是你
希望你雖被小石子絆到,也不致遺失掉大恩惠。
不要因對方的言語態度,而使自己的心被惡所支配。
你是你啊。
正直的注視上主,是你最優美的姿態。
挫折的前方延續著祝福的道路喔!
12月9日 小(ちい)さな家(いえ)
驚(おどろ)かないで。実(じつ)はあなたは自分(じぶん)の中(なか)に、
神様(かみさま)がお住(す)まいになれる小(ちい)さな家(いえ)を持(も)っています。
神様(かみさま)はあなたと一緒(いっしょ)にくらしたいのです。
心(こころ)をひとつにして永遠(えいえん)に生(い)きることを心(こころ)から望(のぞ)んでおられるのです。
「あなたがたの体(からだ)は、神(かみ)からいただいた聖霊(せいれい)が
宿(やど)ってくださる神殿(しんでん)であり、あなたがたはもはや
自分自身(じぶんじしん)のものではないのです。Ⅰ(。1)コリント(こりんと)6章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書6:19 豈不知你們的身子就是聖靈的殿麼.
這聖靈是從 神而來、住在你們裡頭的.
並且你們不是自己的人.
中文翻譯:
12/09 小小的家
不要覺得奇怪。其實在你自身裡面,
有個神所居住小小的家。
上帝是多麼希望與你同處。
祂從心裡期待著你整合心思意念永遠的生活下去。
日文原文:
12月10日 あなたを刻(きざ)んだ
主(しゅ)の御手(おて)にはあなたが刻(きざ)まれています。
あなたを覚(おぼ)え、あなたをはなさないために。
あなたはかけがえのない存在(そんざい)なのです。
今日(きょう)もし困難(こんなん)があっても心配(しんぱい)はいりません。
主(しゅ)の大(おお)きな御手(おて)で守(まも)られているから。
主(しゅ)はあなたを愛(あい)しているのです。
「見(み)よ。わたしは手(て)のひらにあなたを刻(きざ)んだ。
イザヤ書(しょ)49章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書49:16 看哪、我將你銘刻在我掌上、
中文翻譯:
12/10 將你雕刻銘記
主的聖手已將你雕刻銘記。
為了將你記住,不放棄你。
因為你的存在是無可替代的。
假如今天有何困難也不必掛心。
因為有主全能的手保護著你。
主憐愛著你啊!
日文原文:
12月12日 お受(う)けする
どんな時(とき)にも、どんなことをも、感謝(かんしゃ)してお受(う)けすればいいのです。
そうすれば、いつでも平安(へいあん)があります。
自我(じが)の達成(たっせい)が救(すく)いではなく、キリスト(きりすと)の御手(おて)の中(なか)に入(い)れられることが
救(すく)いなのです。
苦(くる)しみから逃(のが)れようとしたり、病(やまい)を癒(いや)されようとするのは迷(まよ)いにすぎません。
耐(た)え難(がた)い苦(くる)しみのその「時(とき)」にこそ、主(おも)の御旨(おむね)があり、主(おも)の慰めは
体験(たいけん)されるのです。
恵(めぐ)みと義(ぎ)の賜物(たまもの)を豊(ゆた)かに受(う)けている人々(ひとびと)は、一人(ひとり)の人(ひと)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)に
より、いのちにあって支配(しはい)するのです。ロ(ろ)ーマ(ま)5:17
中文經文:
羅馬書5:17 何況那些受洪恩又蒙所賜之義的、
豈不更要因耶穌基督一人在生命中作王麼。
中文翻譯:
12/12 要領受
無論何時,無論有何事,以感謝來接受就對了。
這樣,就有平安到來。
不是自我達成而得救,是被接納入基督的聖手裡才是得救。
想躲避痛苦,想被治癒病痛的只不過是不知如何是好的迷惘。
當忍受苦難,痛苦的那個「時候」,正是主的聖旨意降臨,
體驗主的安慰的時候了。
日文原文:
12月13日 あなたはあなた
小(ちい)さな石(いし)につまずいて、大(おお)きな恵(めぐ)みを見失(みうしな)わないようにしてほしいのです。
相手(あいて)の言葉(ことば)や態度(たいど)によって、自分(じぶん)の心(こころ)を悪(わる)いものに支配(しはい)されないで。
あなたはあなた。
あなたが最(もっと)も美(うつく)しい姿(すがた)は、まっすぐに神様(かみさま)を見(み)つめているときです。
つまずきの先(さき)に祝福(しゅくふく)の道(みち)は続(つづ)いています。
「私(わたし)は慰(なぐさ)めに満(み)たされ、どんな苦(くる)しみの中(なか)にあっても
喜(よろこ)びに満(み)ちあふれています。Ⅱコリント(こりんと)7章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書7:4 我、滿得安慰.我們在一切患難中分外的快樂。
中文翻譯:
12/13 你是你
希望你雖被小石子絆到,也不致遺失掉大恩惠。
不要因對方的言語態度,而使自己的心被惡所支配。
你是你啊。
正直的注視上主,是你最優美的姿態。
挫折的前方延續著祝福的道路喔!
2011年12月8日 星期四
每日金句12/2-12/8
日文原文:
12月2日 あなたは我(われ)が盾(たて)
「だいじょうぶだよ。」とイエス(いえす)様(さま)は今日(きょう)、語(かた)りかけてくださる。
大変(たいへん)な状況(じょうきょう)であるにもかかわらず、不思議(ふしぎ)と平安(へいあん)が与(あた)えられる。
先(さき)は見(み)えない状況(じょうきょう)に変(か)わりないが、心(こころ)にやすらぎがある。
イエス(いえす)様(さま)があなたの前(まえ)に盾(たて)となって立(た)ち、
両手(りょうて)を広(ひろ)げて守(まも)ってくださっているからだ。
「イエス(いえす)はご自分(じぶん)の肉体(にくたい)という垂(た)れ幕(まく)を通(とお)して、
私(わたし)たちのためにこの新(あたら)しい生(い)ける道(みち)を設(もう)けてくださったのです。
へブル(ぶる)10章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
希伯來書10:20 是藉著他給我們開了一條又新又活的路從幔子經過、
這幔子就是他的身體.
中文翻譯:
12/02 祢是我的盾牌
「沒問題的。」主耶穌今天對我們如此說。
雖然在非常的狀況之下,但不可思議與平安卻臨到我們。
首先在看不見的狀況雖無變化,但心卻無比的平安。
主耶穌成為盾牌站立在你跟前。
因為祂正張開雙手保護著我們啊!
日文原文:
12月3日 背中(せなか)の温(あたた)かさ
千円札(せんえんさつ)、五千円札(ごせんえんさつ)、一万円札(いちまんえんさつ)、今(いま)のお札(さつ)の肖像(しょうぞう)が
誰(だれ)だか言(い)い当(あ)てる人(ひと)は少(すく)ないのです。
私(わたし)たちはいつも見(み)て触(ふ)れているものでさえ、わかっていないのです。
主(しゅ)は目(め)に見(み)えませんが、いつもあなたの近(ちか)くにいてくださいます。
背中(せなか)に温(あたた)かさを感(かん)じませんか。
主(しゅ)があなたに触(ふ)れてくださっていますよ。
「みことばはあなたの近(ちか)くにある。あなたの口(くち)にあり、あなたの心(こころ)にある。
ロ(ろ)ーマ(ま)10章(しょう)8節(せつ)」
中文經文:
羅馬書10:8 這道離你不遠、正在你口裡、在你心裡。』
中文翻譯:
12/03 背脊的溫暖
千円鈔、五千円鈔、萬円鈔,現行鈔票上的肖像是誰
能夠猜對的人很少。
我們雖然常看又常摸著的東西,也弄不清楚。
雖然我們眼睛看不見主,但是祂卻經常在你身邊。
在你背部沒感覺到溫暖嗎?
主正觸摸著你喔!
日文原文:
12月5日 神(かみ)が働(はたら)かれる
キリスト(きりすと)教(きょう)は「何(なに)をしなければならないか」を問(と)うものではなく、
「キリスト(きりすと)が何(なに)をしてくださるか」ということへの信頼(しんらい)です。
何(なに)かをしなければならないという焦燥(しょうそう)、
何(なに)かをしたという傲慢(ごうまん)・・・・早(はや)く捨(す)てましょう。
「神(かみ)の全能(ぜんのう)の力(ちから)の働(はたら)きによって
私(わたし)たち信(しん)じる者(もの)に働(はたら)く神(かみ)のすぐれた力(ちから)が
どのように偉大(いだい)なものであるか・・・・。エペソ1:19」
中文經文:
以弗所書1:19 他向我們這信的人所顯的能力、是何等浩大、
中文翻譯:
12/05 上帝會做工
基督教不是問說「必須做甚麼?」,
而應該是對「基督會為我們做甚麼」的信賴。
必須要做些甚麼的焦燥,
及做些甚麼了的傲慢‧‧‧‧要及早捨棄。
日文原文:
12月6日 グッとこらえて
すべてがトンントン(とんんとん)拍子(ひょうし)にいくわけではありません。
横(よこ)やりが入(はい)り、かき乱(みだ)されるのです。
でも、そのときこそ、信仰(しんこう)を試(ため)すチャンス(ちゃんす)なのです。
祈(いの)りとともにグッ(ぐっ)とこらえた後(あと)には、必(かなら)ず主(しゅ)からのプレゼント(ぷれぜんと)があります。
今日(きょう)、心(こころ)を乱(みだ)さず信仰(しんこう)を輝(かがや)かせて!
「あなたがたの信仰(しんこう)は、その試練(しれん)によって本物(ほんもの)と証明(しょうめい)され、Ⅰ(、1)ペテロ(ぺてろ)1章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
彼得前書1:7
叫你們的信心既被試驗、就比那被火試驗、仍然能壞的金子、更顯寶貴.
中文翻譯:
12/06 使勁的忍耐吧
一切事情無法像打拍子似的順利。
會有無端的從旁干涉,被擾亂。
但是,這時候正是試驗信仰的機會。
在祈禱還有使勁的忍耐之後,必定會有從主而來的禮物。
今天,就請安靜你的心讓信仰發出光輝吧!
日文原文:
12月7日 つらいときに賛美(さんび)を
歌(うた)いながら人生(じんせい)を歩(ある)きたいのです。
つらいときも、不安(ふあん)なときも、さみしいときも、むなしいときも、
傷(きず)ついたときも、落(お)ち込(こ)んだときも、主(しゅ)をほめたたえ賛美(さんび)することを選(えら)び取(と)りたいのです。
賛美(さんび)は力(ちから)です。賛美(さんび)は希望(きぼう)です。
賛美(さんび)は永遠(えいえん)のいのちにつながる喜(よろこ)びなのです。
「日(ひ)ごとにあなたをほめたたえ、あなたの御名(ぎょめい)を
世々限りなく賛美(さんび)します。詩編(しへん)145篇(ぺん)2節(せつ)」
中文經文:
詩編145:2 我要天天稱頌你.也要永永遠遠讚美你的名。
中文翻譯:
12/07 痛苦時要讚美
希望邊唱歌邊走人生的道路。
痛苦的時候,不安的時候,與寂寞的時候,還有空虛的時候,
受傷的時候,以及跌倒的時候,要選擇歌頌讚美主。
讚美是力量。讚美是希望。
讚美是連接到永恆生命的喜悅。
日文原文:
12月8日 見上(みあ)げてごらん
星(ほし)はあなたのために輝(かがや)いている。
とんでもない遠(とお)いところから、あなた目(め)がけてまっすぐに。
神(かみ)さまは何千(なんぜん)、何万(なんまん)もの星(ほし)を通(とお)して「あなたを愛(あい)しているよ」
と語(かた)りかけてくださっている。
「夜(よる)を治(おさ)める月(つき)と星(ほし)を造(つく)られた方(ほう)に。その恵(めぐ)みはとこしえまで。
詩編(しへん)136篇(ぺん)9節(せつ)」
中文經文:
詩編136:9 他造月亮星宿管黑夜、因他的慈愛永遠長存.
中文翻譯:
12/08 仰望看看
星星正為你發出光芒。
從意想不到的遠方,畢直的瞄準著你。
神通過幾千幾萬顆星星對我們述說
「我愛著你唷!」。
12月2日 あなたは我(われ)が盾(たて)
「だいじょうぶだよ。」とイエス(いえす)様(さま)は今日(きょう)、語(かた)りかけてくださる。
大変(たいへん)な状況(じょうきょう)であるにもかかわらず、不思議(ふしぎ)と平安(へいあん)が与(あた)えられる。
先(さき)は見(み)えない状況(じょうきょう)に変(か)わりないが、心(こころ)にやすらぎがある。
イエス(いえす)様(さま)があなたの前(まえ)に盾(たて)となって立(た)ち、
両手(りょうて)を広(ひろ)げて守(まも)ってくださっているからだ。
「イエス(いえす)はご自分(じぶん)の肉体(にくたい)という垂(た)れ幕(まく)を通(とお)して、
私(わたし)たちのためにこの新(あたら)しい生(い)ける道(みち)を設(もう)けてくださったのです。
へブル(ぶる)10章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
希伯來書10:20 是藉著他給我們開了一條又新又活的路從幔子經過、
這幔子就是他的身體.
中文翻譯:
12/02 祢是我的盾牌
「沒問題的。」主耶穌今天對我們如此說。
雖然在非常的狀況之下,但不可思議與平安卻臨到我們。
首先在看不見的狀況雖無變化,但心卻無比的平安。
主耶穌成為盾牌站立在你跟前。
因為祂正張開雙手保護著我們啊!
日文原文:
12月3日 背中(せなか)の温(あたた)かさ
千円札(せんえんさつ)、五千円札(ごせんえんさつ)、一万円札(いちまんえんさつ)、今(いま)のお札(さつ)の肖像(しょうぞう)が
誰(だれ)だか言(い)い当(あ)てる人(ひと)は少(すく)ないのです。
私(わたし)たちはいつも見(み)て触(ふ)れているものでさえ、わかっていないのです。
主(しゅ)は目(め)に見(み)えませんが、いつもあなたの近(ちか)くにいてくださいます。
背中(せなか)に温(あたた)かさを感(かん)じませんか。
主(しゅ)があなたに触(ふ)れてくださっていますよ。
「みことばはあなたの近(ちか)くにある。あなたの口(くち)にあり、あなたの心(こころ)にある。
ロ(ろ)ーマ(ま)10章(しょう)8節(せつ)」
中文經文:
羅馬書10:8 這道離你不遠、正在你口裡、在你心裡。』
中文翻譯:
12/03 背脊的溫暖
千円鈔、五千円鈔、萬円鈔,現行鈔票上的肖像是誰
能夠猜對的人很少。
我們雖然常看又常摸著的東西,也弄不清楚。
雖然我們眼睛看不見主,但是祂卻經常在你身邊。
在你背部沒感覺到溫暖嗎?
主正觸摸著你喔!
日文原文:
12月5日 神(かみ)が働(はたら)かれる
キリスト(きりすと)教(きょう)は「何(なに)をしなければならないか」を問(と)うものではなく、
「キリスト(きりすと)が何(なに)をしてくださるか」ということへの信頼(しんらい)です。
何(なに)かをしなければならないという焦燥(しょうそう)、
何(なに)かをしたという傲慢(ごうまん)・・・・早(はや)く捨(す)てましょう。
「神(かみ)の全能(ぜんのう)の力(ちから)の働(はたら)きによって
私(わたし)たち信(しん)じる者(もの)に働(はたら)く神(かみ)のすぐれた力(ちから)が
どのように偉大(いだい)なものであるか・・・・。エペソ1:19」
中文經文:
以弗所書1:19 他向我們這信的人所顯的能力、是何等浩大、
中文翻譯:
12/05 上帝會做工
基督教不是問說「必須做甚麼?」,
而應該是對「基督會為我們做甚麼」的信賴。
必須要做些甚麼的焦燥,
及做些甚麼了的傲慢‧‧‧‧要及早捨棄。
日文原文:
12月6日 グッとこらえて
すべてがトンントン(とんんとん)拍子(ひょうし)にいくわけではありません。
横(よこ)やりが入(はい)り、かき乱(みだ)されるのです。
でも、そのときこそ、信仰(しんこう)を試(ため)すチャンス(ちゃんす)なのです。
祈(いの)りとともにグッ(ぐっ)とこらえた後(あと)には、必(かなら)ず主(しゅ)からのプレゼント(ぷれぜんと)があります。
今日(きょう)、心(こころ)を乱(みだ)さず信仰(しんこう)を輝(かがや)かせて!
「あなたがたの信仰(しんこう)は、その試練(しれん)によって本物(ほんもの)と証明(しょうめい)され、Ⅰ(、1)ペテロ(ぺてろ)1章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
彼得前書1:7
叫你們的信心既被試驗、就比那被火試驗、仍然能壞的金子、更顯寶貴.
中文翻譯:
12/06 使勁的忍耐吧
一切事情無法像打拍子似的順利。
會有無端的從旁干涉,被擾亂。
但是,這時候正是試驗信仰的機會。
在祈禱還有使勁的忍耐之後,必定會有從主而來的禮物。
今天,就請安靜你的心讓信仰發出光輝吧!
日文原文:
12月7日 つらいときに賛美(さんび)を
歌(うた)いながら人生(じんせい)を歩(ある)きたいのです。
つらいときも、不安(ふあん)なときも、さみしいときも、むなしいときも、
傷(きず)ついたときも、落(お)ち込(こ)んだときも、主(しゅ)をほめたたえ賛美(さんび)することを選(えら)び取(と)りたいのです。
賛美(さんび)は力(ちから)です。賛美(さんび)は希望(きぼう)です。
賛美(さんび)は永遠(えいえん)のいのちにつながる喜(よろこ)びなのです。
「日(ひ)ごとにあなたをほめたたえ、あなたの御名(ぎょめい)を
世々限りなく賛美(さんび)します。詩編(しへん)145篇(ぺん)2節(せつ)」
中文經文:
詩編145:2 我要天天稱頌你.也要永永遠遠讚美你的名。
中文翻譯:
12/07 痛苦時要讚美
希望邊唱歌邊走人生的道路。
痛苦的時候,不安的時候,與寂寞的時候,還有空虛的時候,
受傷的時候,以及跌倒的時候,要選擇歌頌讚美主。
讚美是力量。讚美是希望。
讚美是連接到永恆生命的喜悅。
日文原文:
12月8日 見上(みあ)げてごらん
星(ほし)はあなたのために輝(かがや)いている。
とんでもない遠(とお)いところから、あなた目(め)がけてまっすぐに。
神(かみ)さまは何千(なんぜん)、何万(なんまん)もの星(ほし)を通(とお)して「あなたを愛(あい)しているよ」
と語(かた)りかけてくださっている。
「夜(よる)を治(おさ)める月(つき)と星(ほし)を造(つく)られた方(ほう)に。その恵(めぐ)みはとこしえまで。
詩編(しへん)136篇(ぺん)9節(せつ)」
中文經文:
詩編136:9 他造月亮星宿管黑夜、因他的慈愛永遠長存.
中文翻譯:
12/08 仰望看看
星星正為你發出光芒。
從意想不到的遠方,畢直的瞄準著你。
神通過幾千幾萬顆星星對我們述說
「我愛著你唷!」。
2011年12月1日 星期四
每日金句11/28-12/01
日文原文:
11月28日 立場(たちば)は逆転(ぎゃくてん)する
順調(じゅんちょう)であるとき、順調(じゅんちょう)でない人(ひと)の気持(きも)ちがわかる人(ひと)でありたいのです。
病気(びょうき)でない時(とき)、病気(びょうき)である人(ひと)の気持(きも)ちがわかる人(ひと)でありたいのです。
やがて立場(たちば)は逆転(ぎゃくてん)します。
主(しゅ)のあわれみを受(う)ける人(ひと)は、あわれむ心(こころ)を持(も)っている人(ひと)たちなのです。
「裸(はだか)のときに着(き)せ、病気(びょうき)のときに見舞(みま)い、牢(ろう)にいたときに訪(たず)ねてくれたからだ。マタイ(またい)25章(しょう)36節(せつ)」
中文經文:
馬太福音25:26 我赤身露體、你們給我穿.我病了、你們看顧我.
我在監裡、你們來看我。
中文翻譯:
11/28 立場會逆轉
順利的時候,希望成為能夠瞭解不順利的人的心情的人。
沒有病的時候,希望成為能夠瞭解病人心情的人。
究竟立場會逆轉的。
接受主的憐憫的人,是一群有憐憫心的人啊!
日文原文:
11月29日 主(しゅ)を仰(あお)ぐ人(ひと)
イエス(いえす)さまは透明(とうめい)なお方(かた)ですから、視界(しかい)の邪魔(じゃま)にはなりません。
かつては皮肉(ひにく)に感(かん)じていた隣人(りんじん)の言葉(ことば)も、キリスト(きりすと)を通(とお)して聞(き)くと、
毒(どく)は消(き)えます。
隣人(りんじん)への言葉(ことば)も、キリスト(きりすと)を通過(つうか)させると、柔和(にゅうわ)になり、
神(かみ)の御旨(おむね)に適(かな)う言葉(ことば)に変(か)えられるのです。
「主(おも)よ、わたしの魂(たましい)はあなたを仰(あお)いでいます。
わが神(かみ)。私(わたし)はあなたに信頼(しんらい)いたします。詩編(しへん)25:1-(-)2」
中文經文:
詩篇25:1-2 耶和華阿、我的心仰望你。
我的 神阿、我素來倚靠你.
中文翻譯:
11/29 仰望主的人
因為主耶穌是透明的人,所以不會阻礙視線。
或許曾經感受到鄰人諷刺的話語,但經過主耶穌而聽,
卻可將毒消除。
對鄰人要說的話,若經過主耶穌也會變得柔和,
能改變成為符合神旨意的話語。
日文原文:
11月30日 過去(かこ)の清算(せいさん)を
これまでしてきたことの清算(せいさん)をしなければなりません。
過去(かこ)の過(あやま)ちをそのままにして人生(じんせい)を終(お)えてはなりません。
「すべての罪(つみ)を赦(ゆる)してください。」と主(おも)に赦(ゆる)しを求(もと)めるのです。
そうすれば、その瞬間(しゅんかん)に罪(つみ)は赦(ゆる)されますから。
キリスト(きりすと)がすべての罪(つみ)の身代(みが)わりになってくださったのです。
「キリスト(きりすと)も一度罪(いちどつみ)のために死(し)なれました。
正(ただ)しい方(ほう)が悪(わる)い人々(ひとびと)の身代(みが)わりとなったのです。
1ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)18節(せつ)」
中文翻譯:
彼得前書3:18 因基督也曾一次為罪受苦、〔受苦有古卷作受死〕
就是義的代替不義的、
中文經文:
11/30 對過去做清算
必須為過去所做的事做個清理。
不可將過去的過失放置不理而終其一生。
「請赦免我一切的罪吧。」要這樣向主懇求赦罪。
若這樣做,在瞬間罪就將得赦。
因為主已經以祂的寶體代為贖回一切的罪了。
日文原文:
12月1日 被災者(ひさいしゃ)への応援(おうえん)メ(め)ール(る)
あなたがいなければ私(わたし)たちがこの日本(にほん)という枠(わく)にいる意味(いみ)がないのです。
あなたがいるから私(わたし)たちも頑張(がんば)れるのです。
あなたの存在(そんざい)がとてつもなく大(おお)きいことを忘(わす)れないで。
あなたはパズル(ぱずる)の真(ま)ん中(なか)のピ(ぴ)ース(す)。
一(ひと)つでも欠(か)けたら周(まわ)りは悲(かな)しくて仕方(しかた)がないのです。
世界(せかい)の兄弟(きょうだい)、姉妹(しまい)たちもあなたのことを応援(おうえん)しています。
「どのようなときにも、友(とも)を愛(あい)すれば、苦難(くなん)のときの兄弟(きょうだい)が生(う)まれる。
箴言(しんげん)17章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
進言17:17 朋友乃時常親愛.弟兄為患難而生。
中文翻譯:
12/01 給受災者的聲援信
如果你不在,那我們在這個日本的國度裡就沒甚麼意義了。
因為你在所以我們也才有所堅持。
不要忘了你的存在是非比尋常的大事。
你是患難當中的和平。
就是失落一個,也將造成周遭無比的悲傷。
全世界的兄弟姊妹們都在為你聲援。
11月28日 立場(たちば)は逆転(ぎゃくてん)する
順調(じゅんちょう)であるとき、順調(じゅんちょう)でない人(ひと)の気持(きも)ちがわかる人(ひと)でありたいのです。
病気(びょうき)でない時(とき)、病気(びょうき)である人(ひと)の気持(きも)ちがわかる人(ひと)でありたいのです。
やがて立場(たちば)は逆転(ぎゃくてん)します。
主(しゅ)のあわれみを受(う)ける人(ひと)は、あわれむ心(こころ)を持(も)っている人(ひと)たちなのです。
「裸(はだか)のときに着(き)せ、病気(びょうき)のときに見舞(みま)い、牢(ろう)にいたときに訪(たず)ねてくれたからだ。マタイ(またい)25章(しょう)36節(せつ)」
中文經文:
馬太福音25:26 我赤身露體、你們給我穿.我病了、你們看顧我.
我在監裡、你們來看我。
中文翻譯:
11/28 立場會逆轉
順利的時候,希望成為能夠瞭解不順利的人的心情的人。
沒有病的時候,希望成為能夠瞭解病人心情的人。
究竟立場會逆轉的。
接受主的憐憫的人,是一群有憐憫心的人啊!
日文原文:
11月29日 主(しゅ)を仰(あお)ぐ人(ひと)
イエス(いえす)さまは透明(とうめい)なお方(かた)ですから、視界(しかい)の邪魔(じゃま)にはなりません。
かつては皮肉(ひにく)に感(かん)じていた隣人(りんじん)の言葉(ことば)も、キリスト(きりすと)を通(とお)して聞(き)くと、
毒(どく)は消(き)えます。
隣人(りんじん)への言葉(ことば)も、キリスト(きりすと)を通過(つうか)させると、柔和(にゅうわ)になり、
神(かみ)の御旨(おむね)に適(かな)う言葉(ことば)に変(か)えられるのです。
「主(おも)よ、わたしの魂(たましい)はあなたを仰(あお)いでいます。
わが神(かみ)。私(わたし)はあなたに信頼(しんらい)いたします。詩編(しへん)25:1-(-)2」
中文經文:
詩篇25:1-2 耶和華阿、我的心仰望你。
我的 神阿、我素來倚靠你.
中文翻譯:
11/29 仰望主的人
因為主耶穌是透明的人,所以不會阻礙視線。
或許曾經感受到鄰人諷刺的話語,但經過主耶穌而聽,
卻可將毒消除。
對鄰人要說的話,若經過主耶穌也會變得柔和,
能改變成為符合神旨意的話語。
日文原文:
11月30日 過去(かこ)の清算(せいさん)を
これまでしてきたことの清算(せいさん)をしなければなりません。
過去(かこ)の過(あやま)ちをそのままにして人生(じんせい)を終(お)えてはなりません。
「すべての罪(つみ)を赦(ゆる)してください。」と主(おも)に赦(ゆる)しを求(もと)めるのです。
そうすれば、その瞬間(しゅんかん)に罪(つみ)は赦(ゆる)されますから。
キリスト(きりすと)がすべての罪(つみ)の身代(みが)わりになってくださったのです。
「キリスト(きりすと)も一度罪(いちどつみ)のために死(し)なれました。
正(ただ)しい方(ほう)が悪(わる)い人々(ひとびと)の身代(みが)わりとなったのです。
1ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)18節(せつ)」
中文翻譯:
彼得前書3:18 因基督也曾一次為罪受苦、〔受苦有古卷作受死〕
就是義的代替不義的、
中文經文:
11/30 對過去做清算
必須為過去所做的事做個清理。
不可將過去的過失放置不理而終其一生。
「請赦免我一切的罪吧。」要這樣向主懇求赦罪。
若這樣做,在瞬間罪就將得赦。
因為主已經以祂的寶體代為贖回一切的罪了。
日文原文:
12月1日 被災者(ひさいしゃ)への応援(おうえん)メ(め)ール(る)
あなたがいなければ私(わたし)たちがこの日本(にほん)という枠(わく)にいる意味(いみ)がないのです。
あなたがいるから私(わたし)たちも頑張(がんば)れるのです。
あなたの存在(そんざい)がとてつもなく大(おお)きいことを忘(わす)れないで。
あなたはパズル(ぱずる)の真(ま)ん中(なか)のピ(ぴ)ース(す)。
一(ひと)つでも欠(か)けたら周(まわ)りは悲(かな)しくて仕方(しかた)がないのです。
世界(せかい)の兄弟(きょうだい)、姉妹(しまい)たちもあなたのことを応援(おうえん)しています。
「どのようなときにも、友(とも)を愛(あい)すれば、苦難(くなん)のときの兄弟(きょうだい)が生(う)まれる。
箴言(しんげん)17章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
進言17:17 朋友乃時常親愛.弟兄為患難而生。
中文翻譯:
12/01 給受災者的聲援信
如果你不在,那我們在這個日本的國度裡就沒甚麼意義了。
因為你在所以我們也才有所堅持。
不要忘了你的存在是非比尋常的大事。
你是患難當中的和平。
就是失落一個,也將造成周遭無比的悲傷。
全世界的兄弟姊妹們都在為你聲援。
2011年11月26日 星期六
每日金句11/21-11/26
日文原文:
11月21日 夫婦(ふうふ)
夫婦生活(ふうふせいかつ)が相手(あいて)に対(たい)する感謝(かんしゃ)の驚(おどろ)きを失(うしな)うならば、むなしいです。
不満(ふまん)とは自分(じぶん)の気(き)に入(い)らないことが、たくさんあるということです。
自分(じぶん)のような者(もの)にも、仕(つか)えてくれる人(ひと)があるということと、その人(ひと)の持(も)つよさや忍耐(にんたい)や、愛(あい)に、愕然(がくぜん)として気(き)づくようになるのです。
その感謝(かんしゃ)の驚(おどろ)きからこそ、夫婦生活(ふうふせいかつ)は始(はじ)まるのです。
妻(つま)たちよ。主(おも)にある者(もの)にふさわしく、夫(おっと)に従(したが)いなさい。
夫(おっと)たちよ、妻(つま)を愛(あい)しなさい。つらく当(あ)たってはいけません。コロサイ(ころさい)3:18-(-)19
中文經文:
歌羅西書3:18-19
你們作妻子的、當順服自己的丈夫、這在主裡面是相宜的。
你們作丈夫的、要愛你們的妻子、不可苦待他們。
中文翻譯:
11/21 夫婦
夫婦生活如果失去對對方感謝的驚奇,那就枉然了。
不滿是由於有很多不如己意的事。
像自己這樣的人,還有人要理會是因為那人持有的善良及忍耐,
還有愛,在偶然的狀況下感受到。
從那感謝的驚奇,夫婦生活才要開始啊!
日文原文:
11月22日 3対(つい)1の言葉(ことば)
3聞(き)いて1語(かた)る。これくらいの割合(わりあい)がいいのかもしれません。
語(かた)りたいときに語(かた)るのではなく、語(かた)るべきときに語(かた)るのです。
イエス(いえす)様(さま)は親切(しんせつ)な言葉(ことば)が何(なに)よりもお好(す)きです。
そして塩味(しおあじ)がしっかりときいた味(あじ)のある言葉(ことば)がお好(す)きなのです。
「あなたがたのことばが、いつも親切(しんせつ)で、塩味(しおあじ)のきいたものであるようにしなさい。コロサイ(ころさい)4章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
歌羅西書4:6 你們的言語要常常帶著和氣、好像用鹽調和。
中文翻譯:
11/22 3比1的語言
聽3說1。這樣的比例可能比較好。
不是想說就說,而是必須說的時候才說。
主耶穌親切的話語比甚麼都喜歡。
更喜愛充分吃進鹽味很夠味的話語。
日文原文:
11月23日 原点(げんてん)はキリスト(きりすと)
どろどろしたのが人間(にんげん)です。
どうしても清(きよ)く正(ただ)しく生(い)きれないのが私(わたし)たち人間(にんげん)なのです。
完璧(かんぺき)を目指(めざ)す必要(ひつよう)はありません。
ただ、どのような状況(じょうきょう)になっても、キリスト(きりすと)から離(はな)れないでほしいのです。
ここが立(た)ち返(かえ)る原点(げんてん)、希望(きぼう)の原点(げんてん)なのですから。
「わたしはぶどうの木(き)、あなたがたはその枝(えだ)である。ヨハネ(よはね)15章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
約翰福音15:5 我是葡萄樹、你們是枝子.
中文翻譯:
11/23 基督是原點
搞得滿身是泥的是人類。
無論如何都無法活得純潔正直的是我們人類。
不需要指望完整無缺。
只是,無論變成怎麼樣的狀況,期待都不離開基督。
因為這是從新來過的原點,亦是希望的原點啊!
日文原文:
11月24日 神(かみ)の側(がわ)に立(た)って
自分(じぶん)の内側(うちがわ)に閉(と)じこもって、自分(じぶん)の利害(りがい)や感情(かんじょう)でものを言(い)っている間(あいだ)は
信仰(しんこう)による勝利(しょうり)がありません。
救(すく)われたキリスト(きりすと)者(しゃ)は、いつでもすぐに自分(じぶん)の内側(うちがわ)から外(そと)に出(で)て、キリスト(きりすと)の
もとに立(た)って、静(しず)かに自分(じぶん)を眺(なが)め、自分(じぶん)に言い聞かせることができるのです。
信仰(しんこう)による勝利(しょうり)とは、主観(しゅかん)でものをいわなくなること、自己(じこ)を客観的(きゃくかんてき)に眺(なが)めながら、主(しゅ)の御心(おこころ)に従(したが)わせていくことなのです。
主(おも)に喜(よろこ)ばれることが何(なに)であるかを見分(みわ)けなさい・・・・主(しゅ)のみこころが何(なに)であるかを、よく悟(さと)りなさい。 エペソ(えぺそ)5:10,17
中文經文:
以弗所書5:10,17 總要察驗何為主所喜悅的事。
要明白主的旨意如何。
中文翻譯:
11/24 站在上帝旁邊
將自己封閉在自己裏面,然後以自己的利害與感情來論事期間
將得不到由信仰而來的勝利。
已獲拯救的基督徒,應隨時從自己內部出來到外面,站立在基督跟前,
靜靜的省察自己,可以聆聽得到對自己所說的話。
從信仰得到的勝利,是不至於以主觀論斷事物,則可一邊客觀的觀察自己,
一邊遵從主的聖旨意了。
日文原文:
11月25日 愛(あい)の白旗(しろはた)を
兄弟(きょうだい)げんか、親子(おやこ)げんか、大(おお)いに結構(けっこう)。
でも長期戦(ちょうきせん)だけはだめ。憎(にく)しみになるから。
先(さき)に愛(あい)の白旗(しろはた)を上(あ)げた方(ほう)が勝(か)ち、
いつまでも許(ゆる)さないでいた方(ほう)は負(ま)け。
神様(かみさま)は初(はじ)めから終(お)わりまで、すべてを観戦(かんせん)しておられます。
「憎(にく)しみはいさかいを引(ひ)き起(お)こす。愛(あい)はすべての罪(つみ)を覆(おお)う。
箴言(しんげん)10章(しょう)12節(せつ)」
中文經文:
震源10:12 恨、能挑啟爭端.愛、能遮掩一切過錯。
中文翻譯:
11/25 舉起愛的白旗
兄弟吵架,父子爭執,都沒有關係。
但決不可長期戰,因為會變成為憎恨。
先舉愛的白旗者獲勝。
始終堅持不饒恕者為敗。
自始至終,上帝都在觀戰一切。
日文原文:
11月26日 ファラオ(ぁらお)のもとに
新年(しんねん)から神様(かみさま)のために何(なに)かをはじめようと決(き)めている人(ひと)がいたら、
ちょっと待(ま)って。まず主(しゅ)の声(こえ)に静(しず)まって。
壮大(そうだい)な神(かみ)のご計画(けいかく)の出発時機(しゅっぱつじき)は、人(ひと)が決(き)めるのではなく、
神(かみ)ご自身(じしん)が決(き)められるのです。
いつでも主(しゅ)から声(こえ)がかかってもいいように、まずは心(こころ)を整(ととの)えるのです。
「今(いま)、行(い)きなさい。わたしはあなたをファラオ(ふぁらお)のもとに遣(つか)わす。
わが民(たみ)イスラエル(いすらえる)の人々(ひとびと)をエジプト(えじぷと)から連(つ)れ出(だ)すのだ。
出(で)エジプト(えじぷと)3章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
出埃及記3:10 故此我要打發你去見法老、
使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。
中文翻譯:
11/26 到法老跟前
如果有人決定新年開始要為上帝做些甚麼的話,
請稍待,先靜下來聆聽主的聲音。
神偉大計劃的出發時機,不是由人來決定,
是神本身來決定的。
首先準備好你的心,隨時都可以接受由主而來的聲音。
11月21日 夫婦(ふうふ)
夫婦生活(ふうふせいかつ)が相手(あいて)に対(たい)する感謝(かんしゃ)の驚(おどろ)きを失(うしな)うならば、むなしいです。
不満(ふまん)とは自分(じぶん)の気(き)に入(い)らないことが、たくさんあるということです。
自分(じぶん)のような者(もの)にも、仕(つか)えてくれる人(ひと)があるということと、その人(ひと)の持(も)つよさや忍耐(にんたい)や、愛(あい)に、愕然(がくぜん)として気(き)づくようになるのです。
その感謝(かんしゃ)の驚(おどろ)きからこそ、夫婦生活(ふうふせいかつ)は始(はじ)まるのです。
妻(つま)たちよ。主(おも)にある者(もの)にふさわしく、夫(おっと)に従(したが)いなさい。
夫(おっと)たちよ、妻(つま)を愛(あい)しなさい。つらく当(あ)たってはいけません。コロサイ(ころさい)3:18-(-)19
中文經文:
歌羅西書3:18-19
你們作妻子的、當順服自己的丈夫、這在主裡面是相宜的。
你們作丈夫的、要愛你們的妻子、不可苦待他們。
中文翻譯:
11/21 夫婦
夫婦生活如果失去對對方感謝的驚奇,那就枉然了。
不滿是由於有很多不如己意的事。
像自己這樣的人,還有人要理會是因為那人持有的善良及忍耐,
還有愛,在偶然的狀況下感受到。
從那感謝的驚奇,夫婦生活才要開始啊!
日文原文:
11月22日 3対(つい)1の言葉(ことば)
3聞(き)いて1語(かた)る。これくらいの割合(わりあい)がいいのかもしれません。
語(かた)りたいときに語(かた)るのではなく、語(かた)るべきときに語(かた)るのです。
イエス(いえす)様(さま)は親切(しんせつ)な言葉(ことば)が何(なに)よりもお好(す)きです。
そして塩味(しおあじ)がしっかりときいた味(あじ)のある言葉(ことば)がお好(す)きなのです。
「あなたがたのことばが、いつも親切(しんせつ)で、塩味(しおあじ)のきいたものであるようにしなさい。コロサイ(ころさい)4章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
歌羅西書4:6 你們的言語要常常帶著和氣、好像用鹽調和。
中文翻譯:
11/22 3比1的語言
聽3說1。這樣的比例可能比較好。
不是想說就說,而是必須說的時候才說。
主耶穌親切的話語比甚麼都喜歡。
更喜愛充分吃進鹽味很夠味的話語。
日文原文:
11月23日 原点(げんてん)はキリスト(きりすと)
どろどろしたのが人間(にんげん)です。
どうしても清(きよ)く正(ただ)しく生(い)きれないのが私(わたし)たち人間(にんげん)なのです。
完璧(かんぺき)を目指(めざ)す必要(ひつよう)はありません。
ただ、どのような状況(じょうきょう)になっても、キリスト(きりすと)から離(はな)れないでほしいのです。
ここが立(た)ち返(かえ)る原点(げんてん)、希望(きぼう)の原点(げんてん)なのですから。
「わたしはぶどうの木(き)、あなたがたはその枝(えだ)である。ヨハネ(よはね)15章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
約翰福音15:5 我是葡萄樹、你們是枝子.
中文翻譯:
11/23 基督是原點
搞得滿身是泥的是人類。
無論如何都無法活得純潔正直的是我們人類。
不需要指望完整無缺。
只是,無論變成怎麼樣的狀況,期待都不離開基督。
因為這是從新來過的原點,亦是希望的原點啊!
日文原文:
11月24日 神(かみ)の側(がわ)に立(た)って
自分(じぶん)の内側(うちがわ)に閉(と)じこもって、自分(じぶん)の利害(りがい)や感情(かんじょう)でものを言(い)っている間(あいだ)は
信仰(しんこう)による勝利(しょうり)がありません。
救(すく)われたキリスト(きりすと)者(しゃ)は、いつでもすぐに自分(じぶん)の内側(うちがわ)から外(そと)に出(で)て、キリスト(きりすと)の
もとに立(た)って、静(しず)かに自分(じぶん)を眺(なが)め、自分(じぶん)に言い聞かせることができるのです。
信仰(しんこう)による勝利(しょうり)とは、主観(しゅかん)でものをいわなくなること、自己(じこ)を客観的(きゃくかんてき)に眺(なが)めながら、主(しゅ)の御心(おこころ)に従(したが)わせていくことなのです。
主(おも)に喜(よろこ)ばれることが何(なに)であるかを見分(みわ)けなさい・・・・主(しゅ)のみこころが何(なに)であるかを、よく悟(さと)りなさい。 エペソ(えぺそ)5:10,17
中文經文:
以弗所書5:10,17 總要察驗何為主所喜悅的事。
要明白主的旨意如何。
中文翻譯:
11/24 站在上帝旁邊
將自己封閉在自己裏面,然後以自己的利害與感情來論事期間
將得不到由信仰而來的勝利。
已獲拯救的基督徒,應隨時從自己內部出來到外面,站立在基督跟前,
靜靜的省察自己,可以聆聽得到對自己所說的話。
從信仰得到的勝利,是不至於以主觀論斷事物,則可一邊客觀的觀察自己,
一邊遵從主的聖旨意了。
日文原文:
11月25日 愛(あい)の白旗(しろはた)を
兄弟(きょうだい)げんか、親子(おやこ)げんか、大(おお)いに結構(けっこう)。
でも長期戦(ちょうきせん)だけはだめ。憎(にく)しみになるから。
先(さき)に愛(あい)の白旗(しろはた)を上(あ)げた方(ほう)が勝(か)ち、
いつまでも許(ゆる)さないでいた方(ほう)は負(ま)け。
神様(かみさま)は初(はじ)めから終(お)わりまで、すべてを観戦(かんせん)しておられます。
「憎(にく)しみはいさかいを引(ひ)き起(お)こす。愛(あい)はすべての罪(つみ)を覆(おお)う。
箴言(しんげん)10章(しょう)12節(せつ)」
中文經文:
震源10:12 恨、能挑啟爭端.愛、能遮掩一切過錯。
中文翻譯:
11/25 舉起愛的白旗
兄弟吵架,父子爭執,都沒有關係。
但決不可長期戰,因為會變成為憎恨。
先舉愛的白旗者獲勝。
始終堅持不饒恕者為敗。
自始至終,上帝都在觀戰一切。
日文原文:
11月26日 ファラオ(ぁらお)のもとに
新年(しんねん)から神様(かみさま)のために何(なに)かをはじめようと決(き)めている人(ひと)がいたら、
ちょっと待(ま)って。まず主(しゅ)の声(こえ)に静(しず)まって。
壮大(そうだい)な神(かみ)のご計画(けいかく)の出発時機(しゅっぱつじき)は、人(ひと)が決(き)めるのではなく、
神(かみ)ご自身(じしん)が決(き)められるのです。
いつでも主(しゅ)から声(こえ)がかかってもいいように、まずは心(こころ)を整(ととの)えるのです。
「今(いま)、行(い)きなさい。わたしはあなたをファラオ(ふぁらお)のもとに遣(つか)わす。
わが民(たみ)イスラエル(いすらえる)の人々(ひとびと)をエジプト(えじぷと)から連(つ)れ出(だ)すのだ。
出(で)エジプト(えじぷと)3章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
出埃及記3:10 故此我要打發你去見法老、
使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。
中文翻譯:
11/26 到法老跟前
如果有人決定新年開始要為上帝做些甚麼的話,
請稍待,先靜下來聆聽主的聲音。
神偉大計劃的出發時機,不是由人來決定,
是神本身來決定的。
首先準備好你的心,隨時都可以接受由主而來的聲音。
2011年11月19日 星期六
每日金句11/15-11/19
日文原文:
11月15日 すでに持(も)っている
私(わたし)たちは与(あた)えられています。もうすでに神様(かみさま)からたくさんの恵(めぐ)みをいただいているのです。
あたりまえのことをあたりまえと思(おも)わないで。あなたを取(と)り囲(かこ)むすべてのもは、
あなたが必要(ひつよう)としていたものであり、すでに備(そな)えられているではありませんか。
「言葉(ことば)では言(い)い尽(つ)くせない贈(おく)り物(もの)について神(かみ)に感謝(かんしゃ)します。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)9章(しょう)15節(せつ)
中文經文:
哥林多後書9:15 感謝 神、因他有說不盡的恩賜。
中文翻譯:
11/15 已經擁有了
我們已被供應了。神已經把大恩惠賜給我們了。
不要把應該的事就認為是應該。因為在你四周圍的事物,
都是你以為是必要之物。不是都已經為你準備好了嗎?
日文原文:
11月16日
主(しゅ)はあなたの向(む)かい側(がわ)の席(せき)に座(すわ)るというよりも、
あなたの隣(となり)の席(せき)に座(すわ)ってくださるお方(かた)です。
同(おな)じものを見(み)つめ、同(おな)じ気持(きも)ちになってあなたのことを守(まも)ろうとしてくださいます。
恐(おそ)れることはありません。主(しゅ)があなたとともにいてくださるからです。
「彼(かれ)らの顔(かお)を恐(おそ)れるな。わたしはあなたとともにいて、あなたを救(すく)い出(だ)すからだ。エレミヤ(えれみや)1章(しょう)8節(せつ)」
中文原文:
耶利米書1:8 你不要懼怕他們、因為我與你同在、要拯救你。
中文經文:
11/16 與主同席
主想與你同座,但與其坐在你對面的座位,
祂更希望與你相鄰而座。
祂會和你注目觀看同樣東西,也會以同樣心情保守著你。
沒甚麼好怕的。因為主必與你同在。
日文原文:
11月17日 とらわれないこと
一(ひと)つのことにとらわれてはいけません。
相手(あいて)の投(な)げやりな態度(たいど)、トゲ(とげ)のあるひと言(こと)に縛(しば)られてはなりません。
あなたは高価(こうか)で尊(とうと)い人(ひと)です。高(たか)いところに目(め)を向(む)け、一(ひと)つの殻(から)を破(やぶ)りましょう。
昨日(きのう)は後退(こうたい)、でも今日(きょう)は笑顔(えがお)で前進です。
「主(しゅ)があなたのわきにおられ、あなたの足(あし)がわなにかからないように、
守(まも)ってくださるからだ。箴言(しんげん)3章(しょう)26節(せつ)」
中文經文:
箴言3:26 因為耶和華是你所倚靠的.他必保守你的腳不陷入網羅。
中文翻譯:
11/17 不要被束縛
不要被一件事來束縛。
不要被對方不在乎的態度,帶刺的言論所束縛。
你是高尚又尊貴的人。仰望高處,來剝開一層殼吧。
昨日是倒退,但今日要歡笑前進了。
日文原文:
11月18日 すばらしい何(なに)かが
奇跡(きせき)が起(お)こる時代(じだい)は終(お)わってはいません。
信(しん)じる人(ひと)のすべてに神(かみ)のみ業(ぎょう)がなされるのです。
何(なに)も起(お)こらないと思(おも)うならば、本当(ほんとう)に何(なに)も起(お)こりません。
でも主(おも)によってすばらしい何(なに)かが起(お)こるはずだと信(しん)じて疑(うたが)わないならば、
あなたの人生(じんせい)に奇跡(きせき)が起(お)こりはじめるのです。
「神(かみ)は、パウロ(ぱうろ)の手(て)を通(とお)して目覚(めざ)ましい奇跡(きせき)を行(おこな)われた。使徒(しと)19章(しょう)11節(せつ)」
中文經文:
使徒19:11 神藉保羅的手、行了些非常的奇事.
中文翻譯:
11/18 極美好甚麼的
會發生奇蹟的時代並未結束。
相信的人的一切事上都有神的計劃。
如果想甚麼都不會發生,則真的甚麼都不發生。
但是如果對依靠主就將有美好的甚麼會發生而堅信不疑的話,
在你的人生就將有奇蹟開始出現了!
日文原文:
11月19日 キリスト(きりすと)のまなざし
F先生(せんせい)が介護(かいご)において最(もっと)も尊(とうと)いことは「まなざし」です、と言(い)われていた。
ここに言葉(ことば)を超越(ちょうえつ)した究極(きゅうきょく)の優(やさ)しさがあると気(き)づかされた。
キリスト(きりすと)のまなざしはどのようなものであっただろうか。
十字架(じゅうじか)にかかるほどに私(わたし)たちを愛(あい)されたその瞳(ひとみ)で今(いま)、あなたを見(み)つめている。
「イエス(いえす)はペトロ(ぺとろ)の家(いえ)に行(い)き、そのしゅうとめが熱(ねつ)を出(だ)して
寝込(ねこ)んでいるのを御覧(ごらん)になった。マタイ(またい)8章(しょう)14節(せつ)」
中文經文:
馬太福音8:14 耶穌到了彼得家裡、見彼得的岳母害熱病躺著。
中文翻譯:
11/19 基督的眼神
有人說F先生在受介護中最珍貴的是「眼神」了。
畢竟這會讓你感受到超越言語的親切感。
基督的眼神是怎樣的呢?
愛我們甚至於被釘十字架上的眼睛,現在正注視著你。
11月15日 すでに持(も)っている
私(わたし)たちは与(あた)えられています。もうすでに神様(かみさま)からたくさんの恵(めぐ)みをいただいているのです。
あたりまえのことをあたりまえと思(おも)わないで。あなたを取(と)り囲(かこ)むすべてのもは、
あなたが必要(ひつよう)としていたものであり、すでに備(そな)えられているではありませんか。
「言葉(ことば)では言(い)い尽(つ)くせない贈(おく)り物(もの)について神(かみ)に感謝(かんしゃ)します。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)9章(しょう)15節(せつ)
中文經文:
哥林多後書9:15 感謝 神、因他有說不盡的恩賜。
中文翻譯:
11/15 已經擁有了
我們已被供應了。神已經把大恩惠賜給我們了。
不要把應該的事就認為是應該。因為在你四周圍的事物,
都是你以為是必要之物。不是都已經為你準備好了嗎?
日文原文:
11月16日
主(しゅ)はあなたの向(む)かい側(がわ)の席(せき)に座(すわ)るというよりも、
あなたの隣(となり)の席(せき)に座(すわ)ってくださるお方(かた)です。
同(おな)じものを見(み)つめ、同(おな)じ気持(きも)ちになってあなたのことを守(まも)ろうとしてくださいます。
恐(おそ)れることはありません。主(しゅ)があなたとともにいてくださるからです。
「彼(かれ)らの顔(かお)を恐(おそ)れるな。わたしはあなたとともにいて、あなたを救(すく)い出(だ)すからだ。エレミヤ(えれみや)1章(しょう)8節(せつ)」
中文原文:
耶利米書1:8 你不要懼怕他們、因為我與你同在、要拯救你。
中文經文:
11/16 與主同席
主想與你同座,但與其坐在你對面的座位,
祂更希望與你相鄰而座。
祂會和你注目觀看同樣東西,也會以同樣心情保守著你。
沒甚麼好怕的。因為主必與你同在。
日文原文:
11月17日 とらわれないこと
一(ひと)つのことにとらわれてはいけません。
相手(あいて)の投(な)げやりな態度(たいど)、トゲ(とげ)のあるひと言(こと)に縛(しば)られてはなりません。
あなたは高価(こうか)で尊(とうと)い人(ひと)です。高(たか)いところに目(め)を向(む)け、一(ひと)つの殻(から)を破(やぶ)りましょう。
昨日(きのう)は後退(こうたい)、でも今日(きょう)は笑顔(えがお)で前進です。
「主(しゅ)があなたのわきにおられ、あなたの足(あし)がわなにかからないように、
守(まも)ってくださるからだ。箴言(しんげん)3章(しょう)26節(せつ)」
中文經文:
箴言3:26 因為耶和華是你所倚靠的.他必保守你的腳不陷入網羅。
中文翻譯:
11/17 不要被束縛
不要被一件事來束縛。
不要被對方不在乎的態度,帶刺的言論所束縛。
你是高尚又尊貴的人。仰望高處,來剝開一層殼吧。
昨日是倒退,但今日要歡笑前進了。
日文原文:
11月18日 すばらしい何(なに)かが
奇跡(きせき)が起(お)こる時代(じだい)は終(お)わってはいません。
信(しん)じる人(ひと)のすべてに神(かみ)のみ業(ぎょう)がなされるのです。
何(なに)も起(お)こらないと思(おも)うならば、本当(ほんとう)に何(なに)も起(お)こりません。
でも主(おも)によってすばらしい何(なに)かが起(お)こるはずだと信(しん)じて疑(うたが)わないならば、
あなたの人生(じんせい)に奇跡(きせき)が起(お)こりはじめるのです。
「神(かみ)は、パウロ(ぱうろ)の手(て)を通(とお)して目覚(めざ)ましい奇跡(きせき)を行(おこな)われた。使徒(しと)19章(しょう)11節(せつ)」
中文經文:
使徒19:11 神藉保羅的手、行了些非常的奇事.
中文翻譯:
11/18 極美好甚麼的
會發生奇蹟的時代並未結束。
相信的人的一切事上都有神的計劃。
如果想甚麼都不會發生,則真的甚麼都不發生。
但是如果對依靠主就將有美好的甚麼會發生而堅信不疑的話,
在你的人生就將有奇蹟開始出現了!
日文原文:
11月19日 キリスト(きりすと)のまなざし
F先生(せんせい)が介護(かいご)において最(もっと)も尊(とうと)いことは「まなざし」です、と言(い)われていた。
ここに言葉(ことば)を超越(ちょうえつ)した究極(きゅうきょく)の優(やさ)しさがあると気(き)づかされた。
キリスト(きりすと)のまなざしはどのようなものであっただろうか。
十字架(じゅうじか)にかかるほどに私(わたし)たちを愛(あい)されたその瞳(ひとみ)で今(いま)、あなたを見(み)つめている。
「イエス(いえす)はペトロ(ぺとろ)の家(いえ)に行(い)き、そのしゅうとめが熱(ねつ)を出(だ)して
寝込(ねこ)んでいるのを御覧(ごらん)になった。マタイ(またい)8章(しょう)14節(せつ)」
中文經文:
馬太福音8:14 耶穌到了彼得家裡、見彼得的岳母害熱病躺著。
中文翻譯:
11/19 基督的眼神
有人說F先生在受介護中最珍貴的是「眼神」了。
畢竟這會讓你感受到超越言語的親切感。
基督的眼神是怎樣的呢?
愛我們甚至於被釘十字架上的眼睛,現在正注視著你。
2011年11月11日 星期五
每日金句11/3-11/11
日文原文:
11月3日 大丈夫(だいじょうぶ)です
とげのあるひと言(こと)は、なかなか抜(ぬ)けないものです。
刺(さ)さった言葉(ことば)によって痛(いた)みは全身(ぜんしん)に広(ひろ)がります。
イエス(いえす)様(さま)はあなたが体験(たいけん)したその痛(いた)みを深(ふか)く知(し)ってくださいます。
それは誰(だれ)よりも多(おお)く刺(さ)されたお方(かた)だからです。
太(ふと)い釘(くぎ)と群衆(ぐんしゅう)の無慈悲(むじひ)な言葉(ことば)によって。
大丈夫(だいじょうぶ)です。あなたのとげはイエス(いえす)様(さま)がやさしく抜(ぬ)いてくださいます。
「群衆(ぐんしゅう)はますます激(はげ)しく、『(、()十字架(じゅうじか)につけろ』())と叫(さけ)び続(つづ)けた。マタイ(またい)27章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
馬太福音27:23 他們便極力的喊著說、把他釘十字架。
中文翻譯:
11/03 不要緊的
帶刺的閒言閒語,很不容易將它拔掉。
從被刺的話語其疼痛將遍及全身。
主耶穌深深瞭解你所體驗的那個痛楚。
因為祂被刺的比誰都多。
由於粗大的釘子與群眾無情的呼喊。
不要緊,你身上的刺主耶穌會很溫和的為你拔除。
日文原文:
10月4日 命(いのち)の回復(かいふく)
人(ひと)の心(こころ)はガラス(がらす)のように壊(こわ)れやすいものです。
たった1回(かい)の衝撃(しょうげき)で心(こころ)に大(おお)きな傷(きず)を負(お)ってしまいます。
キリスト(きりすと)は病(やまい)の人(ひと)に触(さわ)れりながら「わたしの心(こころ)だ」と言(い)われ、
その病(やまい)を完全(かんぜん)に癒(いや)しました。
キリスト(きりすと)の心(こころ)が、人(ひと)の心(こころ)に入(はい)るとき、ここに回復(かいふく)があるのです。
病(やまい)の回復(かいふく)、人生(じんせい)の回復(かいふく)、いのちの回復(かいふく)があるのです。
「『(「()わたしの心(こころ)だ。きよくなれ。』(。))と言(い)われた。
すると、すぐに、そのらい病(びょう)が消(き)えた。ルカ(るか)5章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
路加福音5:13 耶穌伸手摸他、說、我肯、你潔淨了罷.
大痳瘋立刻就離了他的身。
中文翻譯:
11/04 生命的回復
人的心像玻璃似的容易毀壞。
僅只一次的衝擊就會大大的讓心負傷。
主基督一邊觸摸病人,一邊說「這是我的心肝寶貝」,
而把病完全治癒了。
當基督的心進入人心的時候,這裡就會得以回復。
會有疾病的回復,還有人生的回復,以及生命的回復。
日文原文:
10月5日 Don't mind
あこがれの甲子園(こうしえん)。
特(とく)に大事(だいじ)な場面(ばめん)で緊張(きんちょう)のあまりエラ(えら)ーをする選手(せんしゅ)がいます。
そんな選手(せんしゅ)に対(たい)して「ドンマイ(どんまい)、ドンマイ(どんまい)!気(き)にするなよ!」
と大(おお)きな声(こえ)で励(はげ)ます仲間(なかま)がいます。
ここに勝利(しょうり)よりも感動(かんどう)するシ(し)ーン(ん)があるのです。
主(しゅ)は励(はげ)ます人(ひと)を特(とく)に喜(よろこ)ばれます。
今日(きょう)、人(ひと)を責(せ)めずに励(はげ)ます者(もの)になりましょう。
「『(「()今日(きょう)』())という日(ひ)のうちに、日々励まし合(あ)いなさい。へブル(ぶる)3章(しょう)13節(せつ)
中文經文:
希伯來書13:3 總要趁著還有今日、天天彼此相勸
中文翻譯:
11/05 Don't mind
叫人嚮往的甲子園。
有的選手在特別緊要關頭因過度緊張而發生失誤。
對那種選手會有大聲「Don't mind Don't mind不要氣餒!」
喊著鼓勵的同伴。
這裏有的是比勝利更感人的情景。
主特別喜愛會鼓勵人的人。
今天,我們就來成為不責備人而是鼓勵人的人吧!
日文原文:
10月8日 キリスト(きりすと)に拠(よ)り頼(たの)む
罪(つみ)の意識(いしき)を感(かん)じながらも、また同(おな)じことを繰(く)り返(かえ)してしまう。
どうしてもやめられず、断(た)ち切(き)ることができない。
自分(じぶん)で自分(じぶん)を救済(きゅうさい)できなくなったら、もうあとは主(しゅ)イエスキリスト(いえすきりすと)しかいません。
キリスト(きりすと)は人間(にんげん)の奥深(おくぶか)くにあるものを取(と)り扱(あつか)ってくださいます。
ものに対(たい)する依存(いぞん)からキリスト(きりすと)への依存(いぞん)に切(き)り替(か)えるのです。
「主(しゅ)の御名(ぎょめい)に信頼(しんらい)し、自分(じぶん)の神(かみ)に拠(よ)り頼(たの)め。イザヤ(いざや)50章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書50:10 當倚靠耶和華的名、仗賴自己的 神。
中文翻譯:
11/08 借助仰賴基督
雖再次感覺到罪的意識,但同樣的事卻一而再的重複。
無論如何都無法停止,無法切斷。
當自己已無法救濟自己時,剩下的只有主耶穌基督了。
主會處置藏於人深奧處之事。
從對事物的依存趕緊切換成對基督的依存吧!
日文原文:
11月10日 正しく生(い)きること
人(ひと)の悪口(わるくち)を言(い)わない人(ひと)は、人(ひと)から相談(そうだん)を受(う)ける人(ひと)となります。
この相談(そうだん)を受(う)けたときが福音(ふくいん)を伝(つた)える絶好(ぜっこう)の機会(きかい)なのです。
聖書(せいしょ)のことばに正(ただ)しく生(い)きようとする人(ひと)は、必(かなら)ず恵(めぐ)みが与(あた)えられ、祝福(しゅくふく)を受(う)けるのです。
「私(わたし)は、あなたがたに全幅(ぜんぷく)の信頼(しんらい)を寄(よ)せることができるのを喜(よろこ)んでいます。
Ⅱ(2)コリント(こりんと)7章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書7:16 我如今歡喜、能在凡事上為你們放心。
中文翻譯:
11/10 要端正的生活
不說別人壞話的人,會成為接受他人商量的對象。
當接受商量的時候正是傳福音的絕佳機會。
能夠遵從聖經的話而想端正生活的人,必定蒙受恩惠,並得到祝福。
日文原文:
11月11日 雑用(ざつよう)を心(しん)から
どうせするなら心(しん)からしたいのです。
嫌々(いやいや)ながらしても自身(じしん)の心(こころ)が荒(すさ)むだけです。
雑用(ざつよう)などでもイエス(いえす)様(さま)から頼(たの)まれた気持(きも)ちになって、主(しゅ)に仕(つか)えるように行(おこな)いたいのです。
何(なに)をするかよりも、どのような心(こころ)でするかが大切(たいせつ)なのです。
「彼(かれ)は主(おも)の目(め)にかなう正(ただ)しいことを行(おこな)ったが、心(しん)からそうしたのではなかった。Ⅱ歴代誌(れきだいし)25章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
歷代志下25;2 亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事、只是心不專誠。
中文翻譯:
11/11 將瑣事從心裡
既然要做就要出自內心來做。
就是勉強去做也只有擾亂自身的心而已。
雖是瑣碎的事,也要如受主耶穌所交代的心情,像是仕奉主而做。
與其說要做甚麼,應該是以怎麼樣的心態去做才重要。
11月3日 大丈夫(だいじょうぶ)です
とげのあるひと言(こと)は、なかなか抜(ぬ)けないものです。
刺(さ)さった言葉(ことば)によって痛(いた)みは全身(ぜんしん)に広(ひろ)がります。
イエス(いえす)様(さま)はあなたが体験(たいけん)したその痛(いた)みを深(ふか)く知(し)ってくださいます。
それは誰(だれ)よりも多(おお)く刺(さ)されたお方(かた)だからです。
太(ふと)い釘(くぎ)と群衆(ぐんしゅう)の無慈悲(むじひ)な言葉(ことば)によって。
大丈夫(だいじょうぶ)です。あなたのとげはイエス(いえす)様(さま)がやさしく抜(ぬ)いてくださいます。
「群衆(ぐんしゅう)はますます激(はげ)しく、『(、()十字架(じゅうじか)につけろ』())と叫(さけ)び続(つづ)けた。マタイ(またい)27章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
馬太福音27:23 他們便極力的喊著說、把他釘十字架。
中文翻譯:
11/03 不要緊的
帶刺的閒言閒語,很不容易將它拔掉。
從被刺的話語其疼痛將遍及全身。
主耶穌深深瞭解你所體驗的那個痛楚。
因為祂被刺的比誰都多。
由於粗大的釘子與群眾無情的呼喊。
不要緊,你身上的刺主耶穌會很溫和的為你拔除。
日文原文:
10月4日 命(いのち)の回復(かいふく)
人(ひと)の心(こころ)はガラス(がらす)のように壊(こわ)れやすいものです。
たった1回(かい)の衝撃(しょうげき)で心(こころ)に大(おお)きな傷(きず)を負(お)ってしまいます。
キリスト(きりすと)は病(やまい)の人(ひと)に触(さわ)れりながら「わたしの心(こころ)だ」と言(い)われ、
その病(やまい)を完全(かんぜん)に癒(いや)しました。
キリスト(きりすと)の心(こころ)が、人(ひと)の心(こころ)に入(はい)るとき、ここに回復(かいふく)があるのです。
病(やまい)の回復(かいふく)、人生(じんせい)の回復(かいふく)、いのちの回復(かいふく)があるのです。
「『(「()わたしの心(こころ)だ。きよくなれ。』(。))と言(い)われた。
すると、すぐに、そのらい病(びょう)が消(き)えた。ルカ(るか)5章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
路加福音5:13 耶穌伸手摸他、說、我肯、你潔淨了罷.
大痳瘋立刻就離了他的身。
中文翻譯:
11/04 生命的回復
人的心像玻璃似的容易毀壞。
僅只一次的衝擊就會大大的讓心負傷。
主基督一邊觸摸病人,一邊說「這是我的心肝寶貝」,
而把病完全治癒了。
當基督的心進入人心的時候,這裡就會得以回復。
會有疾病的回復,還有人生的回復,以及生命的回復。
日文原文:
10月5日 Don't mind
あこがれの甲子園(こうしえん)。
特(とく)に大事(だいじ)な場面(ばめん)で緊張(きんちょう)のあまりエラ(えら)ーをする選手(せんしゅ)がいます。
そんな選手(せんしゅ)に対(たい)して「ドンマイ(どんまい)、ドンマイ(どんまい)!気(き)にするなよ!」
と大(おお)きな声(こえ)で励(はげ)ます仲間(なかま)がいます。
ここに勝利(しょうり)よりも感動(かんどう)するシ(し)ーン(ん)があるのです。
主(しゅ)は励(はげ)ます人(ひと)を特(とく)に喜(よろこ)ばれます。
今日(きょう)、人(ひと)を責(せ)めずに励(はげ)ます者(もの)になりましょう。
「『(「()今日(きょう)』())という日(ひ)のうちに、日々励まし合(あ)いなさい。へブル(ぶる)3章(しょう)13節(せつ)
中文經文:
希伯來書13:3 總要趁著還有今日、天天彼此相勸
中文翻譯:
11/05 Don't mind
叫人嚮往的甲子園。
有的選手在特別緊要關頭因過度緊張而發生失誤。
對那種選手會有大聲「Don't mind Don't mind不要氣餒!」
喊著鼓勵的同伴。
這裏有的是比勝利更感人的情景。
主特別喜愛會鼓勵人的人。
今天,我們就來成為不責備人而是鼓勵人的人吧!
日文原文:
10月8日 キリスト(きりすと)に拠(よ)り頼(たの)む
罪(つみ)の意識(いしき)を感(かん)じながらも、また同(おな)じことを繰(く)り返(かえ)してしまう。
どうしてもやめられず、断(た)ち切(き)ることができない。
自分(じぶん)で自分(じぶん)を救済(きゅうさい)できなくなったら、もうあとは主(しゅ)イエスキリスト(いえすきりすと)しかいません。
キリスト(きりすと)は人間(にんげん)の奥深(おくぶか)くにあるものを取(と)り扱(あつか)ってくださいます。
ものに対(たい)する依存(いぞん)からキリスト(きりすと)への依存(いぞん)に切(き)り替(か)えるのです。
「主(しゅ)の御名(ぎょめい)に信頼(しんらい)し、自分(じぶん)の神(かみ)に拠(よ)り頼(たの)め。イザヤ(いざや)50章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書50:10 當倚靠耶和華的名、仗賴自己的 神。
中文翻譯:
11/08 借助仰賴基督
雖再次感覺到罪的意識,但同樣的事卻一而再的重複。
無論如何都無法停止,無法切斷。
當自己已無法救濟自己時,剩下的只有主耶穌基督了。
主會處置藏於人深奧處之事。
從對事物的依存趕緊切換成對基督的依存吧!
日文原文:
11月10日 正しく生(い)きること
人(ひと)の悪口(わるくち)を言(い)わない人(ひと)は、人(ひと)から相談(そうだん)を受(う)ける人(ひと)となります。
この相談(そうだん)を受(う)けたときが福音(ふくいん)を伝(つた)える絶好(ぜっこう)の機会(きかい)なのです。
聖書(せいしょ)のことばに正(ただ)しく生(い)きようとする人(ひと)は、必(かなら)ず恵(めぐ)みが与(あた)えられ、祝福(しゅくふく)を受(う)けるのです。
「私(わたし)は、あなたがたに全幅(ぜんぷく)の信頼(しんらい)を寄(よ)せることができるのを喜(よろこ)んでいます。
Ⅱ(2)コリント(こりんと)7章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書7:16 我如今歡喜、能在凡事上為你們放心。
中文翻譯:
11/10 要端正的生活
不說別人壞話的人,會成為接受他人商量的對象。
當接受商量的時候正是傳福音的絕佳機會。
能夠遵從聖經的話而想端正生活的人,必定蒙受恩惠,並得到祝福。
日文原文:
11月11日 雑用(ざつよう)を心(しん)から
どうせするなら心(しん)からしたいのです。
嫌々(いやいや)ながらしても自身(じしん)の心(こころ)が荒(すさ)むだけです。
雑用(ざつよう)などでもイエス(いえす)様(さま)から頼(たの)まれた気持(きも)ちになって、主(しゅ)に仕(つか)えるように行(おこな)いたいのです。
何(なに)をするかよりも、どのような心(こころ)でするかが大切(たいせつ)なのです。
「彼(かれ)は主(おも)の目(め)にかなう正(ただ)しいことを行(おこな)ったが、心(しん)からそうしたのではなかった。Ⅱ歴代誌(れきだいし)25章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
歷代志下25;2 亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事、只是心不專誠。
中文翻譯:
11/11 將瑣事從心裡
既然要做就要出自內心來做。
就是勉強去做也只有擾亂自身的心而已。
雖是瑣碎的事,也要如受主耶穌所交代的心情,像是仕奉主而做。
與其說要做甚麼,應該是以怎麼樣的心態去做才重要。
2011年11月2日 星期三
每日金句10/22-11/2
日文原文:
10月22日 くよくよしないで
失敗(しっぱい)の中(なか)に、主(しゅ)の御心(おこころ)があるときがあります。
また失敗(しっぱい)しても、そこから主(しゅ)は立(た)ち上(あ)がらせてくれます。
だからくよくよしないで。さあ、両手(りょうて)を天(てん)に差(さ)し出(だ)して。
主(しゅ)があなたの腕(うで)をひっぱってくださいますから。
「彼(かれ)らは、ひざをつき、そして倒(たお)れた。
しかし、私(わたし)たちは、立(た)ち上(あ)がり、まっすぐに立(た)った。詩編(しへん)20篇(ぺん)8節(せつ)」
中文經文:
詩篇20:8 他們都屈身仆倒、我們卻起來、立得正直。
中文翻譯:
10/22 不要煩惱
在失敗當中,有時會有主的聖旨意。
就是失敗了,主會讓我們從那裡站起來。
所以不要煩惱。如今,請向天高舉雙手。
因為主必拉起你的手臂。
日文原文:
10月24日 むっとしても
誰(だれ)でも「(「)押(お)し付(つ)けられる」と思(おも)うと従順(じゅうじゅん)に従(したが)えません。
被害意識(ひがいいしき)から「見習(みなら)う」という謙虚(けんきょ)さや、
相手(あいて)の心(こころ)の中(なか)に入(はい)って思(おも)いやる愛情(あいじょう)にと心(こころ)が変(か)えられるとき、
耐(た)えることが楽(らく)になります、主(しゅ)がこのことをさせてくださいます。
「 また、だれをもそしらず、争(あらそ)わず、柔和(にゅうわ)で、すべての人(ひと)に
優しい態度を示す者とならせなさい。テトス(てとす)への手紙(てがみ)3章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
不要毀謗、不要爭競、總要和平、向眾人大顯溫柔。 提多3:2
中文翻譯:
10/24 就是生氣,也任誰如果認為是「被強迫」時就不會想去順從。
從被害意識到認為是「學習」的謙虛心懷,
或者當改變心思能站在對方立場來關懷愛護的時候,
忍耐將成為喜樂,
主會讓你成就這事。
日文原文:
10月25日 クリスチャン(くりすちゃん)とは
私(わたし)たちはそれぞれ与(あた)えられた肉(にく)の服(ふく)を着(き)て生(い)きています。
とかく他人(たにん)の服(ふく)はカッコ(かっこ)よく見(み)えてしまうもの。
でも肉(にく)にとらわれた生活(せいかつ)をしてはなりません。
キリスト(きりすと)は隠(かく)れた部分(ぶぶん)に関心(かんしん)をお持(も)ちなのですから。
心(こころ)の美(うつく)しさは肉(にく)の美(うつく)しさを超越(ちょうえつ)します。
キリスト(きりすと)とともに生(い)きるあなたが最高(さいこう)の美(うつく)しい姿(すがた)です。
「洗礼(せんれい)を受(う)けてキリスト(きりすと)に結(むす)ばれたあなたがたは皆(みな)、
キリスト(きりすと)を着(き)ているからです。ガラテヤ(がらてや)3章(しょう)27節(せつ)」
中文經文:
加拉太書3:27 你們受洗歸入基督的、都是披戴基督了。
中文翻譯:
10/25 所謂基督徒
我們各自穿著所給予肉的衣裳而活。
常常看見別人的衣著很好看。
但不可被束縛於肉體的生活。
因為主基督關心著隱藏的部份。
純潔的心要超越肉體的美。
與基督同活的你將擁有最優美的姿態喔!
日文原文:
10月26日 心(こころ)を見張(みは)れ
昔(むかし)は家(いえ)の門(もん)さえ固(かた)く閉(と)じていれば、悪(わる)い者(もの)が入(はい)ってくることはありませんでした。
しかし、今(いま)の時代(じだい)はインタ(いんた)ーネット(ねっと)やテレビ(てれび)などを通(かよ)って悪(わる)い者(もの)が侵入(しんにゅう)してきます。
最後(さいご)の砦(とりで)は自分自身(じぶんじしん)なのです。
神様(かみさま)は私(わたし)たちに「心(こころ)を見張(みは)りなさい。」と言(い)われています。
「襲(おそ)いかかる敵(てき)がお前(まえ)に向(む)かって上(のぼ)ってくる。
砦(とりで)を守(まも)り、道(みち)を見張(みは)れ。ナホム(なほむ)2章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
那鴻書2:2 那打碎邦國的上來攻擊你.你要看守保障、謹防道路
中文翻譯:
10/26 看守你的心門
以前如果把家門關好,就不會有壞人進來的事。
可是,現今這個時代壞人卻會通過網際網路或電視等侵入。
最後的關卡在你自己本身喔。
上帝對我們這樣說:「要看守好你的心門」。
日文原文:
10月27日 感嘆(かんたん)にはできないが
裏切(うらぎ)られた経験(けいけん)をお持(も)ちの方(ほう)は、それがどれだけつらいものかを
よく知(し)っておられると思(おも)います。
聖書(せいしょ)は「敵(てき)の祝福(しゅくふく)を祈(いの)りなさい」といいますが、
そう簡単(かんたん)にできることではありません。
でも、感情(かんじょう)をグッ(ぐっ)と抑(おさ)えて、みことばに従(したが)ってみるのです。
驚(おどろ)くことなかれ、相手(あいて)の祝福(しゅくふく)を祈(いの)ると、
あとから自分(じぶん)に祝福(しゅくふく)が来(く)ることがわかりますから。
「そうすれば、たくさんの報(むく)いがあり、いと高(たか)き方(ほう)の子(こ)となる。ルカ(るか)6章(しょう)35節(せつ)」
中文經文:
路加福音6:35 你們的賞賜就必大了、你們也必作至高者的兒子.
中文翻譯:
10/27 雖感嘆無法成事
有被背叛經驗的人,一定都知道那是何等難堪的事。
雖然聖經說:「要為敵人祈福」,
但那是那麼不容易的事。
讓我們來試著將感情用力壓抑,遵從主的話語看看。
不必驚訝,只要為對手祈福,
你必能明瞭隨後有主的祝福降臨到你身上。
日文原文:
10月28日 さりげない心遣(こころづか)い
あなたの心遣(こころづか)いに周(まわ)りの人(ひと)は動(うご)かされるのです。
自分(じぶん)の力(ちから)や知識(ちしき)を見(み)せつけても人(ひと)の心(こころ)を動(うご)かすことはできません。
今日(きょう)、さりげない心遣(こころづか)いで隣人(りんじん)を勇気(ゆうき)づけ、主(おも)に栄光(えいこう)をあらわしましょう。
「さて、あなたがたがわたしへの心遣(こころづか)いをついにまた表(あらわ)してくれたことを、
わたしは主(おも)において非常(ひじょう)に喜(よろこ)びました。ピリピ(ぴりぴ)4章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
腓立比書4:10 我靠主大大的喜樂、因為你們思念我的心、如今又發生.
中文翻譯:
10/28 若無其事的關懷
由於你的關懷週圍的人都會被動起來了。
再怎麼炫耀自己的力量或知識也無法動搖別人的心。
今天就以若無其事的關懷來增加鄰人的勇氣,
使主的榮耀得以顯現。
日文原文:
10月29日 今日(きょう)はゼロ(ぜろ)でいこう
今日(きょう)、人(ひと)からほめられるために頑張(がんば)る必要(ひつよう)はありません。
無理(むり)して人(ひと)の期待(きたい)に応(こた)えなくてもいいのです。
今日(きょう)は「ゼロ(ぜろ)」でいいのです。あせらず、自分(じぶん)を追(お)い込(こ)まず。
明日(あした)、自分(じぶん)にできる小(ちい)さなことをすればいいのです。
人(ひと)ではなく神様(かみさま)のために。
「あなたに向(む)かって、私(わたし)は目(め)を上(あ)げます。
天(てん)の御座(ござ)に着(つ)いておられる方(ほう)よ。詩編(しへん)123篇(ぺん)1節(せつ)」
中文經文:
詩篇123:1 坐在天上的主阿、我向你舉目。
中文翻譯:
10/29 今天就從零開始
今天,沒必要為了得到別人的讚揚而拼命。
也無須強迫自己去因應別人的期待。
今天是「0」就好。不要著急,不要強迫自己。
明天,就從自己能夠做的小小的事情開始就好。
不是為人是為上帝!
日文原文:
10月31日 聞(き)くこと優先(ゆうせん)
優(すぐ)れたリ(り)ーダ(だ)ーは何(なに)よりも聞(き)くことを優先(ゆうせん)します。
自分(じぶん)の語(かた)ることよりも、まず相手(あいて)の話(はなし)をじっくりと聞(き)くのです。
驚(おどろ)くばかりの祝福(しゅくふく)を受(う)ける者(もの)は、人(ひと)の言葉(ことば)に耳(みみ)を傾(かたむ)け、
主(しゅ)のみことばに耳(みみ)を傾(かたむ)けるのです。
「そのとき、正(ただ)しい人々(ひとびと)はその父(ちち)の国(くに)で太陽(たいよう)のように輝(かがや)く。
耳(みみ)のある者(もの)は聞(き)きなさい。マタイ(またい)13章(しょう)43節(せつ)」
中文經文:
馬太福音13:43 那時義人在他們父的國裡、要發出光來、
像太陽一樣。有耳可聽的、就應當聽。
中文翻譯:
10/31 聽為優先
優秀的領導人沒有甚麼可比聽更列為優先。
比起自己要說的,首先應傾聽對方想說的話。
常接受讓你驚訝祝福的人,要先把耳朵傾向說話的人,
也就是要將耳朵向主來傾聽祂的話語。
日文原文:
11月1日 主(しゅ)をお迎(むか)えする
イエス(いえす)さまは私(わたし)たちのような汚(きたな)い心(こころ)の中(なか)にお入(はい)りくださり、住(す)んでくださいます。
これは自己(じこ)を神化(しんか)することではありません。
主(しゅ)をお迎(むか)えすれば、自分(じぶん)のみにくさはいよいよ鋭(するど)く自覚(じかく)され、
鋭(するど)くきよめられていくのです。
主(おも)にある平安(へいあん)と感謝(かんしゃ)と喜(よろこ)びは少(すこ)しも動揺(どうよう)することがないのです。
「ザアカイ(ざあかい)、急(いそ)いで降(お)りてきなさい。今日(きょう)はあなたの家(いえ)に泊(と)まることに」してあるから」
ザアカイ(ざあかい)は・・・・大喜(おおよろこ)びでイエス(いえす)を迎(むか)えた。 ルカ(るか)19:5-6
中文經文:
路加福音19:5-6 撒該、快下來、今天我必住在你家裡。
他・・・・歡歡喜喜的接待耶穌。
中文翻譯:
11/01 來迎接主
主耶穌祂進入我們污穢的心中,會住在那裡。
這並不是要神化自己。
如果迎接了主,會自覺對自身的憎恨程度益發敏銳。
會很快的被刷洗乾淨。
從主而來的平安感謝與喜樂將會堅固不動搖。
日文原文:
11月2日 向(む)きを変(か)えて
新(あたら)しい月(つき)のはじまりです。
今(いま)、向(む)きを変(か)えて出発(しゅっぱつ)しましょう。
主(おも)によって変(か)えられたあなたにふさわしい服(ふく)は、
キリスト(きりすと)の愛(あい)の服(ふく)を着(き)ることです。
主(しゅ)はあなたのために新(あら)たなご計画(けいかく)を用意(ようい)してくださっています。
「向(む)きを変(か)えて、出発(しゅっぱつ)せよ。申命記(しんめいき)1章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
申命記1:7 要起行轉
中文翻譯:
11/02 把方向改變
新的月份開始了。
現在,請改變方向後出發吧。
因依靠主而改變的你所適合的穿著,
是穿基督的愛的服裝。
主正在為你準備著新的計劃喔。
10月22日 くよくよしないで
失敗(しっぱい)の中(なか)に、主(しゅ)の御心(おこころ)があるときがあります。
また失敗(しっぱい)しても、そこから主(しゅ)は立(た)ち上(あ)がらせてくれます。
だからくよくよしないで。さあ、両手(りょうて)を天(てん)に差(さ)し出(だ)して。
主(しゅ)があなたの腕(うで)をひっぱってくださいますから。
「彼(かれ)らは、ひざをつき、そして倒(たお)れた。
しかし、私(わたし)たちは、立(た)ち上(あ)がり、まっすぐに立(た)った。詩編(しへん)20篇(ぺん)8節(せつ)」
中文經文:
詩篇20:8 他們都屈身仆倒、我們卻起來、立得正直。
中文翻譯:
10/22 不要煩惱
在失敗當中,有時會有主的聖旨意。
就是失敗了,主會讓我們從那裡站起來。
所以不要煩惱。如今,請向天高舉雙手。
因為主必拉起你的手臂。
日文原文:
10月24日 むっとしても
誰(だれ)でも「(「)押(お)し付(つ)けられる」と思(おも)うと従順(じゅうじゅん)に従(したが)えません。
被害意識(ひがいいしき)から「見習(みなら)う」という謙虚(けんきょ)さや、
相手(あいて)の心(こころ)の中(なか)に入(はい)って思(おも)いやる愛情(あいじょう)にと心(こころ)が変(か)えられるとき、
耐(た)えることが楽(らく)になります、主(しゅ)がこのことをさせてくださいます。
「 また、だれをもそしらず、争(あらそ)わず、柔和(にゅうわ)で、すべての人(ひと)に
優しい態度を示す者とならせなさい。テトス(てとす)への手紙(てがみ)3章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
不要毀謗、不要爭競、總要和平、向眾人大顯溫柔。 提多3:2
中文翻譯:
10/24 就是生氣,也任誰如果認為是「被強迫」時就不會想去順從。
從被害意識到認為是「學習」的謙虛心懷,
或者當改變心思能站在對方立場來關懷愛護的時候,
忍耐將成為喜樂,
主會讓你成就這事。
日文原文:
10月25日 クリスチャン(くりすちゃん)とは
私(わたし)たちはそれぞれ与(あた)えられた肉(にく)の服(ふく)を着(き)て生(い)きています。
とかく他人(たにん)の服(ふく)はカッコ(かっこ)よく見(み)えてしまうもの。
でも肉(にく)にとらわれた生活(せいかつ)をしてはなりません。
キリスト(きりすと)は隠(かく)れた部分(ぶぶん)に関心(かんしん)をお持(も)ちなのですから。
心(こころ)の美(うつく)しさは肉(にく)の美(うつく)しさを超越(ちょうえつ)します。
キリスト(きりすと)とともに生(い)きるあなたが最高(さいこう)の美(うつく)しい姿(すがた)です。
「洗礼(せんれい)を受(う)けてキリスト(きりすと)に結(むす)ばれたあなたがたは皆(みな)、
キリスト(きりすと)を着(き)ているからです。ガラテヤ(がらてや)3章(しょう)27節(せつ)」
中文經文:
加拉太書3:27 你們受洗歸入基督的、都是披戴基督了。
中文翻譯:
10/25 所謂基督徒
我們各自穿著所給予肉的衣裳而活。
常常看見別人的衣著很好看。
但不可被束縛於肉體的生活。
因為主基督關心著隱藏的部份。
純潔的心要超越肉體的美。
與基督同活的你將擁有最優美的姿態喔!
日文原文:
10月26日 心(こころ)を見張(みは)れ
昔(むかし)は家(いえ)の門(もん)さえ固(かた)く閉(と)じていれば、悪(わる)い者(もの)が入(はい)ってくることはありませんでした。
しかし、今(いま)の時代(じだい)はインタ(いんた)ーネット(ねっと)やテレビ(てれび)などを通(かよ)って悪(わる)い者(もの)が侵入(しんにゅう)してきます。
最後(さいご)の砦(とりで)は自分自身(じぶんじしん)なのです。
神様(かみさま)は私(わたし)たちに「心(こころ)を見張(みは)りなさい。」と言(い)われています。
「襲(おそ)いかかる敵(てき)がお前(まえ)に向(む)かって上(のぼ)ってくる。
砦(とりで)を守(まも)り、道(みち)を見張(みは)れ。ナホム(なほむ)2章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
那鴻書2:2 那打碎邦國的上來攻擊你.你要看守保障、謹防道路
中文翻譯:
10/26 看守你的心門
以前如果把家門關好,就不會有壞人進來的事。
可是,現今這個時代壞人卻會通過網際網路或電視等侵入。
最後的關卡在你自己本身喔。
上帝對我們這樣說:「要看守好你的心門」。
日文原文:
10月27日 感嘆(かんたん)にはできないが
裏切(うらぎ)られた経験(けいけん)をお持(も)ちの方(ほう)は、それがどれだけつらいものかを
よく知(し)っておられると思(おも)います。
聖書(せいしょ)は「敵(てき)の祝福(しゅくふく)を祈(いの)りなさい」といいますが、
そう簡単(かんたん)にできることではありません。
でも、感情(かんじょう)をグッ(ぐっ)と抑(おさ)えて、みことばに従(したが)ってみるのです。
驚(おどろ)くことなかれ、相手(あいて)の祝福(しゅくふく)を祈(いの)ると、
あとから自分(じぶん)に祝福(しゅくふく)が来(く)ることがわかりますから。
「そうすれば、たくさんの報(むく)いがあり、いと高(たか)き方(ほう)の子(こ)となる。ルカ(るか)6章(しょう)35節(せつ)」
中文經文:
路加福音6:35 你們的賞賜就必大了、你們也必作至高者的兒子.
中文翻譯:
10/27 雖感嘆無法成事
有被背叛經驗的人,一定都知道那是何等難堪的事。
雖然聖經說:「要為敵人祈福」,
但那是那麼不容易的事。
讓我們來試著將感情用力壓抑,遵從主的話語看看。
不必驚訝,只要為對手祈福,
你必能明瞭隨後有主的祝福降臨到你身上。
日文原文:
10月28日 さりげない心遣(こころづか)い
あなたの心遣(こころづか)いに周(まわ)りの人(ひと)は動(うご)かされるのです。
自分(じぶん)の力(ちから)や知識(ちしき)を見(み)せつけても人(ひと)の心(こころ)を動(うご)かすことはできません。
今日(きょう)、さりげない心遣(こころづか)いで隣人(りんじん)を勇気(ゆうき)づけ、主(おも)に栄光(えいこう)をあらわしましょう。
「さて、あなたがたがわたしへの心遣(こころづか)いをついにまた表(あらわ)してくれたことを、
わたしは主(おも)において非常(ひじょう)に喜(よろこ)びました。ピリピ(ぴりぴ)4章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
腓立比書4:10 我靠主大大的喜樂、因為你們思念我的心、如今又發生.
中文翻譯:
10/28 若無其事的關懷
由於你的關懷週圍的人都會被動起來了。
再怎麼炫耀自己的力量或知識也無法動搖別人的心。
今天就以若無其事的關懷來增加鄰人的勇氣,
使主的榮耀得以顯現。
日文原文:
10月29日 今日(きょう)はゼロ(ぜろ)でいこう
今日(きょう)、人(ひと)からほめられるために頑張(がんば)る必要(ひつよう)はありません。
無理(むり)して人(ひと)の期待(きたい)に応(こた)えなくてもいいのです。
今日(きょう)は「ゼロ(ぜろ)」でいいのです。あせらず、自分(じぶん)を追(お)い込(こ)まず。
明日(あした)、自分(じぶん)にできる小(ちい)さなことをすればいいのです。
人(ひと)ではなく神様(かみさま)のために。
「あなたに向(む)かって、私(わたし)は目(め)を上(あ)げます。
天(てん)の御座(ござ)に着(つ)いておられる方(ほう)よ。詩編(しへん)123篇(ぺん)1節(せつ)」
中文經文:
詩篇123:1 坐在天上的主阿、我向你舉目。
中文翻譯:
10/29 今天就從零開始
今天,沒必要為了得到別人的讚揚而拼命。
也無須強迫自己去因應別人的期待。
今天是「0」就好。不要著急,不要強迫自己。
明天,就從自己能夠做的小小的事情開始就好。
不是為人是為上帝!
日文原文:
10月31日 聞(き)くこと優先(ゆうせん)
優(すぐ)れたリ(り)ーダ(だ)ーは何(なに)よりも聞(き)くことを優先(ゆうせん)します。
自分(じぶん)の語(かた)ることよりも、まず相手(あいて)の話(はなし)をじっくりと聞(き)くのです。
驚(おどろ)くばかりの祝福(しゅくふく)を受(う)ける者(もの)は、人(ひと)の言葉(ことば)に耳(みみ)を傾(かたむ)け、
主(しゅ)のみことばに耳(みみ)を傾(かたむ)けるのです。
「そのとき、正(ただ)しい人々(ひとびと)はその父(ちち)の国(くに)で太陽(たいよう)のように輝(かがや)く。
耳(みみ)のある者(もの)は聞(き)きなさい。マタイ(またい)13章(しょう)43節(せつ)」
中文經文:
馬太福音13:43 那時義人在他們父的國裡、要發出光來、
像太陽一樣。有耳可聽的、就應當聽。
中文翻譯:
10/31 聽為優先
優秀的領導人沒有甚麼可比聽更列為優先。
比起自己要說的,首先應傾聽對方想說的話。
常接受讓你驚訝祝福的人,要先把耳朵傾向說話的人,
也就是要將耳朵向主來傾聽祂的話語。
日文原文:
11月1日 主(しゅ)をお迎(むか)えする
イエス(いえす)さまは私(わたし)たちのような汚(きたな)い心(こころ)の中(なか)にお入(はい)りくださり、住(す)んでくださいます。
これは自己(じこ)を神化(しんか)することではありません。
主(しゅ)をお迎(むか)えすれば、自分(じぶん)のみにくさはいよいよ鋭(するど)く自覚(じかく)され、
鋭(するど)くきよめられていくのです。
主(おも)にある平安(へいあん)と感謝(かんしゃ)と喜(よろこ)びは少(すこ)しも動揺(どうよう)することがないのです。
「ザアカイ(ざあかい)、急(いそ)いで降(お)りてきなさい。今日(きょう)はあなたの家(いえ)に泊(と)まることに」してあるから」
ザアカイ(ざあかい)は・・・・大喜(おおよろこ)びでイエス(いえす)を迎(むか)えた。 ルカ(るか)19:5-6
中文經文:
路加福音19:5-6 撒該、快下來、今天我必住在你家裡。
他・・・・歡歡喜喜的接待耶穌。
中文翻譯:
11/01 來迎接主
主耶穌祂進入我們污穢的心中,會住在那裡。
這並不是要神化自己。
如果迎接了主,會自覺對自身的憎恨程度益發敏銳。
會很快的被刷洗乾淨。
從主而來的平安感謝與喜樂將會堅固不動搖。
日文原文:
11月2日 向(む)きを変(か)えて
新(あたら)しい月(つき)のはじまりです。
今(いま)、向(む)きを変(か)えて出発(しゅっぱつ)しましょう。
主(おも)によって変(か)えられたあなたにふさわしい服(ふく)は、
キリスト(きりすと)の愛(あい)の服(ふく)を着(き)ることです。
主(しゅ)はあなたのために新(あら)たなご計画(けいかく)を用意(ようい)してくださっています。
「向(む)きを変(か)えて、出発(しゅっぱつ)せよ。申命記(しんめいき)1章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
申命記1:7 要起行轉
中文翻譯:
11/02 把方向改變
新的月份開始了。
現在,請改變方向後出發吧。
因依靠主而改變的你所適合的穿著,
是穿基督的愛的服裝。
主正在為你準備著新的計劃喔。
2011年10月21日 星期五
每日金句10/15-21
日文原文:
10月15日 コツコツ(こつこつ)人生(じんせい)
小(ちい)さなことを適当(てきとう)にあしらうとき、
実(じつ)は神様(かみさま)からの大(おお)きなプレゼント(ぷれぜんと)を逃(のが)しているのです。
祝福(しゅくふく)の世界(せかい)のカギ(かぎ)は、「小(ちい)ささ」にあります。
小(ちい)さい者(もの)、小(ちい)さい種(たね)、小(ちい)さい魚(さかな)・・。
どれも主(おも)によって数百(すうひゃっ)、数千倍(すうせんばい)の祝福(しゅくふく)になっているではありませんか。
コツコツ(こつこつ)人生(じんせい)はじめましょう。
「よくやった。良(よ)いしもべだ。あなたはほんの小(ちい)さな事(こと)にも忠実(ちゅうじつ)だったから、
十(じゅう)の町(まち)を支配(しはい)する者(もの)になりなさい。ルカ(るか)19章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
路加福音10:17 主人說、好、良善的僕人.
你既在最小的事上有忠心、可以有權柄管十座城。
中文翻譯:
10/15 勤奮的人生
對小事輕蔑怠慢,
實際上是推開從上帝來的大禮物。
祝福的世界之鎖,是在那「小小的」。
小人物、小種子、小魚‧‧‧。
無論是那一個在主來看,都會變成為數百、數千倍的祝福啊!
讓我們來開始這孜孜不倦的人生吧。
日文原文:
10月17日 昼間(ひるま)の人生(じんせい)
聖書(せいしょ)には、性(せい)の乱(みだ)れた町(まち)がことごとく滅(ほろ)ぼされたということが記(しる)されています。
私(わたし)も以前(いぜん)は悪(あく)に染(そ)まっていたものですが、
キリスト(きりすと)が泥沼(どろぬま)から救(すく)い出(だ)してくださいました。
あなたの体(からだ)は神(かみ)の宮(みや)です。
自分(じぶん)をきよく保(たも)つことは、主(おも)に喜(よろこ)ばれる尊(とうと)いことなのです。
「遊興(ゆうきょう)、酩酊(めいてい)、淫乱(いんらん)、好色(こうしょく)、争(あらそ)い、ねたみの生活(せいかつ)ではなく、
昼間(ひるま)らしい、正(ただ)しい生(い)き方(かた)をしようではありませんか。(か)ロ(ろ)ーマ(ま)13章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
羅馬書13:13 行事為人要端正、好像行在白晝.
不可荒宴醉酒.不可好色邪蕩.不可爭競嫉妒。
中文翻譯:
10/17 白天的人生
聖經裏,有淫亂的城市被完全毀滅的記載。
我以前也曾被惡所感染。
是基督從泥沼中把我拯救出來。
你的身體是神的殿。
能夠潔身自愛,是主所珍貴喜愛的!
日文原文:
10月18日 十字架(じゅうじか)の「十(じゅう)」
マイナス(まいなす)はプラス(ぷらす)になる・・・。よく聞(き)く文言(ぶんげん)です。
でもこのプラス(ぷらす)は単(たん)なるプラス(ぷらす)ではありません。
十字架(じゅうじか)の「十(じゅう)」なのです。今日(きょう)もマイナス(まいなす)の出来事(できごと)が起(お)こるでしょう。
でもすべてが十字架(じゅうじか)を通(とお)して益(えき)となるのです。ハレルヤ(はれるや)!
「万事(ばんじ)を益(えき)となるようにして下(くだ)さることを、
わたしたちは知(し)っている。ロ(ろ)ーマ(ま)8章(しょう)28節(せつ)(口語訳(こうごやく))」
中文經文:
羅馬書8:28 我們曉得萬事都互相效力
中文翻譯:
10/18 十字架的「十」
負會變成正‧‧‧。是常聽的文言。
可是這個加號並不是單純的一個加。
它是十字架的「十」。今天也可能會有負的事情發生。
但一切事情都將經過十字架而變成有益的了。哈利路亞!
日文原文:
10月19日 プリズム(ぷりずむ)
イエス(いえす)様(さま)は透明(とうめい)な方(ほう)ですから視界(しかい)の邪魔(じゃま)になりません。
ただキリスト(きりすと)を通(とお)して現実(げんじつ)を見(み)るのです。
皮肉(ひにく)に感(かん)じる隣人(りんじん)の言葉(ことば)も、キリスト(きりすと)を通(とお)して毒(どく)は消(き)え、
隣人(りんじん)への言葉(ことば)も、キリスト(きりすと)を通過(つうか)させると柔和(にゅうわ)になり、
神(かみ)のみ胸(むね)にかなう言葉(ことば)に変(か)えられるのです。
主(おも)よ、私(わたし)のたましいはあなたを仰(あお)いでいます。詩篇(しへん)25:1
中文經文:
詩篇25:1 耶和華阿、我的心仰望你。
中文翻譯:
10/19 三稜鏡
主耶穌是透明的所以不會妨礙到視線。
唯有通過耶穌基督可看出現實。
讓人覺得諷刺的鄰人之語,也可通過主耶穌而得到消毒。
要對鄰人說的話,也因通過主耶穌變為柔和,
成為合乎主心意的話語。
日文原文:
10月20日 口(くち)を大(おお)きくあけて
巣立(すだ)ったはずの雀(すずめ)の子(こ)が、
親(おや)から口移(くちうつ)しでえさを食(た)べている様子(ようす)を目撃(もくげき)しました。
「こうやって食(た)べるんよ」と言(い)わんばかりに親(おや)は真心(まごころ)こめて子(こ)に接(せっ)していました。
小(ちい)さな雀(すずめ)から大(おお)きな親(おや)の愛(あい)を学(まな)ばせられたのです。
神様(かみさま)は今日(きょう)も宇宙規模(うちゅうきぼ)の愛(あい)であなたを包(つつ)んでいます。
「私(わたし)は口(くち)を大(おお)きくあけて、あえぎました。
あなたの仰(おお)せを愛(あい)したからです。詩編(しへん)119篇(ぺん)131節(せつ)」
中文經文:
詩篇119:131 我張口而氣喘.因我切慕你的命令。
中文翻譯:
10/20 把嘴巴張大
目擊了小雀從鳥巢立起,
從母鳥的口裏接食物吃的模樣。
還來不及說「要這樣吃喔」這母鳥以滿滿的愛心將食物往小鳥嘴裏送。
小小麻雀從母親學到了大愛。
上帝今天也以宇宙規模的愛來包圍你喔。
日文原文:
10月21日 出(だ)す言葉(ことば)の通(とお)りに
口(くち)に出(だ)す言葉(ことば)が、その通(とお)りになっていくのです。
今日(きょう)、悪(わる)い言葉(ことば)を少(すく)なくし、良(よ)い言葉(ことば)を多(おお)くしましょう。
祈(いの)ることは、願(ねが)いを達成(たっせい)させるための一番(いちばん)の近道(ちかみち)。
祈(いの)りの言葉(ことば)は、日常(にちじょう)のすべての言葉(ことば)の中(なか)で最(もっと)も尊(とうと)く、力(ちから)あるもの。
さあ、主(おも)に祈(いの)り求(もと)めていきましょう。
「求(もと)めなさい。そうすれば、与(あた)えられる。マタイ(またい)7章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
馬太福音7:7 你們祈求、就給你們.
中文翻譯:
10/21 會依照口出之言
由口而出的話語,會依樣成就。
今天,就來減少惡言,增多善言吧!
祈禱,是讓願望達成的捷徑。
祈禱的用語,是日常一切話語當中最重要且有力的。
來,來向主祈求吧!
10月15日 コツコツ(こつこつ)人生(じんせい)
小(ちい)さなことを適当(てきとう)にあしらうとき、
実(じつ)は神様(かみさま)からの大(おお)きなプレゼント(ぷれぜんと)を逃(のが)しているのです。
祝福(しゅくふく)の世界(せかい)のカギ(かぎ)は、「小(ちい)ささ」にあります。
小(ちい)さい者(もの)、小(ちい)さい種(たね)、小(ちい)さい魚(さかな)・・。
どれも主(おも)によって数百(すうひゃっ)、数千倍(すうせんばい)の祝福(しゅくふく)になっているではありませんか。
コツコツ(こつこつ)人生(じんせい)はじめましょう。
「よくやった。良(よ)いしもべだ。あなたはほんの小(ちい)さな事(こと)にも忠実(ちゅうじつ)だったから、
十(じゅう)の町(まち)を支配(しはい)する者(もの)になりなさい。ルカ(るか)19章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
路加福音10:17 主人說、好、良善的僕人.
你既在最小的事上有忠心、可以有權柄管十座城。
中文翻譯:
10/15 勤奮的人生
對小事輕蔑怠慢,
實際上是推開從上帝來的大禮物。
祝福的世界之鎖,是在那「小小的」。
小人物、小種子、小魚‧‧‧。
無論是那一個在主來看,都會變成為數百、數千倍的祝福啊!
讓我們來開始這孜孜不倦的人生吧。
日文原文:
10月17日 昼間(ひるま)の人生(じんせい)
聖書(せいしょ)には、性(せい)の乱(みだ)れた町(まち)がことごとく滅(ほろ)ぼされたということが記(しる)されています。
私(わたし)も以前(いぜん)は悪(あく)に染(そ)まっていたものですが、
キリスト(きりすと)が泥沼(どろぬま)から救(すく)い出(だ)してくださいました。
あなたの体(からだ)は神(かみ)の宮(みや)です。
自分(じぶん)をきよく保(たも)つことは、主(おも)に喜(よろこ)ばれる尊(とうと)いことなのです。
「遊興(ゆうきょう)、酩酊(めいてい)、淫乱(いんらん)、好色(こうしょく)、争(あらそ)い、ねたみの生活(せいかつ)ではなく、
昼間(ひるま)らしい、正(ただ)しい生(い)き方(かた)をしようではありませんか。(か)ロ(ろ)ーマ(ま)13章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
羅馬書13:13 行事為人要端正、好像行在白晝.
不可荒宴醉酒.不可好色邪蕩.不可爭競嫉妒。
中文翻譯:
10/17 白天的人生
聖經裏,有淫亂的城市被完全毀滅的記載。
我以前也曾被惡所感染。
是基督從泥沼中把我拯救出來。
你的身體是神的殿。
能夠潔身自愛,是主所珍貴喜愛的!
日文原文:
10月18日 十字架(じゅうじか)の「十(じゅう)」
マイナス(まいなす)はプラス(ぷらす)になる・・・。よく聞(き)く文言(ぶんげん)です。
でもこのプラス(ぷらす)は単(たん)なるプラス(ぷらす)ではありません。
十字架(じゅうじか)の「十(じゅう)」なのです。今日(きょう)もマイナス(まいなす)の出来事(できごと)が起(お)こるでしょう。
でもすべてが十字架(じゅうじか)を通(とお)して益(えき)となるのです。ハレルヤ(はれるや)!
「万事(ばんじ)を益(えき)となるようにして下(くだ)さることを、
わたしたちは知(し)っている。ロ(ろ)ーマ(ま)8章(しょう)28節(せつ)(口語訳(こうごやく))」
中文經文:
羅馬書8:28 我們曉得萬事都互相效力
中文翻譯:
10/18 十字架的「十」
負會變成正‧‧‧。是常聽的文言。
可是這個加號並不是單純的一個加。
它是十字架的「十」。今天也可能會有負的事情發生。
但一切事情都將經過十字架而變成有益的了。哈利路亞!
日文原文:
10月19日 プリズム(ぷりずむ)
イエス(いえす)様(さま)は透明(とうめい)な方(ほう)ですから視界(しかい)の邪魔(じゃま)になりません。
ただキリスト(きりすと)を通(とお)して現実(げんじつ)を見(み)るのです。
皮肉(ひにく)に感(かん)じる隣人(りんじん)の言葉(ことば)も、キリスト(きりすと)を通(とお)して毒(どく)は消(き)え、
隣人(りんじん)への言葉(ことば)も、キリスト(きりすと)を通過(つうか)させると柔和(にゅうわ)になり、
神(かみ)のみ胸(むね)にかなう言葉(ことば)に変(か)えられるのです。
主(おも)よ、私(わたし)のたましいはあなたを仰(あお)いでいます。詩篇(しへん)25:1
中文經文:
詩篇25:1 耶和華阿、我的心仰望你。
中文翻譯:
10/19 三稜鏡
主耶穌是透明的所以不會妨礙到視線。
唯有通過耶穌基督可看出現實。
讓人覺得諷刺的鄰人之語,也可通過主耶穌而得到消毒。
要對鄰人說的話,也因通過主耶穌變為柔和,
成為合乎主心意的話語。
日文原文:
10月20日 口(くち)を大(おお)きくあけて
巣立(すだ)ったはずの雀(すずめ)の子(こ)が、
親(おや)から口移(くちうつ)しでえさを食(た)べている様子(ようす)を目撃(もくげき)しました。
「こうやって食(た)べるんよ」と言(い)わんばかりに親(おや)は真心(まごころ)こめて子(こ)に接(せっ)していました。
小(ちい)さな雀(すずめ)から大(おお)きな親(おや)の愛(あい)を学(まな)ばせられたのです。
神様(かみさま)は今日(きょう)も宇宙規模(うちゅうきぼ)の愛(あい)であなたを包(つつ)んでいます。
「私(わたし)は口(くち)を大(おお)きくあけて、あえぎました。
あなたの仰(おお)せを愛(あい)したからです。詩編(しへん)119篇(ぺん)131節(せつ)」
中文經文:
詩篇119:131 我張口而氣喘.因我切慕你的命令。
中文翻譯:
10/20 把嘴巴張大
目擊了小雀從鳥巢立起,
從母鳥的口裏接食物吃的模樣。
還來不及說「要這樣吃喔」這母鳥以滿滿的愛心將食物往小鳥嘴裏送。
小小麻雀從母親學到了大愛。
上帝今天也以宇宙規模的愛來包圍你喔。
日文原文:
10月21日 出(だ)す言葉(ことば)の通(とお)りに
口(くち)に出(だ)す言葉(ことば)が、その通(とお)りになっていくのです。
今日(きょう)、悪(わる)い言葉(ことば)を少(すく)なくし、良(よ)い言葉(ことば)を多(おお)くしましょう。
祈(いの)ることは、願(ねが)いを達成(たっせい)させるための一番(いちばん)の近道(ちかみち)。
祈(いの)りの言葉(ことば)は、日常(にちじょう)のすべての言葉(ことば)の中(なか)で最(もっと)も尊(とうと)く、力(ちから)あるもの。
さあ、主(おも)に祈(いの)り求(もと)めていきましょう。
「求(もと)めなさい。そうすれば、与(あた)えられる。マタイ(またい)7章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
馬太福音7:7 你們祈求、就給你們.
中文翻譯:
10/21 會依照口出之言
由口而出的話語,會依樣成就。
今天,就來減少惡言,增多善言吧!
祈禱,是讓願望達成的捷徑。
祈禱的用語,是日常一切話語當中最重要且有力的。
來,來向主祈求吧!
2011年10月14日 星期五
每日金句10/13_14
日文原文:
10月13日 憎(にく)しみからの解放(かいほう)
感情(かんじょう)の中(なか)で最(もっと)もやっかいなのが憎(にく)しみです。
憎(にく)しみを抱(かか)えていると最終的(さいしゅうてき)には相手(あいて)ではなく
自分自身(じぶんじしん)が破滅(はめつ)します。
ですからすぐに手放(てばな)したほうがよいのです。
これは簡単(かんたん)なことではありませんが、
そのときこそ信仰(しんこう)を働(はたら)かせるのです。
努力(どりょく)ではなく信仰(しんこう)を使(つか)うのです。
感情(かんじょう)ではなく信仰(しんこう)です。
「確(たし)かに、私(わたし)たちは見(み)るところによってではなく、
信仰(しんこう)によって歩(あゆ)んでいます。Ⅱコリント(こりんと)5章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書5:7 因我們行事為人、是憑著信心、不是憑著眼見。
中文翻譯:
10/13 從憎恨中解放
感情中最麻煩的是憎恨。
若一直抱著憎恨到最後毀滅的不是對方
而是自己本身。
因此最好是立即鬆手。
但這不是簡單的事。
這時候更須要堅持信仰。
不是靠努力是要運用信仰。
不是感情而是信仰。
日文原文:
10月14日 祈(いの)ってから運転(うんてん)を
車(くるま)の運転(うんてん)を見(み)れば、その人(ひと)の本性(ほんしょう)がわかります。
いじわるで強引(ごういん)な運転(うんてん)、信号無視(しんごうむし)をする人(ひと)は、日常生活(にちじょうせいかつ)もその通(とお)り。
親切(しんせつ)で安定(あんてい)した運転(うんてん)、交通(こうつう)ル(る)ール(る)を守(まも)る人(ひと)は、日常生活(にちじょうせいかつ)もその通(とお)り。
でも突然(とつぜん)の事故(じこ)に巻(ま)き込(こ)まれることもあります。
運転前(うんてんまえ)の祈(いの)りがあなたを悪(あく)の罠(わな)から守(まも)るのです。
「まことに主(しゅ)は、あなたのために、御使(おつか)いたちに命(めい)じて、
すべての道(みち)で、あなたを守(まも)るようにされる。詩編(しへん)91篇(ぺん)11節(せつ)」
中文經文:
詩篇91:11因他要為你吩咐他的使者、在你行的一切道路上保護你。
中文翻譯:
10/14 先祈禱再駕駛
看了汽車的駕駛,就可知道那個人的本性。
不懷好意蠻橫的駕駛,會忽視信號的人,他的日常生活也會那樣。
親切而穩定的駕駛,且遵守交通規則的人,他的日常生活也會是那樣。
可是也會有被捲入突發事故的時候。
駕駛前的祈禱將保守你不致陷入惡的圈套。
10月13日 憎(にく)しみからの解放(かいほう)
感情(かんじょう)の中(なか)で最(もっと)もやっかいなのが憎(にく)しみです。
憎(にく)しみを抱(かか)えていると最終的(さいしゅうてき)には相手(あいて)ではなく
自分自身(じぶんじしん)が破滅(はめつ)します。
ですからすぐに手放(てばな)したほうがよいのです。
これは簡単(かんたん)なことではありませんが、
そのときこそ信仰(しんこう)を働(はたら)かせるのです。
努力(どりょく)ではなく信仰(しんこう)を使(つか)うのです。
感情(かんじょう)ではなく信仰(しんこう)です。
「確(たし)かに、私(わたし)たちは見(み)るところによってではなく、
信仰(しんこう)によって歩(あゆ)んでいます。Ⅱコリント(こりんと)5章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書5:7 因我們行事為人、是憑著信心、不是憑著眼見。
中文翻譯:
10/13 從憎恨中解放
感情中最麻煩的是憎恨。
若一直抱著憎恨到最後毀滅的不是對方
而是自己本身。
因此最好是立即鬆手。
但這不是簡單的事。
這時候更須要堅持信仰。
不是靠努力是要運用信仰。
不是感情而是信仰。
日文原文:
10月14日 祈(いの)ってから運転(うんてん)を
車(くるま)の運転(うんてん)を見(み)れば、その人(ひと)の本性(ほんしょう)がわかります。
いじわるで強引(ごういん)な運転(うんてん)、信号無視(しんごうむし)をする人(ひと)は、日常生活(にちじょうせいかつ)もその通(とお)り。
親切(しんせつ)で安定(あんてい)した運転(うんてん)、交通(こうつう)ル(る)ール(る)を守(まも)る人(ひと)は、日常生活(にちじょうせいかつ)もその通(とお)り。
でも突然(とつぜん)の事故(じこ)に巻(ま)き込(こ)まれることもあります。
運転前(うんてんまえ)の祈(いの)りがあなたを悪(あく)の罠(わな)から守(まも)るのです。
「まことに主(しゅ)は、あなたのために、御使(おつか)いたちに命(めい)じて、
すべての道(みち)で、あなたを守(まも)るようにされる。詩編(しへん)91篇(ぺん)11節(せつ)」
中文經文:
詩篇91:11因他要為你吩咐他的使者、在你行的一切道路上保護你。
中文翻譯:
10/14 先祈禱再駕駛
看了汽車的駕駛,就可知道那個人的本性。
不懷好意蠻橫的駕駛,會忽視信號的人,他的日常生活也會那樣。
親切而穩定的駕駛,且遵守交通規則的人,他的日常生活也會是那樣。
可是也會有被捲入突發事故的時候。
駕駛前的祈禱將保守你不致陷入惡的圈套。
2011年10月13日 星期四
每日金句10/4-12
日文原文:
10月4日 モ(も)ーセ(せ)の第四戒(だいよんかい)
容量(ようりょう)オ(お)ーバ(ば)ーでフリ(ふり)ーズ(ず)した毎日(まいにち)を送(おく)っていても効率(こうりつ)は上(あ)がりません。
一週間(いちしゅうかん)に一度(いちど)、すべての重荷(おもに)をおろさなければイライラ(いらいら)が増(ま)すだけです。
人(ひと)はそんなに強(つよ)くはないのです。見(み)てごらんなさい。
教会(きょうかい)に行(い)く前(まえ)と後(あと)では、みなさんの顔(かお)が違(ちが)います。
困難(こんなん)に立(た)ち向(む)かう勇気(ゆうき)と力(ちから)をいただいたような聖(せい)なる輝(かがや)きがあります。
「安息日(あんそくび)を覚(おぼ)えて、これを聖(せい)なる日(ひ)とせよ。出(しゅつ)エジプト(えじぷと)記(き)20章8節(せつ)」
中文經文:
出埃及記20:8 當記念安息日、守為聖日。
中文翻譯:
10/4 摩西的第四誡
迎送因超過容量而凍結的每天也提不起效率。
一星期一次,如果不將一切重擔卸下只會增加你的焦慮不安。
請看,人並不是那麼堅強。
上教會前與後,大家臉色的表現會不一樣。
會顯現出像似獲得面對困難的勇氣力量的神聖光輝。
日文原文:
10月5日 主(おも)に栄光(えいこう)を帰(かえ)す
すべてのことを主(おも)のために行(おこな)うとき、驚(おどろ)くことが起(お)こりはじめます。
お掃除(そうじ)にしても仕事(しごと)にしても、主(しゅ)のために行(おこな)うのです。
何(なに)もしなければ何(なに)も起(お)こりません。
でも何(なに)か行動(こうどう)を起(お)こせば、必(かなら)ず何(なに)かが起(お)きてきます。
今日(きょう)、小(ちい)さなアクション(あくしょん)をあなたの愛(あい)する主(しゅ)のために起(お)こしてみませんか。
「何(なに)をするにも、人(ひと)に対(たい)してではなく、
主(おも)に対(たい)してするように、心(しん)からしなさい。コロサイ(ころさい)3章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
歌羅西書3:23 無論作甚麼、都要從心裡作、
像是給主作的、不是給人作的。
中文翻譯:
10/5 歸榮耀給主
當為主做一切事情的時候,會開始發生吃驚的事。
無論掃除或處理事務,都是為主來做。
如果甚麼也沒做那就甚麼也不發生。
可是當有了甚麼行動,必定就會有甚麼來發生。
今天,就從小動作來為愛你的主而起動吧!
日文原文:
10月7日 一(ひと)つのビジョン(びじょん)
人(ひと)の心(こころ)は畑(はたけ)です。この畑(はたけ)から良(よ)い実(じつ)も悪(わる)い実(じつ)も育(そだ)ちます。
でもその前(まえ)に雑草取(ざっそうと)りから。
あなたの祈(いの)りの水(みず)と賛美(さんび)の光(ひかり)によって、
あなた自身(じしん)が主(おも)に大(おお)いに祝福(しゅくふく)され、
喜(よろこ)びの収穫(しゅうかく)の瞬間(しゅんかん)を迎(むか)えるのです。
「良(よ)い地(ち)に蒔(ま)かれるとは、みことばを聞(き)いて受(う)け入(い)れ、
三十倍(さんじゅうばい)、六十倍(ろくじゅうばい)、百倍(ひゃくばい)の実(じつ)を結(むす)ぶ人(ひと)たちです。マルコ(まるこ)4章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
馬可福音4:20 那撒在好地上的、就是人聽道、
又領受、並且結實、有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。
中文翻譯:
10/7 一個幻想
人的心就像是果園。在這裡可結好果子也可能結出壞果子。
起先要從除雜草開始。
依照你祈禱的水以及讚美的光。
你自己本身將得到主的大祝福。
要迎接欣喜收穫的瞬間。
日文原文:
10月8日 この道(みち)
歩(ある)くことができない道(みち)というものがあります。
その道(みち)は天(てん)の御国(おくに)と永遠(えいえん)のいのちに通(つう)じる道(みち)です。
この世(よ)のすべての道(みち)は行(ゆ)き止(ど)まりであり、(り)御国(おくに)には通(つう)じていませんが、
父(ちち)なる神(かみ)が送(おく)られた御子(みこ)を信(しん)じるときに
初(はじ)めてこの道(みち)を通(とお)ることができるようになるのです。
救(すく)いは一本道(いっぽんみち)なのです。
「目(め)の見(み)えない人(ひと)を導(みちび)いて知(し)らない道(みち)を行(ゆ)かせ、
通(かよ)ったことのない道(みち)を歩(ある)かせる。イザヤ42章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書42:16 我要引瞎子行不認識的道、領他們走不知道的路.
中文翻譯:
10/8 這條道路
有無法行走的道路。
那條路是通往天國及永生的道路。
雖然這個世間所有的道路都有盡頭,不能通往天國。
當相信了天父神差遣的聖子的時候
這條道路才得以打開可以通過。
救贖僅只這一條路呀!
日文原文:
10月10日 カラ(から)だらけの私(わたし)
自分(じぶん)の殻(から)をつくってはいけません。
これだけしかできないという枠(わく)を決(き)めて、
その小(ちい)さな世界(せかい)だけでものごとを考(かんが)えてはなりません。
主(しゅ)を知(し)っているあなたは、今(いま)やその殻(から)に束縛(そくばく)されてはいないのです。
どうかそのことに気(き)づいてほしいのです。あなたはできます。
主(しゅ)がともにおられるからです。
「どうか今(いま)、わが主(しゅ)の大(おお)きな力(ちから)を現(あら)わしてください。民数記(たみかずき)14:17」
中文經文:
民数記14:17 現在求主大顯能力、照你所說過的話說、
中文翻譯:
10/10 只有外殼的我
不可製作自己的外殼。
不可制訂只能做這些的框框,
去思考在這小小的世界僅有的事物。
認識主的你,現在已不被那空殼所束縛了。
你必須要在意這些喔。你一定可以的。
因為主與你同在啊!
日文原文:
10月11日 三重(みえ)の決意(けつい)を
何度(なんど)も決心(けっしん)するけれども、なかなかできない。
そのような人(ひと)には「三重(みえ)の決意(けつい)」が必要(ひつよう)です。
まずは主(おも)に従(したが)う決意(けつい)。つぎに肉(にく)なる思(おも)いを制(せい)する決意(けつい)。
そして継続(けいぞく)して祈(いの)る決意(けつい)です。
主(しゅ)はあなたを新(あたら)しくつくりかえてくださるお方(かた)です。
「あなたが決意(けつい)することは成就(じょうじゅ)し、歩(あゆ)む道(みち)には光(ひかり)が輝(かがや)くことだろう。
ヨブ22章(しょう)28節(せつ)」
中文經文:
約伯記22:28 你定意要作何事、必然給你成就.亮光也必照耀你的路。
中文翻譯:
10/11 做三重的決意
雖然下了好幾次決心,但仍然無法做成。
這樣的人需要有「三重的決意」。
首先要有尊從主的決意。其次要控制屬肉體思維的決意。
再來就是繼續祈禱的決意了。
祂是會將你重新製作的主。
日文原文:
10月12日 ふさわしい時
さなぎの状態(じょうたい)で飛(と)び立(た)とうとしても、やはり飛(と)び立(た)つことはできないのです。
神様(かみさま)はあなたの成長過程(せいちょうかてい)をよくご存(ぞん)じで、ふさわしい時(とき)を用意(ようい)してくださっています。
また試練(しれん)が成長(せいちょう)を早(はや)めることも実(じつ)は多(おお)いのです。
あなたの番(ばん)は間違(まちが)いなく近(ちか)づいています。
感動的(かんどうてき)な飛躍(ひやく)のときはもう見(み)えています。
「何事(なにごと)にもふさわしい時(とき)があるものだ。伝道者(でんどうしゃ)8章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
伝道書8:6 各樣事務成就、都有時候和定理.
中文翻譯:
10/12 適當的時機
還是個蛹的狀態下想飛,決然飛不起來的。
上帝很清楚你的生長過程,並為你安排了最適當的時機。
同時很多時候試煉會使成長更快速。
不要質疑很快就輪到你了。
感動到要飛躍的時刻眼看就要到來。
10月4日 モ(も)ーセ(せ)の第四戒(だいよんかい)
容量(ようりょう)オ(お)ーバ(ば)ーでフリ(ふり)ーズ(ず)した毎日(まいにち)を送(おく)っていても効率(こうりつ)は上(あ)がりません。
一週間(いちしゅうかん)に一度(いちど)、すべての重荷(おもに)をおろさなければイライラ(いらいら)が増(ま)すだけです。
人(ひと)はそんなに強(つよ)くはないのです。見(み)てごらんなさい。
教会(きょうかい)に行(い)く前(まえ)と後(あと)では、みなさんの顔(かお)が違(ちが)います。
困難(こんなん)に立(た)ち向(む)かう勇気(ゆうき)と力(ちから)をいただいたような聖(せい)なる輝(かがや)きがあります。
「安息日(あんそくび)を覚(おぼ)えて、これを聖(せい)なる日(ひ)とせよ。出(しゅつ)エジプト(えじぷと)記(き)20章8節(せつ)」
中文經文:
出埃及記20:8 當記念安息日、守為聖日。
中文翻譯:
10/4 摩西的第四誡
迎送因超過容量而凍結的每天也提不起效率。
一星期一次,如果不將一切重擔卸下只會增加你的焦慮不安。
請看,人並不是那麼堅強。
上教會前與後,大家臉色的表現會不一樣。
會顯現出像似獲得面對困難的勇氣力量的神聖光輝。
日文原文:
10月5日 主(おも)に栄光(えいこう)を帰(かえ)す
すべてのことを主(おも)のために行(おこな)うとき、驚(おどろ)くことが起(お)こりはじめます。
お掃除(そうじ)にしても仕事(しごと)にしても、主(しゅ)のために行(おこな)うのです。
何(なに)もしなければ何(なに)も起(お)こりません。
でも何(なに)か行動(こうどう)を起(お)こせば、必(かなら)ず何(なに)かが起(お)きてきます。
今日(きょう)、小(ちい)さなアクション(あくしょん)をあなたの愛(あい)する主(しゅ)のために起(お)こしてみませんか。
「何(なに)をするにも、人(ひと)に対(たい)してではなく、
主(おも)に対(たい)してするように、心(しん)からしなさい。コロサイ(ころさい)3章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
歌羅西書3:23 無論作甚麼、都要從心裡作、
像是給主作的、不是給人作的。
中文翻譯:
10/5 歸榮耀給主
當為主做一切事情的時候,會開始發生吃驚的事。
無論掃除或處理事務,都是為主來做。
如果甚麼也沒做那就甚麼也不發生。
可是當有了甚麼行動,必定就會有甚麼來發生。
今天,就從小動作來為愛你的主而起動吧!
日文原文:
10月7日 一(ひと)つのビジョン(びじょん)
人(ひと)の心(こころ)は畑(はたけ)です。この畑(はたけ)から良(よ)い実(じつ)も悪(わる)い実(じつ)も育(そだ)ちます。
でもその前(まえ)に雑草取(ざっそうと)りから。
あなたの祈(いの)りの水(みず)と賛美(さんび)の光(ひかり)によって、
あなた自身(じしん)が主(おも)に大(おお)いに祝福(しゅくふく)され、
喜(よろこ)びの収穫(しゅうかく)の瞬間(しゅんかん)を迎(むか)えるのです。
「良(よ)い地(ち)に蒔(ま)かれるとは、みことばを聞(き)いて受(う)け入(い)れ、
三十倍(さんじゅうばい)、六十倍(ろくじゅうばい)、百倍(ひゃくばい)の実(じつ)を結(むす)ぶ人(ひと)たちです。マルコ(まるこ)4章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
馬可福音4:20 那撒在好地上的、就是人聽道、
又領受、並且結實、有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。
中文翻譯:
10/7 一個幻想
人的心就像是果園。在這裡可結好果子也可能結出壞果子。
起先要從除雜草開始。
依照你祈禱的水以及讚美的光。
你自己本身將得到主的大祝福。
要迎接欣喜收穫的瞬間。
日文原文:
10月8日 この道(みち)
歩(ある)くことができない道(みち)というものがあります。
その道(みち)は天(てん)の御国(おくに)と永遠(えいえん)のいのちに通(つう)じる道(みち)です。
この世(よ)のすべての道(みち)は行(ゆ)き止(ど)まりであり、(り)御国(おくに)には通(つう)じていませんが、
父(ちち)なる神(かみ)が送(おく)られた御子(みこ)を信(しん)じるときに
初(はじ)めてこの道(みち)を通(とお)ることができるようになるのです。
救(すく)いは一本道(いっぽんみち)なのです。
「目(め)の見(み)えない人(ひと)を導(みちび)いて知(し)らない道(みち)を行(ゆ)かせ、
通(かよ)ったことのない道(みち)を歩(ある)かせる。イザヤ42章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書42:16 我要引瞎子行不認識的道、領他們走不知道的路.
中文翻譯:
10/8 這條道路
有無法行走的道路。
那條路是通往天國及永生的道路。
雖然這個世間所有的道路都有盡頭,不能通往天國。
當相信了天父神差遣的聖子的時候
這條道路才得以打開可以通過。
救贖僅只這一條路呀!
日文原文:
10月10日 カラ(から)だらけの私(わたし)
自分(じぶん)の殻(から)をつくってはいけません。
これだけしかできないという枠(わく)を決(き)めて、
その小(ちい)さな世界(せかい)だけでものごとを考(かんが)えてはなりません。
主(しゅ)を知(し)っているあなたは、今(いま)やその殻(から)に束縛(そくばく)されてはいないのです。
どうかそのことに気(き)づいてほしいのです。あなたはできます。
主(しゅ)がともにおられるからです。
「どうか今(いま)、わが主(しゅ)の大(おお)きな力(ちから)を現(あら)わしてください。民数記(たみかずき)14:17」
中文經文:
民数記14:17 現在求主大顯能力、照你所說過的話說、
中文翻譯:
10/10 只有外殼的我
不可製作自己的外殼。
不可制訂只能做這些的框框,
去思考在這小小的世界僅有的事物。
認識主的你,現在已不被那空殼所束縛了。
你必須要在意這些喔。你一定可以的。
因為主與你同在啊!
日文原文:
10月11日 三重(みえ)の決意(けつい)を
何度(なんど)も決心(けっしん)するけれども、なかなかできない。
そのような人(ひと)には「三重(みえ)の決意(けつい)」が必要(ひつよう)です。
まずは主(おも)に従(したが)う決意(けつい)。つぎに肉(にく)なる思(おも)いを制(せい)する決意(けつい)。
そして継続(けいぞく)して祈(いの)る決意(けつい)です。
主(しゅ)はあなたを新(あたら)しくつくりかえてくださるお方(かた)です。
「あなたが決意(けつい)することは成就(じょうじゅ)し、歩(あゆ)む道(みち)には光(ひかり)が輝(かがや)くことだろう。
ヨブ22章(しょう)28節(せつ)」
中文經文:
約伯記22:28 你定意要作何事、必然給你成就.亮光也必照耀你的路。
中文翻譯:
10/11 做三重的決意
雖然下了好幾次決心,但仍然無法做成。
這樣的人需要有「三重的決意」。
首先要有尊從主的決意。其次要控制屬肉體思維的決意。
再來就是繼續祈禱的決意了。
祂是會將你重新製作的主。
日文原文:
10月12日 ふさわしい時
さなぎの状態(じょうたい)で飛(と)び立(た)とうとしても、やはり飛(と)び立(た)つことはできないのです。
神様(かみさま)はあなたの成長過程(せいちょうかてい)をよくご存(ぞん)じで、ふさわしい時(とき)を用意(ようい)してくださっています。
また試練(しれん)が成長(せいちょう)を早(はや)めることも実(じつ)は多(おお)いのです。
あなたの番(ばん)は間違(まちが)いなく近(ちか)づいています。
感動的(かんどうてき)な飛躍(ひやく)のときはもう見(み)えています。
「何事(なにごと)にもふさわしい時(とき)があるものだ。伝道者(でんどうしゃ)8章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
伝道書8:6 各樣事務成就、都有時候和定理.
中文翻譯:
10/12 適當的時機
還是個蛹的狀態下想飛,決然飛不起來的。
上帝很清楚你的生長過程,並為你安排了最適當的時機。
同時很多時候試煉會使成長更快速。
不要質疑很快就輪到你了。
感動到要飛躍的時刻眼看就要到來。
2011年10月3日 星期一
每日金句9/29-10/3
日文原文:
9月29日 今日(きょう)からはじめよう 創世記(そうせいき)7章(しょう)12節(せつ)
40日(にち)という期間(きかん)は聖書的(せいしょてき)に深(ふか)い意味(いみ)があります。
十戒(じっかい)が与(あた)えられるまでモ(も)ーセ(せ)は40日(にち)シナイ(しない)山(さん)にいました。
ノア(のあ)が箱舟(はこぶね)にいた期間(きかん)も40日(にち)。
主(しゅ)イエス(いえす)が悪魔(あくま)の試(こころ)みを受(う)けられたのも40日(にち)、復活(ふっかつ)して弟子(でし)たちの前(まえ)に現(あらわ)れたのも40日(にち)です。
自分自身(じぶんじしん)を変(か)えるのは容易(ようい)なことではありません。
今日(きょう)から40日(にち)かけて祈(いの)りに専念(せんねん)し、自分(じぶん)を変(か)えませんか。
「雨(あめ)は四十日四十夜(よんじゅうにちよんじゅうや)、地(ち)に降(ふ)り注(そそ)いだ。」
中文經文:
創世記7:12
四十晝夜降大雨在地上。
中文翻譯:
9/29 就從今天開始吧
40天的期間以聖經來說是有很深奧的意義。
到接受十誡為止摩西在西乃山停留了40天。
諾亞停留在方舟的期間也是40天。
主耶穌接受魔鬼的試煉也是40天,復活後在門徒跟前顯現也是40天。
要改變自己本身不是件容易的事。
是不是從今天開始花40天的時間專心祈禱,把自己做個改變為何。
日文原文:
9月29日 私(わたし)の大(おお)きな過(あやま)ち マラキ(まらき)3章(しょう)10節(せつ)
献金(けんきん)の説教(せっきょう)をすると、自分(じぶん)がほしいからでしょ、と思(おも)われるのが嫌(いや)で避(さ)けていた時(とき)がありました。
しかし今(いま)、声(こえ)を大(だい)にしていいます。
什一献金(しげるいちけんきん)を主(おも)にささげるのです。
どうか一度(いちど)ためしてください。
必(かなら)ず驚(おどろ)くような恵(めぐ)みが来(き)ますから。
私(わたし)は姉妹兄弟(しまいきょうだい)の祝福(しゅくふく)を奪(うば)っていたのです。
「わたしがあなたがたのために、天(てん)の窓(まど)を開(ひら)き、あふれるばかりの祝福(しゅくふく)をあなたがたに注(
)ぐかどうかをためしてみよ。」
中文經文:
瑪拉基書3:10
以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戸,傾福與你們,甚至無處可容。
中文翻譯:
9/30 我的大過失
當提起獻金的講道時,曾有為避免被嫌疑是自己想要而避開不談的時候。
可是現在,提高大聲而說。
十一獻金是奉獻給主的。
嚐試一次看看吧。
必定會有讓你吃驚的恩惠降下。
我曾奪取了兄弟姐妹們的祝福啊!
日文原文:
10月1日 +アルファ(あるふぁ)の言葉(ことば)を ロ(ろ)ーマ(ま)15章(しょう)2節(せつ)
「ごちそうさま・・」だけではなく、「ごちそうさま!元気(げんき)をいっぱいいただきました!」と+アルファ(あるふぁ)のひと言(こと)を添(そ)えましょう。
「おはようございます・・」だけではなく、「おはようございます!今日(きょう)もステキ(てき)な笑顔(えがお)を見(み)せてね!」と+アルファ(あるふぁ)のひと言(こと)を添(そ)えましょう。
このひと言(こと)が隣人愛(りんじんあい)であり、自分(じぶん)を輝(かがや)かせる奇跡(きせき)の言葉(ことば)なのです。
「おのおの善(ぜん)を行(おこな)って隣人(りんじん)を喜(よろこ)ばせ、互(たが)いの向上(こうじょう)に努(つと)めるべきです。」
中文經文:
羅馬書15:2
你們各人務要叫鄰舎喜悦,使他得益處,建立徳行
中文翻譯:
10/1 將添加些的話語
「吃飽了」不只這樣說,應該要「我吃飽了!也讓我得到許多力氣的補充!」這樣再添加個詞句。
「早安」不只是這樣說而已,要以「早安!今天也讓我們以優美的笑容相對哦!」加句話來相招呼。
這麼一句話就是鄰居間的愛,也是讓自己顯出光輝奇妙的話語。
日文經文:
10月3日 今日私(きょうわたし)はさばかない
人間関係(にんげんかんけい)をよくしたいのならば、何(なに)よりもさばかないことです。
さばきの心(こころ)があるうちは回復(かいふく)も繁栄(はんえい)も成長(せいちょう)もありません。
まずは今日(きょう)だけ、あなたの思(おも)いの中(なか)にある相手(あいて)をさばかないと決心(けっしん)するのです。
「ですから、私(わたし)たちは、もはや互(たが)いにさばき合(あ)うことのないようにしましょう。
いや、それ以上(いじょう)に、兄弟(きょうだい)にとって妨(さまた)げになるもの、
つまずきになるものを置(お)かないように決心(けっしん)しなさい。ロ(ろ)ーマ(ま)14章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
羅馬書14:13 所以我們不可再彼此論斷.
寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。
中文翻譯:
10/3 今天我並不評斷
如果想要人際關係良好,沒有比不論斷人更好的方法了。
想論斷人的心還存在,就沒有回復也沒有繁榮更沒有成長可言。
首先在今天,對你意念中存在的對手下定不予論斷的決心吧!
9月29日 今日(きょう)からはじめよう 創世記(そうせいき)7章(しょう)12節(せつ)
40日(にち)という期間(きかん)は聖書的(せいしょてき)に深(ふか)い意味(いみ)があります。
十戒(じっかい)が与(あた)えられるまでモ(も)ーセ(せ)は40日(にち)シナイ(しない)山(さん)にいました。
ノア(のあ)が箱舟(はこぶね)にいた期間(きかん)も40日(にち)。
主(しゅ)イエス(いえす)が悪魔(あくま)の試(こころ)みを受(う)けられたのも40日(にち)、復活(ふっかつ)して弟子(でし)たちの前(まえ)に現(あらわ)れたのも40日(にち)です。
自分自身(じぶんじしん)を変(か)えるのは容易(ようい)なことではありません。
今日(きょう)から40日(にち)かけて祈(いの)りに専念(せんねん)し、自分(じぶん)を変(か)えませんか。
「雨(あめ)は四十日四十夜(よんじゅうにちよんじゅうや)、地(ち)に降(ふ)り注(そそ)いだ。」
中文經文:
創世記7:12
四十晝夜降大雨在地上。
中文翻譯:
9/29 就從今天開始吧
40天的期間以聖經來說是有很深奧的意義。
到接受十誡為止摩西在西乃山停留了40天。
諾亞停留在方舟的期間也是40天。
主耶穌接受魔鬼的試煉也是40天,復活後在門徒跟前顯現也是40天。
要改變自己本身不是件容易的事。
是不是從今天開始花40天的時間專心祈禱,把自己做個改變為何。
日文原文:
9月29日 私(わたし)の大(おお)きな過(あやま)ち マラキ(まらき)3章(しょう)10節(せつ)
献金(けんきん)の説教(せっきょう)をすると、自分(じぶん)がほしいからでしょ、と思(おも)われるのが嫌(いや)で避(さ)けていた時(とき)がありました。
しかし今(いま)、声(こえ)を大(だい)にしていいます。
什一献金(しげるいちけんきん)を主(おも)にささげるのです。
どうか一度(いちど)ためしてください。
必(かなら)ず驚(おどろ)くような恵(めぐ)みが来(き)ますから。
私(わたし)は姉妹兄弟(しまいきょうだい)の祝福(しゅくふく)を奪(うば)っていたのです。
「わたしがあなたがたのために、天(てん)の窓(まど)を開(ひら)き、あふれるばかりの祝福(しゅくふく)をあなたがたに注(
)ぐかどうかをためしてみよ。」
中文經文:
瑪拉基書3:10
以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戸,傾福與你們,甚至無處可容。
中文翻譯:
9/30 我的大過失
當提起獻金的講道時,曾有為避免被嫌疑是自己想要而避開不談的時候。
可是現在,提高大聲而說。
十一獻金是奉獻給主的。
嚐試一次看看吧。
必定會有讓你吃驚的恩惠降下。
我曾奪取了兄弟姐妹們的祝福啊!
日文原文:
10月1日 +アルファ(あるふぁ)の言葉(ことば)を ロ(ろ)ーマ(ま)15章(しょう)2節(せつ)
「ごちそうさま・・」だけではなく、「ごちそうさま!元気(げんき)をいっぱいいただきました!」と+アルファ(あるふぁ)のひと言(こと)を添(そ)えましょう。
「おはようございます・・」だけではなく、「おはようございます!今日(きょう)もステキ(てき)な笑顔(えがお)を見(み)せてね!」と+アルファ(あるふぁ)のひと言(こと)を添(そ)えましょう。
このひと言(こと)が隣人愛(りんじんあい)であり、自分(じぶん)を輝(かがや)かせる奇跡(きせき)の言葉(ことば)なのです。
「おのおの善(ぜん)を行(おこな)って隣人(りんじん)を喜(よろこ)ばせ、互(たが)いの向上(こうじょう)に努(つと)めるべきです。」
中文經文:
羅馬書15:2
你們各人務要叫鄰舎喜悦,使他得益處,建立徳行
中文翻譯:
10/1 將添加些的話語
「吃飽了」不只這樣說,應該要「我吃飽了!也讓我得到許多力氣的補充!」這樣再添加個詞句。
「早安」不只是這樣說而已,要以「早安!今天也讓我們以優美的笑容相對哦!」加句話來相招呼。
這麼一句話就是鄰居間的愛,也是讓自己顯出光輝奇妙的話語。
日文經文:
10月3日 今日私(きょうわたし)はさばかない
人間関係(にんげんかんけい)をよくしたいのならば、何(なに)よりもさばかないことです。
さばきの心(こころ)があるうちは回復(かいふく)も繁栄(はんえい)も成長(せいちょう)もありません。
まずは今日(きょう)だけ、あなたの思(おも)いの中(なか)にある相手(あいて)をさばかないと決心(けっしん)するのです。
「ですから、私(わたし)たちは、もはや互(たが)いにさばき合(あ)うことのないようにしましょう。
いや、それ以上(いじょう)に、兄弟(きょうだい)にとって妨(さまた)げになるもの、
つまずきになるものを置(お)かないように決心(けっしん)しなさい。ロ(ろ)ーマ(ま)14章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
羅馬書14:13 所以我們不可再彼此論斷.
寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。
中文翻譯:
10/3 今天我並不評斷
如果想要人際關係良好,沒有比不論斷人更好的方法了。
想論斷人的心還存在,就沒有回復也沒有繁榮更沒有成長可言。
首先在今天,對你意念中存在的對手下定不予論斷的決心吧!
2011年9月28日 星期三
每日金句9/23-9/28
日文原文:
9月23日 モーセ(せ)の第(だい)7戒(かい) 出(で)エジプト(えじぷと)20章(しょう)14節(せつ)
不正(ふせい)な男女(だんじょ)の交(まじ)わりや不倫(ふりん)の情事(じょうじ)を「姦淫(かんいん)」という。
これがすべてを崩壊(ほうかい)させる。
神(かみ)が容認(ようにん)する姦淫(かんいん)など一(ひと)つもない。
以前(いぜん)は我々(われわれ)も悪(あく)の手下(てした)になっていた者(もの)だが今(いま)は違(ちが)う。
キリスト(きりすと)によって罪赦(ざいゆる)され、新(あたら)しく生(う)まれ変(か)わったのだ。
姦淫(かんいん)の中(なか)にある友(とも)を救(すく)わなければならい。
「姦淫(かんいん)してはならない。」
中文經文:
出埃及記20:14
不可姦淫。
中文翻譯:
9/23 摩西的第七戒
不正當的男女交往或不倫的情事叫「姦淫」。
這會敗壞一切。
神不允許任何的姦淫。
以前我們曾經是惡的手下但現在已經不是了。
依靠主耶穌罪被赦免,得到重生了。
還沉淪在姦淫中的朋友我們必須伸手救他喔!
日文原文:
9月26日 今(いま)を大切(たいせつ)に ロ(ろ)ーマ(ま)書(しょ)14章(しょう)5節(せつ)
私(わたし)たちが何気(なにげ)に過(す)ごしている今日(きょう)、という日(ひ)。
ある人(ひと)にとっては、この2011年(ねん)9月(がつ)26日(にち)という日(ひ)を、どんなに生(い)きたかったことでしょう。(で)
私(わたし)たちには、今日生(きょうい)きている、という尊(とうと)い恵(めぐ)みが与(あた)えられているのです。
「ある日(ひ)を、他(た)の日(ひ)に比(くら)べて、大事(だいじ)だと考(かんが)える人(ひと)もいますが、どの日(ひ)も同(おな)じだと考(かんが)える人(ひと)もいます。それぞれ自分の心の中で確信を持ちなさい。」
中文經文:
羅馬書14:5
有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裡要意見堅定。
中文翻譯:
9/26 珍惜今天
我們漫不經心渡過的今天的這個日子。
對於某些人,針對這2011年9月26日這一天,意欲如何的過呢?
至於我們今天活著,將要接受賜予寶貴的恩惠。
日文原文:
9月27日 御心(おこころ)のご計画(けいかく) 詩編(しへん)33篇(ぺん)11節(せつ)
私(わたし)の力(ちから)で人(ひと)を助(たす)けようと、神様(かみさま)に祈(いの)り求(もと)めましたが、私(わたし)が助(たす)けられました。
私(わたし)の力(ちから)で人(ひと)を癒(いや)そうと、神様に祈り求めましたが、私が癒されました。
神様(かみさま)はどこに問題(もんだい)があるかをご存知(ぞんじ)でした。
神様(かみさま)のご計画(けいかく)はあなたにあるのです。
「主(しゅ)のはかりごとはとこしえに立(た)ち、御心(おこころ)の計画(けいかく)は代々(だいだい)に至(いた)る。」
中文經文:
詩篇33:11
耶和華的寿算永遠立定;他心中的思念萬代常存。
中文翻譯:
9/27 聖靈的計劃
我要以我的力量去幫助人,雖然這樣向上帝祈求了,我卻受到幫助。
我要以我的力量去醫治人,雖然這樣向上帝祈求了,卻是我得到醫治。
上帝知道問題在甚麼地方。
原來,上帝的計劃是在你身上。
日文原文:
9月28日 失敗(しっぱい)をオ(お)ープン(ぷん)に 箴言(しんげん)28章(しょう)13節(せつ)
自分(じぶん)の失敗(しっぱい)を人(ひと)に話(はな)すときに相手(あいて)の心(こころ)は開(ひら)かれます。
牧師(ぼくし)の説教(せっきょう)も、失敗談(しっぱいだん)を語(かた)るときは聴衆(ちょうしゅう)は全員眠(ぜんいんねむ)らずに聞(き)いています。
主(しゅ)の栄光(えいこう)のために失敗(しっぱい)を大(おお)いに用(もち)いるのです。
「罪(つみ)を隠(かく)している者(もの)は栄(さか)えない。告白(こくはく)して罪(つみ)を捨(す)てる者(もの)は憐(あわ)れみを受(う)ける。」
中文經文:
箴言28:13
遮掩自己罪過的,必不亨通;承認離棄罪過的,必蒙憐恤。
中文翻譯:
9/28 公開失敗
把自己的失敗向人說時對方的心房會被打開。
牧師的講道亦然,當講述失敗談時全部的會眾都不會打瞌睡而傾聽。
為了主的榮光失敗亦大有用處。
9月23日 モーセ(せ)の第(だい)7戒(かい) 出(で)エジプト(えじぷと)20章(しょう)14節(せつ)
不正(ふせい)な男女(だんじょ)の交(まじ)わりや不倫(ふりん)の情事(じょうじ)を「姦淫(かんいん)」という。
これがすべてを崩壊(ほうかい)させる。
神(かみ)が容認(ようにん)する姦淫(かんいん)など一(ひと)つもない。
以前(いぜん)は我々(われわれ)も悪(あく)の手下(てした)になっていた者(もの)だが今(いま)は違(ちが)う。
キリスト(きりすと)によって罪赦(ざいゆる)され、新(あたら)しく生(う)まれ変(か)わったのだ。
姦淫(かんいん)の中(なか)にある友(とも)を救(すく)わなければならい。
「姦淫(かんいん)してはならない。」
中文經文:
出埃及記20:14
不可姦淫。
中文翻譯:
9/23 摩西的第七戒
不正當的男女交往或不倫的情事叫「姦淫」。
這會敗壞一切。
神不允許任何的姦淫。
以前我們曾經是惡的手下但現在已經不是了。
依靠主耶穌罪被赦免,得到重生了。
還沉淪在姦淫中的朋友我們必須伸手救他喔!
日文原文:
9月26日 今(いま)を大切(たいせつ)に ロ(ろ)ーマ(ま)書(しょ)14章(しょう)5節(せつ)
私(わたし)たちが何気(なにげ)に過(す)ごしている今日(きょう)、という日(ひ)。
ある人(ひと)にとっては、この2011年(ねん)9月(がつ)26日(にち)という日(ひ)を、どんなに生(い)きたかったことでしょう。(で)
私(わたし)たちには、今日生(きょうい)きている、という尊(とうと)い恵(めぐ)みが与(あた)えられているのです。
「ある日(ひ)を、他(た)の日(ひ)に比(くら)べて、大事(だいじ)だと考(かんが)える人(ひと)もいますが、どの日(ひ)も同(おな)じだと考(かんが)える人(ひと)もいます。それぞれ自分の心の中で確信を持ちなさい。」
中文經文:
羅馬書14:5
有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裡要意見堅定。
中文翻譯:
9/26 珍惜今天
我們漫不經心渡過的今天的這個日子。
對於某些人,針對這2011年9月26日這一天,意欲如何的過呢?
至於我們今天活著,將要接受賜予寶貴的恩惠。
日文原文:
9月27日 御心(おこころ)のご計画(けいかく) 詩編(しへん)33篇(ぺん)11節(せつ)
私(わたし)の力(ちから)で人(ひと)を助(たす)けようと、神様(かみさま)に祈(いの)り求(もと)めましたが、私(わたし)が助(たす)けられました。
私(わたし)の力(ちから)で人(ひと)を癒(いや)そうと、神様に祈り求めましたが、私が癒されました。
神様(かみさま)はどこに問題(もんだい)があるかをご存知(ぞんじ)でした。
神様(かみさま)のご計画(けいかく)はあなたにあるのです。
「主(しゅ)のはかりごとはとこしえに立(た)ち、御心(おこころ)の計画(けいかく)は代々(だいだい)に至(いた)る。」
中文經文:
詩篇33:11
耶和華的寿算永遠立定;他心中的思念萬代常存。
中文翻譯:
9/27 聖靈的計劃
我要以我的力量去幫助人,雖然這樣向上帝祈求了,我卻受到幫助。
我要以我的力量去醫治人,雖然這樣向上帝祈求了,卻是我得到醫治。
上帝知道問題在甚麼地方。
原來,上帝的計劃是在你身上。
日文原文:
9月28日 失敗(しっぱい)をオ(お)ープン(ぷん)に 箴言(しんげん)28章(しょう)13節(せつ)
自分(じぶん)の失敗(しっぱい)を人(ひと)に話(はな)すときに相手(あいて)の心(こころ)は開(ひら)かれます。
牧師(ぼくし)の説教(せっきょう)も、失敗談(しっぱいだん)を語(かた)るときは聴衆(ちょうしゅう)は全員眠(ぜんいんねむ)らずに聞(き)いています。
主(しゅ)の栄光(えいこう)のために失敗(しっぱい)を大(おお)いに用(もち)いるのです。
「罪(つみ)を隠(かく)している者(もの)は栄(さか)えない。告白(こくはく)して罪(つみ)を捨(す)てる者(もの)は憐(あわ)れみを受(う)ける。」
中文經文:
箴言28:13
遮掩自己罪過的,必不亨通;承認離棄罪過的,必蒙憐恤。
中文翻譯:
9/28 公開失敗
把自己的失敗向人說時對方的心房會被打開。
牧師的講道亦然,當講述失敗談時全部的會眾都不會打瞌睡而傾聽。
為了主的榮光失敗亦大有用處。
2011年9月22日 星期四
每日金句9/21-22
日文原文:
9月21日 主(しゅ)は心(こころ)を見(み)る Ⅰ(1)サムエル(さむえる)16章(しょう)7節(せつ)
人(ひと)から注目(ちゅうもく)されるために最(もっと)も美(うつく)しい外見(がいけん)を装(よそお)うとき、それはあなたの本当(ほんとう)の美(うつく)しい姿(すがた)ではありません。
それは神様(かみさま)から遠(とお)く離(はな)れた姿(すがた)なのです。
見栄(みえ)の服(ふく)を脱(ぬ)ぎ去(さ)り、キリスト(きりすと)の服(ふく)を心(こころ)に着(き)ようではありませんか。
「人(ひと)はうわべを見(み)るが、主(しゅ)は心(こころ)を見(み)る。」
中文經文:
撒母耳記上16:7
人是看外貌;耶和華是看内心。
中文翻譯:
9/21 主是看內心的
為了讓人看見美麗外表的穿著,那並不是你真正的美姿。
那是遠離神的姿態。
將漂亮的衣著脫掉,在我們心裡改穿基督的衣服吧!
日文原文:
9月22日 1%の存在(そんざい) ロ(ろ)ーマ(ま)16章(しょう)25節(せつ)
めまぐるしい忙(いそが)しさの中(なか)で自分(じぶん)を見失(みうしな)わないで。
時間(じかん)に追(お)われる日々(ひび)の生活(せいかつ)の中(なか)で、神様(かみさま)からの使命(しめい)を忘(わす)れないで。
あなたが遣(つか)わされて場(ば)があなたの宣教地(せんきょうち)なのですから。
神様(かみさま)は1%の存在(そんざい)を尊(とうと)ばれ、あなたを強(つよ)めてくださいます。
「神(かみ)は、わたしの福音(ふくいん)すなわちイエス(いえす)・キリスト(きりすと)についての宣教(せんきょう)によって、あなたがたを強(つよ)めることがおできになります。」
中文經文:
羅馬書16:25
惟有神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。
中文翻譯:
9/22 1%的存在
眼花撩亂的忙碌當中不要迷失自己。
每日在被時間追趕的生活中,不可遺忘從上帝來的使命。
因為你被差遣的地方就是你的宣教地區。
上帝珍惜1%的存在,祂會裝備強壯你。
9月21日 主(しゅ)は心(こころ)を見(み)る Ⅰ(1)サムエル(さむえる)16章(しょう)7節(せつ)
人(ひと)から注目(ちゅうもく)されるために最(もっと)も美(うつく)しい外見(がいけん)を装(よそお)うとき、それはあなたの本当(ほんとう)の美(うつく)しい姿(すがた)ではありません。
それは神様(かみさま)から遠(とお)く離(はな)れた姿(すがた)なのです。
見栄(みえ)の服(ふく)を脱(ぬ)ぎ去(さ)り、キリスト(きりすと)の服(ふく)を心(こころ)に着(き)ようではありませんか。
「人(ひと)はうわべを見(み)るが、主(しゅ)は心(こころ)を見(み)る。」
中文經文:
撒母耳記上16:7
人是看外貌;耶和華是看内心。
中文翻譯:
9/21 主是看內心的
為了讓人看見美麗外表的穿著,那並不是你真正的美姿。
那是遠離神的姿態。
將漂亮的衣著脫掉,在我們心裡改穿基督的衣服吧!
日文原文:
9月22日 1%の存在(そんざい) ロ(ろ)ーマ(ま)16章(しょう)25節(せつ)
めまぐるしい忙(いそが)しさの中(なか)で自分(じぶん)を見失(みうしな)わないで。
時間(じかん)に追(お)われる日々(ひび)の生活(せいかつ)の中(なか)で、神様(かみさま)からの使命(しめい)を忘(わす)れないで。
あなたが遣(つか)わされて場(ば)があなたの宣教地(せんきょうち)なのですから。
神様(かみさま)は1%の存在(そんざい)を尊(とうと)ばれ、あなたを強(つよ)めてくださいます。
「神(かみ)は、わたしの福音(ふくいん)すなわちイエス(いえす)・キリスト(きりすと)についての宣教(せんきょう)によって、あなたがたを強(つよ)めることがおできになります。」
中文經文:
羅馬書16:25
惟有神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。
中文翻譯:
9/22 1%的存在
眼花撩亂的忙碌當中不要迷失自己。
每日在被時間追趕的生活中,不可遺忘從上帝來的使命。
因為你被差遣的地方就是你的宣教地區。
上帝珍惜1%的存在,祂會裝備強壯你。
2011年9月16日 星期五
每日金句9/15-16
日文原文:
9月15日 祝福(しゅくふく)への近道(ちかみち)
悔(く)い改(あらた)めは、祝福(しゅくふく)への近道(ちかみち)です。
いやそれどころか永遠(えいえん)のいのちにつながる近道(ちかみち)なのです。
悔(く)い改(あらた)めのないところに問題(もんだい)の解決(かいけつ)はありません。
悔(く)い改(あらた)めのないところに平和(へいわ)は訪(おとず)れません。
悔(く)い改(あらた)めのないところに希望(きぼう)の未来(みらい)はないのです。
「私(わたし)は自分(じぶん)をさげすみ、ちりと灰(はい)の中(なか)で悔(く)い改(あらた)めます。ヨブ(よぶ)42章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
約伯記42:6 因此我厭惡自己、〔自己或作我的言語〕在塵土和爐灰中懊悔
中文翻譯:
9/15 到祝福的捷徑
悔改是通往祝福的捷徑。
而且也是與永遠的生命相連結的捷徑。
在沒有悔改的地方沒有問題的解決。
在沒有悔改的地方沒有和平的來臨。
在沒有悔改的地方也沒有希望的未來。
日文原文:
9月16日 信じるときは今(いま)
もし本当(ほんとう)にキリスト(きりすと)が神(かみ)の御子(おこ)であり、
私(わたし)たちがこのキリスト(きりすと)を無視(むし)した生(い)き方(かた)をしているのであれば、
私(わたし)たちはとんでもないことをしていることになります。
イエス(いえす)は実在(じつざい)の人物(じんぶつ)であり、人類(じんるい)はその数々(かずかず)の奇跡(きせき)と復活(ふっかつ)を目撃(もくげき)しています。
聖書(せいしょ)にそのすべての証拠(しょうこ)が記(しる)されています。信(しん)じるときは今(いま)なのです。
「あなたがたに光(ひかり)がある間(あいだ)に、光(ひかり)の子(こ)どもとなるために、光(ひかり)を信(しん)じなさい。
ヨハネ(よはね)12章(しょう)36節(せつ)」
中文經文:
約翰福音12:36 你們應當趁著有光、信從這光、使你們成為光明之子。
中文翻譯:
9/16 信要趁現在
假如耶穌真的是上帝的聖子,
如果我們在忽視這位基督的生活當中,
那我們等於是在做一件無法想像的事。
耶穌是真實的人物,人類目擊了祂的許多奇蹟與復活。
聖經裡記載著一切的證據。信要趁這個時候。
9月15日 祝福(しゅくふく)への近道(ちかみち)
悔(く)い改(あらた)めは、祝福(しゅくふく)への近道(ちかみち)です。
いやそれどころか永遠(えいえん)のいのちにつながる近道(ちかみち)なのです。
悔(く)い改(あらた)めのないところに問題(もんだい)の解決(かいけつ)はありません。
悔(く)い改(あらた)めのないところに平和(へいわ)は訪(おとず)れません。
悔(く)い改(あらた)めのないところに希望(きぼう)の未来(みらい)はないのです。
「私(わたし)は自分(じぶん)をさげすみ、ちりと灰(はい)の中(なか)で悔(く)い改(あらた)めます。ヨブ(よぶ)42章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
約伯記42:6 因此我厭惡自己、〔自己或作我的言語〕在塵土和爐灰中懊悔
中文翻譯:
9/15 到祝福的捷徑
悔改是通往祝福的捷徑。
而且也是與永遠的生命相連結的捷徑。
在沒有悔改的地方沒有問題的解決。
在沒有悔改的地方沒有和平的來臨。
在沒有悔改的地方也沒有希望的未來。
日文原文:
9月16日 信じるときは今(いま)
もし本当(ほんとう)にキリスト(きりすと)が神(かみ)の御子(おこ)であり、
私(わたし)たちがこのキリスト(きりすと)を無視(むし)した生(い)き方(かた)をしているのであれば、
私(わたし)たちはとんでもないことをしていることになります。
イエス(いえす)は実在(じつざい)の人物(じんぶつ)であり、人類(じんるい)はその数々(かずかず)の奇跡(きせき)と復活(ふっかつ)を目撃(もくげき)しています。
聖書(せいしょ)にそのすべての証拠(しょうこ)が記(しる)されています。信(しん)じるときは今(いま)なのです。
「あなたがたに光(ひかり)がある間(あいだ)に、光(ひかり)の子(こ)どもとなるために、光(ひかり)を信(しん)じなさい。
ヨハネ(よはね)12章(しょう)36節(せつ)」
中文經文:
約翰福音12:36 你們應當趁著有光、信從這光、使你們成為光明之子。
中文翻譯:
9/16 信要趁現在
假如耶穌真的是上帝的聖子,
如果我們在忽視這位基督的生活當中,
那我們等於是在做一件無法想像的事。
耶穌是真實的人物,人類目擊了祂的許多奇蹟與復活。
聖經裡記載著一切的證據。信要趁這個時候。
2011年9月14日 星期三
每日金句9/9-14
日文原文:
9月9日 逆転勝利(ぎゃくてんしょうり)の法則(ほうそく)
後半戦(こうはんせん)のホイッスル(ほいっする)が鳴(な)らされています。
これまでは大変(たいへん)な苦戦(くせん)を強(し)いられてきましたが、
もう脅(おびや)かされることはありません。
私(わたし)たちは前半(ぜんはん)の苦戦(くせん)を通(とお)して互(たが)いに愛(あい)し、信(しん)じ、仕(つか)え合(あ)うことを主(おも)に教(おし)えられたのですから。
主(しゅ)を愛(あい)し、隣人(りんじん)を愛(あい)する信仰(しんこう)に負(ま)けはないのです。
「忍耐(にんたい)と励(はげ)ましの神(かみ)が、あなたがたを、キリスト(きりすと)・イエス(いえす)にふさわしく、
互(たが)いに同(おな)じ思(おも)いを持(も)つようにしてくださいますように。ロ(ろ)ーマ(ま)15章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
羅馬書15:5 但願賜忍耐安慰的 神、叫你們彼此同心、效法基督耶穌.
中文翻譯:
9/9 逆轉勝利的法則
後半場的哨音響起來了。
至此已經歷強烈的大苦戰。
已經不再有甚麼威脅了。
我們因為經過前半場的苦戰受到主的教導,學會互相愛護、信任、與互相支援。
所以不可辜負愛主,愛鄰人的信仰喔!
日文原文:
9月10日 第九戒(だいくかい)は?
「モ(も)ーセ(せ)の十戒(じっかい)」の第九戒(だいくかい)に「偽証(ぎしょう)することなかれ。」とあります。
一(ひと)つ嘘(うそ)をついて咎(とが)められると、さらに嘘(うそ)をつき、
最終的(さいしゅうてき)には自分自身(じぶんじしん)が追(お)い込(こ)まれていきます。
ですから、一(ひと)つ目(め)の嘘(うそ)をつかないことです。
うっかり嘘(うそ)をついてしまっても、その直後(ちょくご)に「主(おも)よ、お赦(ゆる)しください。」
と悔(く)い改(あらた)めることです。
「あなたの隣人(りんじん)に対(たい)し、偽(いつわ)りの証言(しょうげん)をしてはならない。出(で)エジプト(えじぷと)20章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
出埃及記20:16 不可作假見證陷害人。
中文翻譯:
9/10 第九戒是?
「摩西十戒」的第九戒為「不可做偽證。」
說一次謊被責難時,要再說謊來掩飾,
到最後自己本身都會陷入困境而無法自拔。
因此,決不可說第一個謊。
萬一不小心說了謊,應該立即向主悔改認錯說
「主啊!請祢饒赦我。」
日文原文:
9月12日 だから笑顔(えがお)でいこう
神(かみ)の御子(おこ)であるイエス(いえす)様(さま)があなたのことをどれだけ愛(あい)していることか。
あなたがとんでもない恥(は)ずかしい罪(つみ)をおかしたとしても、
あるいは人(ひと)からのろわれるようなことをしたとしても、
イエス(いえす)様(さま)はあなたの代(か)わりにそれらを十字架(じゅうじか)で一身(いっしん)に受(う)けてくださったのだ。
復活(ふっかつ)されたイエス(いえす)様(さま)は今日(きょう)も微笑(ほほえ)んであなたを見(み)つめてくださっている。
「主(しゅ)はあなたのために、そののろいを変(か)えて、祝福(しゅくふく)とされた。
申命記(しんめいき)23章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
申命記23:5 然而耶和華你的 卻使那咒詛的言語變為祝福的話
中文翻譯:
9/12 所以要以笑容相對
上帝的聖子主耶穌祂多麼的愛你。
無論你犯下再大的恥辱重罪,
或做了叫人笑話的事,
主耶穌已經替你將那些事以十字架集中在祂一人身上了。
已經復活的主祂今天也帶著微笑注視著你喔!
日文原文:
9月13日 あなたは自由人(じゆうじん)
クリスチャン(くりすちゃん)になることは何(なに)か型(かた)にはめられ、
規律(きりつ)に束縛(そくばく)されたような生(い)き方(かた)をしなくてはならないと
思(おも)っている人(ひと)が多(おお)いようですがそうではありません。
クリスチャン(くりすちゃん)になることはこの世(よ)の様々(さまざま)な束縛(そくばく)から解放(かいほう)されることなのです。
過去(かこ)やならわしに縛(しば)られることなく、
ありのままの自分(じぶん)をすべて受(う)けとめてくれる神様(かみさま)と向(む)きあって生(い)きることなのです。
「あなたがたは自由人(じゆうじん)として行動(こうどう)しなさい。Ⅰ(。1)ペテロ(ぺてろ)2章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
彼得前書2:16 你們雖是自由的
中文翻譯:
9/13 你是自由人
雖然很多人以為要成為基督徒必須被限制在一個框框裡,
過著被束縛的規律生活才可以,但事實並非如此。
其實成為基督徒是要從世間各樣束縛被解放出來的。
不被過去或慣例所束縛,
是要與接受一切原本自己的主上帝面對面而活。
日文原文:
9月14日 本物(ほんもの)のやさしさ
誰(だれ)にもわからないようにするやさしさが本物(ほんもの)のやさしさです。
今日(きょう)、あなたの隣(となり)の人(ひと)に、主(しゅ)の愛(あい)をもって隠(かく)れたやさしさを注(そそ)いでみてください。
神様(かみさま)の目(め)があなたの上(うえ)にとまり、主(おも)の喜(よろこ)びを感(かん)じることができるはずですから。
「自分(じぶん)の宝(たから)を地上(ちじょう)にたくわえるのはやめなさい。マタイ(またい)6章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
馬太福音6:19 要為自己積儹財寶在地上、
中文翻譯:
9/14 真正的慈愛
不被人知的慈愛才是真正的慈愛。
今天,就試著把主的愛以隱密慈愛注入到你的鄰居。
上主的目光將停留在你上面,你必定會感受到主的喜悅。
9月9日 逆転勝利(ぎゃくてんしょうり)の法則(ほうそく)
後半戦(こうはんせん)のホイッスル(ほいっする)が鳴(な)らされています。
これまでは大変(たいへん)な苦戦(くせん)を強(し)いられてきましたが、
もう脅(おびや)かされることはありません。
私(わたし)たちは前半(ぜんはん)の苦戦(くせん)を通(とお)して互(たが)いに愛(あい)し、信(しん)じ、仕(つか)え合(あ)うことを主(おも)に教(おし)えられたのですから。
主(しゅ)を愛(あい)し、隣人(りんじん)を愛(あい)する信仰(しんこう)に負(ま)けはないのです。
「忍耐(にんたい)と励(はげ)ましの神(かみ)が、あなたがたを、キリスト(きりすと)・イエス(いえす)にふさわしく、
互(たが)いに同(おな)じ思(おも)いを持(も)つようにしてくださいますように。ロ(ろ)ーマ(ま)15章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
羅馬書15:5 但願賜忍耐安慰的 神、叫你們彼此同心、效法基督耶穌.
中文翻譯:
9/9 逆轉勝利的法則
後半場的哨音響起來了。
至此已經歷強烈的大苦戰。
已經不再有甚麼威脅了。
我們因為經過前半場的苦戰受到主的教導,學會互相愛護、信任、與互相支援。
所以不可辜負愛主,愛鄰人的信仰喔!
日文原文:
9月10日 第九戒(だいくかい)は?
「モ(も)ーセ(せ)の十戒(じっかい)」の第九戒(だいくかい)に「偽証(ぎしょう)することなかれ。」とあります。
一(ひと)つ嘘(うそ)をついて咎(とが)められると、さらに嘘(うそ)をつき、
最終的(さいしゅうてき)には自分自身(じぶんじしん)が追(お)い込(こ)まれていきます。
ですから、一(ひと)つ目(め)の嘘(うそ)をつかないことです。
うっかり嘘(うそ)をついてしまっても、その直後(ちょくご)に「主(おも)よ、お赦(ゆる)しください。」
と悔(く)い改(あらた)めることです。
「あなたの隣人(りんじん)に対(たい)し、偽(いつわ)りの証言(しょうげん)をしてはならない。出(で)エジプト(えじぷと)20章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
出埃及記20:16 不可作假見證陷害人。
中文翻譯:
9/10 第九戒是?
「摩西十戒」的第九戒為「不可做偽證。」
說一次謊被責難時,要再說謊來掩飾,
到最後自己本身都會陷入困境而無法自拔。
因此,決不可說第一個謊。
萬一不小心說了謊,應該立即向主悔改認錯說
「主啊!請祢饒赦我。」
日文原文:
9月12日 だから笑顔(えがお)でいこう
神(かみ)の御子(おこ)であるイエス(いえす)様(さま)があなたのことをどれだけ愛(あい)していることか。
あなたがとんでもない恥(は)ずかしい罪(つみ)をおかしたとしても、
あるいは人(ひと)からのろわれるようなことをしたとしても、
イエス(いえす)様(さま)はあなたの代(か)わりにそれらを十字架(じゅうじか)で一身(いっしん)に受(う)けてくださったのだ。
復活(ふっかつ)されたイエス(いえす)様(さま)は今日(きょう)も微笑(ほほえ)んであなたを見(み)つめてくださっている。
「主(しゅ)はあなたのために、そののろいを変(か)えて、祝福(しゅくふく)とされた。
申命記(しんめいき)23章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
申命記23:5 然而耶和華你的 卻使那咒詛的言語變為祝福的話
中文翻譯:
9/12 所以要以笑容相對
上帝的聖子主耶穌祂多麼的愛你。
無論你犯下再大的恥辱重罪,
或做了叫人笑話的事,
主耶穌已經替你將那些事以十字架集中在祂一人身上了。
已經復活的主祂今天也帶著微笑注視著你喔!
日文原文:
9月13日 あなたは自由人(じゆうじん)
クリスチャン(くりすちゃん)になることは何(なに)か型(かた)にはめられ、
規律(きりつ)に束縛(そくばく)されたような生(い)き方(かた)をしなくてはならないと
思(おも)っている人(ひと)が多(おお)いようですがそうではありません。
クリスチャン(くりすちゃん)になることはこの世(よ)の様々(さまざま)な束縛(そくばく)から解放(かいほう)されることなのです。
過去(かこ)やならわしに縛(しば)られることなく、
ありのままの自分(じぶん)をすべて受(う)けとめてくれる神様(かみさま)と向(む)きあって生(い)きることなのです。
「あなたがたは自由人(じゆうじん)として行動(こうどう)しなさい。Ⅰ(。1)ペテロ(ぺてろ)2章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
彼得前書2:16 你們雖是自由的
中文翻譯:
9/13 你是自由人
雖然很多人以為要成為基督徒必須被限制在一個框框裡,
過著被束縛的規律生活才可以,但事實並非如此。
其實成為基督徒是要從世間各樣束縛被解放出來的。
不被過去或慣例所束縛,
是要與接受一切原本自己的主上帝面對面而活。
日文原文:
9月14日 本物(ほんもの)のやさしさ
誰(だれ)にもわからないようにするやさしさが本物(ほんもの)のやさしさです。
今日(きょう)、あなたの隣(となり)の人(ひと)に、主(しゅ)の愛(あい)をもって隠(かく)れたやさしさを注(そそ)いでみてください。
神様(かみさま)の目(め)があなたの上(うえ)にとまり、主(おも)の喜(よろこ)びを感(かん)じることができるはずですから。
「自分(じぶん)の宝(たから)を地上(ちじょう)にたくわえるのはやめなさい。マタイ(またい)6章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
馬太福音6:19 要為自己積儹財寶在地上、
中文翻譯:
9/14 真正的慈愛
不被人知的慈愛才是真正的慈愛。
今天,就試著把主的愛以隱密慈愛注入到你的鄰居。
上主的目光將停留在你上面,你必定會感受到主的喜悅。
2011年9月8日 星期四
每日金句9/6-9/8
日文原文:
9月6日 人生(じんせい)の勝利者(しょうりしゃ)に
過去(かこ)にあった不幸(ふしあわ)せな出来事(できごと)が、いまの自分(じぶん)を不幸(ふしあわ)せにしているのではありません。
正確(せいかく)に言(い)うと、その出来事(できごと)を不幸(ふしあわ)せだと思(おも)うから不幸(ふしあわ)せになっているのです。
聖書(せいしょ)においてすばらしい働(はたら)きをしている人物(じんぶつ)の多(おお)くが、
実(じつ)は不幸(ふこう)な環境(かんきょう)に生(う)まれ育(そだ)っています。
しかし、主(おも)にあって人生(じんせい)の勝利者(しょうりしゃ)に変(か)えられているのです。
「あなたは私(わたし)の心(こころ)に喜(よろこ)びを下(くだ)さいました。詩篇(しへん)4篇(ぺん)7節(せつ)」
中文經文:
詩篇4:7 你使我心裡快樂、
中文翻譯:
9/6 致人生的勝利者
不是因為過去不幸的事,來造成現在的我的不幸。
正確來說,是因為一直在想那些發生的事是不幸的,所以就變成不幸了。
在聖經裏許多有大做為的人物,
其實是在不幸的環境中出生成長。
但是,都因為遇見了主而變成為人生的勝利者。
日文原文:
9月7日 足(あし)を働(はたら)かせて
ボクシング(ぼくしんぐ)は手(て)ではなく足(あし)のスポ(すぽ)ーツ(つ)です。
足(あし)が動(うご)かなくなったら、手(て)も動(うご)かなくなるからです。
すぐれた役者(やくしゃ)はセリフ(せりふ)よりも足(あし)の動(うご)きから学(まな)ぶそうです。
足(あし)を動(うご)かすことによって全体(ぜんたい)の流(なが)れをつかむことができるようになるからです。
福音(ふくいん)の要(よう)は足(あし)です。足(あし)を働(はたら)かせて福音(ふくいん)は伝(つた)わるのです。
「足(あし)には平和(へいわ)の福音(ふくいん)の備(そな)えをはきなさい。(い)エペソ(えぺそ)6章(しょう)15節(せつ)」
中文經文:
以弗所書6:15 又用平安的福音、當作豫備走路的鞋穿在腳上.
中文翻譯:
9/7 讓腳來活動
拳擊不是手的運動而是腳的運動。
因為腳如果不動了,手也就動不了了。
優秀的演員不是從說台詞而是從腳部的動作開始學起。
因為從腳步的動作能夠抓到整體的流程。
福音的重點是在腳部。因腳部的活動福音就得以傳開了。
日文原文:
9月8日 無気力感(むきりょくかん)・脱力感(だつりょくかん)
突然(とつぜん)、無気力感(むきりょくかん)や脱力感(だつりょくかん)に襲(おそ)われる時(とき)があります。
休(やす)んでも寝(ね)ても、それが抜(ぬ)けずにしばらく続(つづ)くときがあります。
そのようなときは部屋(へや)を少(すこ)し暗(くら)くして、静(しず)かに讃美歌(さんびか)やゴスペル(ごすぺる)を聞(き)くのがいいでしょう。
主(しゅ)があなたに必(かなら)ず新(あたら)しい力(ちから)を与(あた)えてくださいます。
「わたしは主(おも)、あなたをいやす者(もの)である。出(で)エジプト(えじぷと)15章(しょう)26節(せつ)」
中文經文:
出埃及記15:26 因為我耶和華是醫治你的。
中文翻譯:
9/8 無力感、四肢無力
有突然被無力感或四肢無力侵襲的時候。
雖然經過休息睡覺,有時仍暫時繼續無法擺脫它。
這時可將房間的燈光調暗些,靜靜的聽些讚美詩歌或黑人靈歌是不錯的。
主必賜予你新的力量。
9月6日 人生(じんせい)の勝利者(しょうりしゃ)に
過去(かこ)にあった不幸(ふしあわ)せな出来事(できごと)が、いまの自分(じぶん)を不幸(ふしあわ)せにしているのではありません。
正確(せいかく)に言(い)うと、その出来事(できごと)を不幸(ふしあわ)せだと思(おも)うから不幸(ふしあわ)せになっているのです。
聖書(せいしょ)においてすばらしい働(はたら)きをしている人物(じんぶつ)の多(おお)くが、
実(じつ)は不幸(ふこう)な環境(かんきょう)に生(う)まれ育(そだ)っています。
しかし、主(おも)にあって人生(じんせい)の勝利者(しょうりしゃ)に変(か)えられているのです。
「あなたは私(わたし)の心(こころ)に喜(よろこ)びを下(くだ)さいました。詩篇(しへん)4篇(ぺん)7節(せつ)」
中文經文:
詩篇4:7 你使我心裡快樂、
中文翻譯:
9/6 致人生的勝利者
不是因為過去不幸的事,來造成現在的我的不幸。
正確來說,是因為一直在想那些發生的事是不幸的,所以就變成不幸了。
在聖經裏許多有大做為的人物,
其實是在不幸的環境中出生成長。
但是,都因為遇見了主而變成為人生的勝利者。
日文原文:
9月7日 足(あし)を働(はたら)かせて
ボクシング(ぼくしんぐ)は手(て)ではなく足(あし)のスポ(すぽ)ーツ(つ)です。
足(あし)が動(うご)かなくなったら、手(て)も動(うご)かなくなるからです。
すぐれた役者(やくしゃ)はセリフ(せりふ)よりも足(あし)の動(うご)きから学(まな)ぶそうです。
足(あし)を動(うご)かすことによって全体(ぜんたい)の流(なが)れをつかむことができるようになるからです。
福音(ふくいん)の要(よう)は足(あし)です。足(あし)を働(はたら)かせて福音(ふくいん)は伝(つた)わるのです。
「足(あし)には平和(へいわ)の福音(ふくいん)の備(そな)えをはきなさい。(い)エペソ(えぺそ)6章(しょう)15節(せつ)」
中文經文:
以弗所書6:15 又用平安的福音、當作豫備走路的鞋穿在腳上.
中文翻譯:
9/7 讓腳來活動
拳擊不是手的運動而是腳的運動。
因為腳如果不動了,手也就動不了了。
優秀的演員不是從說台詞而是從腳部的動作開始學起。
因為從腳步的動作能夠抓到整體的流程。
福音的重點是在腳部。因腳部的活動福音就得以傳開了。
日文原文:
9月8日 無気力感(むきりょくかん)・脱力感(だつりょくかん)
突然(とつぜん)、無気力感(むきりょくかん)や脱力感(だつりょくかん)に襲(おそ)われる時(とき)があります。
休(やす)んでも寝(ね)ても、それが抜(ぬ)けずにしばらく続(つづ)くときがあります。
そのようなときは部屋(へや)を少(すこ)し暗(くら)くして、静(しず)かに讃美歌(さんびか)やゴスペル(ごすぺる)を聞(き)くのがいいでしょう。
主(しゅ)があなたに必(かなら)ず新(あたら)しい力(ちから)を与(あた)えてくださいます。
「わたしは主(おも)、あなたをいやす者(もの)である。出(で)エジプト(えじぷと)15章(しょう)26節(せつ)」
中文經文:
出埃及記15:26 因為我耶和華是醫治你的。
中文翻譯:
9/8 無力感、四肢無力
有突然被無力感或四肢無力侵襲的時候。
雖然經過休息睡覺,有時仍暫時繼續無法擺脫它。
這時可將房間的燈光調暗些,靜靜的聽些讚美詩歌或黑人靈歌是不錯的。
主必賜予你新的力量。
2011年9月1日 星期四
每日金句9/1
日文原文:
9月1日 はっきりわかったこと
激(はげ)しい痛(いた)みの中(なか)にあるとき、そこにはただ痛(いた)みしかない。
隣人(りんじん)を思(おも)いやるゆとりも、やさしさも存在(そんざい)しない。
痛(いた)みの波(なみ)が襲(おそ)うたびに主(しゅ)イエス(いえす)への想(おも)いをぐっと深(ふか)めていく。
そのときにはっきりわかった。この痛(いた)みもすべて主(しゅ)の愛(あい)に包(つつ)まれていると。
「あなたはいつくしみ深(ふか)くあられ、いつくしみを施(ほどこ)されます。
どうか、あなたのおきてを私(わたし)に教(おし)えてください。(い)詩篇(しへん)119篇(ぺん)68節(せつ)」
中文經文:
詩篇119:68 你本為善、所行的也善.求你將你的律例教訓我。
あなたは善なる方、すべてを善とする方。あなたの掟を教えてください。
(新共同訳)
中文翻譯:
9/1 透徹的知道的事
在激烈的疼痛中有的只是疼痛而已。
那時對鄰人的親切與關懷都不存在了。
當陣陣痛楚來襲時對主耶穌的思慕要更加深。
在那個時候會知道得透徹。因為這個痛苦也全都被主的愛所包圍。
2011年8月31日 星期三
每日金句8/29-8/31
日文原文:
8月29日 意味(いみ)のある沈黙(ちんもく)
主(しゅ)はだまっておられることがあります。
日々(ひび)の願(ねが)いと祈(いの)りに何(なに)も答(こた)えられず、沈黙(ちんもく)されることがあります。
このときが最(もっと)も貴重(きちょう)であり、親(おや)と子(こ)のつながりが深(ふか)まるときなのです。
「それゆえ、主(しゅ)はあなたがたに恵(めぐ)もうと待(ま)っておられ、
あなたがたをあわれもうと立(た)ち上(あ)がられる。
主(しゅ)は正義(せいぎ)の神(かみ)であるからだ。幸(さいわ)いなことよ。
主(しゅ)を待(ま)ち望(のぞ)むすべての者(もの)は。イザヤ(いざや)30章(しょう)18節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書30:18 耶和華必然等候、要施恩給你們.
必然興起、好憐憫你們.因為耶和華是公平的 神.
凡等候他的都是有福的。
中文翻譯:
8/29 有意義的沉默
主會有靜默的時候。
有不回應任何日常的願望及祈禱,而沉默的時候。
但這是最珍貴的時候,是更加深親子之間的連繫的時候啊!
日文原文:
8月30日 敗れない殻(から)
嫌(いや)な相手(あいて)の言葉(ことば)の中(なか)にも真理(しんり)の言葉(ことば)が隠(かく)されていることがあります。
主(しゅ)はあらゆることを使(つか)い、用(もち)いてあなたが破(やぶ)れない殻(から)を破(やぶ)ろうとされます。
主(しゅ)はあなたがほしいのです。
「しかし、その方(ほう)、すなわち、真理(しんり)の霊(れい)が来(く)ると、
あなたがたを導(みちび)いて真理(しんり)をことごとく悟(さと)らせる。ヨハネ(よはね)16章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
約翰福音16:13 只等真理的聖靈來了、他要引導你們明白〔原文作進入〕
一切的真理.
中文翻譯:
8/30 不破的殼
討厭的敵對者的言語中有時也會隱藏著真理。
主從各種事上使用所有方法想要打破你所打不破的殼。
主渴望你喔!
日文原文:
8月31日 自転車(じてんしゃ)のハンドル(はんどる)を
ゆだねよ、と神様(かみさま)が言(い)ってくださっているにもかかわらず、
私(わたし)たちは完全(かんぜん)にゆだねきっていません。
あなたの思(おも)いも重荷(おもに)もすべて神様(かみさま)にまかせるのです。
さあ、あなたの自転車(じてんしゃ)のハンドル(はんどる)から思(おも)い切(き)って両手(りょうて)を離(はな)すのです。
「あなたの荷(に)を主(おも)にゆだねよ。主(しゅ)はあなたをささえられる。詩篇(しへん)55篇(ぺん)22節(せつ)」
中文經文:
詩篇55:22 你要把你的重擔卸給耶和華、他必撫養你.
中文翻譯:
8/31 將自行車的把手
雖然神一再對我們說你可將一切交付給我,
但我們並未完全託付給祂。
可將你的思維以及重擔全部交託給主。
來吧,乾脆將你的雙手從自行車的把手挪開吧!
8月29日 意味(いみ)のある沈黙(ちんもく)
主(しゅ)はだまっておられることがあります。
日々(ひび)の願(ねが)いと祈(いの)りに何(なに)も答(こた)えられず、沈黙(ちんもく)されることがあります。
このときが最(もっと)も貴重(きちょう)であり、親(おや)と子(こ)のつながりが深(ふか)まるときなのです。
「それゆえ、主(しゅ)はあなたがたに恵(めぐ)もうと待(ま)っておられ、
あなたがたをあわれもうと立(た)ち上(あ)がられる。
主(しゅ)は正義(せいぎ)の神(かみ)であるからだ。幸(さいわ)いなことよ。
主(しゅ)を待(ま)ち望(のぞ)むすべての者(もの)は。イザヤ(いざや)30章(しょう)18節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書30:18 耶和華必然等候、要施恩給你們.
必然興起、好憐憫你們.因為耶和華是公平的 神.
凡等候他的都是有福的。
中文翻譯:
8/29 有意義的沉默
主會有靜默的時候。
有不回應任何日常的願望及祈禱,而沉默的時候。
但這是最珍貴的時候,是更加深親子之間的連繫的時候啊!
日文原文:
8月30日 敗れない殻(から)
嫌(いや)な相手(あいて)の言葉(ことば)の中(なか)にも真理(しんり)の言葉(ことば)が隠(かく)されていることがあります。
主(しゅ)はあらゆることを使(つか)い、用(もち)いてあなたが破(やぶ)れない殻(から)を破(やぶ)ろうとされます。
主(しゅ)はあなたがほしいのです。
「しかし、その方(ほう)、すなわち、真理(しんり)の霊(れい)が来(く)ると、
あなたがたを導(みちび)いて真理(しんり)をことごとく悟(さと)らせる。ヨハネ(よはね)16章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
約翰福音16:13 只等真理的聖靈來了、他要引導你們明白〔原文作進入〕
一切的真理.
中文翻譯:
8/30 不破的殼
討厭的敵對者的言語中有時也會隱藏著真理。
主從各種事上使用所有方法想要打破你所打不破的殼。
主渴望你喔!
日文原文:
8月31日 自転車(じてんしゃ)のハンドル(はんどる)を
ゆだねよ、と神様(かみさま)が言(い)ってくださっているにもかかわらず、
私(わたし)たちは完全(かんぜん)にゆだねきっていません。
あなたの思(おも)いも重荷(おもに)もすべて神様(かみさま)にまかせるのです。
さあ、あなたの自転車(じてんしゃ)のハンドル(はんどる)から思(おも)い切(き)って両手(りょうて)を離(はな)すのです。
「あなたの荷(に)を主(おも)にゆだねよ。主(しゅ)はあなたをささえられる。詩篇(しへん)55篇(ぺん)22節(せつ)」
中文經文:
詩篇55:22 你要把你的重擔卸給耶和華、他必撫養你.
中文翻譯:
8/31 將自行車的把手
雖然神一再對我們說你可將一切交付給我,
但我們並未完全託付給祂。
可將你的思維以及重擔全部交託給主。
來吧,乾脆將你的雙手從自行車的把手挪開吧!
2011年8月24日 星期三
每日金句8/24
今日(きょう)のみ言葉(ことば)
8月24日 愛(あい)は寛容(かんよう)である
まじめで責任感(せきにんかん)が強(つよ)い人(ひと)は、すばらしい働(はたら)きをします。
しかし、自分(じぶん)に厳(きび)しすぎる面(めん)があり、燃(も)え尽(つ)きてしまうことがあります。
自分(じぶん)のミス(みす)を責(せ)めないこと。自分自身(じぶんじしん)にも寛容(かんよう)になり、
親切(しんせつ)にしてあげることは主(しゅ)のみこころです。
「愛(あい)は寛容(かんよう)であり、愛(あい)は親切(しんせつ)です。Ⅰ(。1)コリント(こりんと)13章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書13:4 愛是恆久忍耐、又有恩慈.
中文翻譯:
8/24 愛就是寬容
認真而且責任感重的人,會有良好的工作表現。
可是,會有對自己過於嚴苛而產生精疲力盡的情形。
不要過於自責,對自己本身也要寬容。
親切的對待正是主的心意。
8月24日 愛(あい)は寛容(かんよう)である
まじめで責任感(せきにんかん)が強(つよ)い人(ひと)は、すばらしい働(はたら)きをします。
しかし、自分(じぶん)に厳(きび)しすぎる面(めん)があり、燃(も)え尽(つ)きてしまうことがあります。
自分(じぶん)のミス(みす)を責(せ)めないこと。自分自身(じぶんじしん)にも寛容(かんよう)になり、
親切(しんせつ)にしてあげることは主(しゅ)のみこころです。
「愛(あい)は寛容(かんよう)であり、愛(あい)は親切(しんせつ)です。Ⅰ(。1)コリント(こりんと)13章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書13:4 愛是恆久忍耐、又有恩慈.
中文翻譯:
8/24 愛就是寬容
認真而且責任感重的人,會有良好的工作表現。
可是,會有對自己過於嚴苛而產生精疲力盡的情形。
不要過於自責,對自己本身也要寬容。
親切的對待正是主的心意。
每日金句8/12-8/23
日文原文:
8月12日 どうしてもあなたを
敵(てき)を恐(おそ)れる必要(ひつよう)はありません。主(しゅ)は何(なに)よりも強(つよ)いお方(かた)だからです。
主(しゅ)はあなたの敵(てき)の動(うご)きもよく知(し)っておられます。
追(お)い詰(つ)められても、取(と)り囲(かこ)まれても、主(しゅ)は必(かなら)ず逃(に)げ道(みち)をつくりだしてくださいます。
あなたは必要(ひつよう)とされています。主(しゅ)はどうしてもあなたを祝福(しゅくふく)の地(ち)に導(みちび)きたいのです。
「わたしはあなたがたの相続地(そうぞくち)としてあなたに、カナン(かなん)の地(ち)を与(あた)える。
詩篇(しへん)105篇(ぺん)11節(せつ)」
中文經文:
詩篇105:11 說、我必將迦南地賜給你、作你產業的分。
中文翻譯:
8/12 無論如何會將你‧‧‧
不必懼怕敵人。因為主是強過萬物的。
主也深深瞭解你的敵人的動向。
雖被追到走頭無路,或被團團圍住,主必為你開啟逃生之道。
你是倍受珍惜的。無論如何主必引導你到達祝福之地。
8月13日 収穫(しゅうかく)は口(くち)から
全面否定(ぜんめんひてい)から入(はい)る会話(かいわ)に収穫(しゅうかく)は望(のぞ)まれません。
できない、無理(むり)だ、と言(い)うことは簡単(かんたん)ですが、これなら出来(でき)る、この部分(ぶぶん)を活(い)かそう、
などといった肯定的(こうていてき)な言葉(ことば)は収穫(しゅうかく)の実(じつ)を引(ひ)き寄(よ)せます。
収穫(しゅうかく)の主(しゅ)は、主(おも)のために働(はたら)いてくれる働(はたら)き人(ひと)を探(さが)しておられます。
「人(ひと)はその口(くち)の結(むす)ぶ実(み)によって腹(はら)を満(み)たし、
そのくちびるによる収穫(しゅうかく)に満(み)たされる。箴言(しんげん)18章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
箴言8:20 人口中所結的果子、必充滿肚腹.他嘴所出的、必使他飽足。
中文翻譯:
8/13 收穫是從口開始
從全面否定而進入的會話不可能得到效果。
說不可能,有困難是很容易,但如果能以這樣就可行,或來從這部份開始
等肯定的話語來說的話即將引導出其效果來。
收穫的主,祂在找尋為主做工的工作人。
8月15日 あなたのゴスペル(ごすぺる)は?
ゴスペル(ごすぺる)は福音(ふくいん)という意味(いみ)ですが、
「GOD SPEL=神(かみ)の言葉(ことば)」が語源(ごげん)であるといわれています。
ゴスペル(ごすぺる)を発信(はっしん)していくとき、必(かなら)ずそこに主(しゅ)の御力(おちから)が働(はたら)きます。
ゴスペル(ごすぺる)を賛美(さんび)していくとき、必(かなら)ずそこに主(おも)のご計画(けいかく)が進(すす)むのです。
歌(うた)、ダンス(だんす)、絵(え)、詩(し)などあなたに与(あた)えられている賜物(たまもの)を通(とお)して、
祝福(しゅくふく)の世界(せかい)はさらに広(ひろ)がるのです。
「神(かみ)の言葉(ことば)を聞(き)こうとして、群衆(ぐんしゅう)がその周(まわ)りに押(お)し寄(よ)せて来(き)た。ルカ(るか)5章(しょう)1節(せつ)」
中文經文:
路加福音5:1 眾人擁擠他、要聽 神的道。
中文翻譯:
8/15 你的 ゴスペル是?
雖說ゴスペル﹝gospel﹞是福音的意思,
但「GOD SPEL-神的話語」有被稱為是語源。
當將ゴスペル發信的時候,必有主的力量在那兒工作。
當贊美ゴスペル的時候,在那裡必有主的計劃在進行著。
通過歌、舞、畫、詩等所給予你的恩賜,
祝福的世界將愈來愈廣大。
日文原文:
8月16日 流(なが)されてはなりません
地上(ちじょう)のどの場所(ばしょ)で糸(いと)を垂(た)らしても、地球内部(ちきゅうないぶ)のある一点(いちてん)を指(さ)し、
その一点(いちてん)からすべてのものが引(ひ)き寄(よ)せられます。
すべてを造(つく)られ、すべてを支配(しはい)しておられる主(しゅ)は、
あなたを永遠(えいえん)に祝福(しゅくふく)するために主(おも)のもとに引(ひ)き寄(よ)せようとしておられます。
この世(よ)の悪しき磁力(じりょく)に流(なが)されずに主(おも)の御力(おちから)を感(かん)じて歩(あゆ)みたいのです。
「わたしは地上(ちじょう)から上(あ)げられるとき、すべての人(ひと)を自分(じぶん)のもとへ引(ひ)き寄(よ)せよう。
ヨハネ(よはね)12章(しょう)32節(せつ)」
中文經文:
約翰福音12:32 我若從地上被舉起來、就要吸引萬人來歸我。
中文翻譯:
8/16 不要被沖走喔
從地面上的任何地方將線下垂,都會指向地球內部的某一點。
從那一點可將一切東西聚集起來。
創造萬物,又支配著萬物的主,
祂為了要永遠的祝福你而意欲召集你到祂跟前。
不要被世間的惡磁力吸引,要感受到主聖靈的力量而前進。
日文原文:
8月17日 新鮮(しんせん)な祈(いの)りを
祈(いの)りにおいて心(こころ)がけたいことは、長(なが)さよりも頻繁(ひんぱん)さです。
祈(いの)りは神様(かみさま)との霊的(れいてき)な呼吸(こきゅう)ですから、小(こ)まめにするほうがよいのです。
台所(だいどころ)でも、トイレ(といれ)でも、エレベ(えれべ)ータ(た)ーでも、電車(でんしゃ)の中(なか)でも、車(くるま)の中(なか)でも、いつでもどこでも祈れます。
新鮮(しんせん)な祈(いの)りはあなたのいのちを輝(かがや)かせます。
「確(たし)かに、神(かみ)は聞(き)き入(い)れ、私(わたし)の祈(いの)りの声(こえ)を心(こころ)に留(と)められた。詩篇(しへん)66篇(ぺん)19節(せつ)」
中文經文:
詩篇66:19 但 神實在聽見了.他側耳聽了我禱告的聲音。
中文翻譯:
8/17 將新鮮的祈禱
對於祈禱應該留意的,不是長度而是頻繁度。
因為祈禱是和上帝靈的呼吸,所以要勤懇才好。
無論在廚房、在洗手間、上下電梯、電車裡、或搭公車,隨時隨地都可以祈禱。
新鮮的祈禱將給你的生命帶來光芒。
日文原文:
8月23日 苦(くる)しんだからこそ
苦(くる)しんだことがない人(ひと)に人(ひと)の苦(くる)しみはわかりません。
苦(くる)しんだからこそ、人(ひと)を心(しん)から憐(あわ)れむことができるようになるのです。
あなたが経験(けいけん)した苦(くる)しみは決(けっ)して無駄(むだ)にはなりません。
慈(いつく)しみ深(ふか)い主(しゅ)の目(め)はあなたに注(そそ)がれています。
「人(ひと)に憐(あわ)れみをかけない者(もの)には、憐(あわ)れみのない裁(さば)きが下(くだ)されます。
憐(あわ)れみは裁(さば)きに打(う)ち勝(か)つのです。ヤコブ(やこぶ)2章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
雅各書2:13 因為那不憐憫人的、也要受無憐憫的審判.憐憫原是向審判誇勝。
中文翻譯:
8/23 因受了苦難才更會
從沒受過苦難的人不知道苦難為何物。
因為受過苦難,才能從心裡去憐憫別人。
你所經歷過的苦難決不會是多餘的。
大慈悲的主正注視著你呀。
8月12日 どうしてもあなたを
敵(てき)を恐(おそ)れる必要(ひつよう)はありません。主(しゅ)は何(なに)よりも強(つよ)いお方(かた)だからです。
主(しゅ)はあなたの敵(てき)の動(うご)きもよく知(し)っておられます。
追(お)い詰(つ)められても、取(と)り囲(かこ)まれても、主(しゅ)は必(かなら)ず逃(に)げ道(みち)をつくりだしてくださいます。
あなたは必要(ひつよう)とされています。主(しゅ)はどうしてもあなたを祝福(しゅくふく)の地(ち)に導(みちび)きたいのです。
「わたしはあなたがたの相続地(そうぞくち)としてあなたに、カナン(かなん)の地(ち)を与(あた)える。
詩篇(しへん)105篇(ぺん)11節(せつ)」
中文經文:
詩篇105:11 說、我必將迦南地賜給你、作你產業的分。
中文翻譯:
8/12 無論如何會將你‧‧‧
不必懼怕敵人。因為主是強過萬物的。
主也深深瞭解你的敵人的動向。
雖被追到走頭無路,或被團團圍住,主必為你開啟逃生之道。
你是倍受珍惜的。無論如何主必引導你到達祝福之地。
8月13日 収穫(しゅうかく)は口(くち)から
全面否定(ぜんめんひてい)から入(はい)る会話(かいわ)に収穫(しゅうかく)は望(のぞ)まれません。
できない、無理(むり)だ、と言(い)うことは簡単(かんたん)ですが、これなら出来(でき)る、この部分(ぶぶん)を活(い)かそう、
などといった肯定的(こうていてき)な言葉(ことば)は収穫(しゅうかく)の実(じつ)を引(ひ)き寄(よ)せます。
収穫(しゅうかく)の主(しゅ)は、主(おも)のために働(はたら)いてくれる働(はたら)き人(ひと)を探(さが)しておられます。
「人(ひと)はその口(くち)の結(むす)ぶ実(み)によって腹(はら)を満(み)たし、
そのくちびるによる収穫(しゅうかく)に満(み)たされる。箴言(しんげん)18章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
箴言8:20 人口中所結的果子、必充滿肚腹.他嘴所出的、必使他飽足。
中文翻譯:
8/13 收穫是從口開始
從全面否定而進入的會話不可能得到效果。
說不可能,有困難是很容易,但如果能以這樣就可行,或來從這部份開始
等肯定的話語來說的話即將引導出其效果來。
收穫的主,祂在找尋為主做工的工作人。
8月15日 あなたのゴスペル(ごすぺる)は?
ゴスペル(ごすぺる)は福音(ふくいん)という意味(いみ)ですが、
「GOD SPEL=神(かみ)の言葉(ことば)」が語源(ごげん)であるといわれています。
ゴスペル(ごすぺる)を発信(はっしん)していくとき、必(かなら)ずそこに主(しゅ)の御力(おちから)が働(はたら)きます。
ゴスペル(ごすぺる)を賛美(さんび)していくとき、必(かなら)ずそこに主(おも)のご計画(けいかく)が進(すす)むのです。
歌(うた)、ダンス(だんす)、絵(え)、詩(し)などあなたに与(あた)えられている賜物(たまもの)を通(とお)して、
祝福(しゅくふく)の世界(せかい)はさらに広(ひろ)がるのです。
「神(かみ)の言葉(ことば)を聞(き)こうとして、群衆(ぐんしゅう)がその周(まわ)りに押(お)し寄(よ)せて来(き)た。ルカ(るか)5章(しょう)1節(せつ)」
中文經文:
路加福音5:1 眾人擁擠他、要聽 神的道。
中文翻譯:
8/15 你的 ゴスペル是?
雖說ゴスペル﹝gospel﹞是福音的意思,
但「GOD SPEL-神的話語」有被稱為是語源。
當將ゴスペル發信的時候,必有主的力量在那兒工作。
當贊美ゴスペル的時候,在那裡必有主的計劃在進行著。
通過歌、舞、畫、詩等所給予你的恩賜,
祝福的世界將愈來愈廣大。
日文原文:
8月16日 流(なが)されてはなりません
地上(ちじょう)のどの場所(ばしょ)で糸(いと)を垂(た)らしても、地球内部(ちきゅうないぶ)のある一点(いちてん)を指(さ)し、
その一点(いちてん)からすべてのものが引(ひ)き寄(よ)せられます。
すべてを造(つく)られ、すべてを支配(しはい)しておられる主(しゅ)は、
あなたを永遠(えいえん)に祝福(しゅくふく)するために主(おも)のもとに引(ひ)き寄(よ)せようとしておられます。
この世(よ)の悪しき磁力(じりょく)に流(なが)されずに主(おも)の御力(おちから)を感(かん)じて歩(あゆ)みたいのです。
「わたしは地上(ちじょう)から上(あ)げられるとき、すべての人(ひと)を自分(じぶん)のもとへ引(ひ)き寄(よ)せよう。
ヨハネ(よはね)12章(しょう)32節(せつ)」
中文經文:
約翰福音12:32 我若從地上被舉起來、就要吸引萬人來歸我。
中文翻譯:
8/16 不要被沖走喔
從地面上的任何地方將線下垂,都會指向地球內部的某一點。
從那一點可將一切東西聚集起來。
創造萬物,又支配著萬物的主,
祂為了要永遠的祝福你而意欲召集你到祂跟前。
不要被世間的惡磁力吸引,要感受到主聖靈的力量而前進。
日文原文:
8月17日 新鮮(しんせん)な祈(いの)りを
祈(いの)りにおいて心(こころ)がけたいことは、長(なが)さよりも頻繁(ひんぱん)さです。
祈(いの)りは神様(かみさま)との霊的(れいてき)な呼吸(こきゅう)ですから、小(こ)まめにするほうがよいのです。
台所(だいどころ)でも、トイレ(といれ)でも、エレベ(えれべ)ータ(た)ーでも、電車(でんしゃ)の中(なか)でも、車(くるま)の中(なか)でも、いつでもどこでも祈れます。
新鮮(しんせん)な祈(いの)りはあなたのいのちを輝(かがや)かせます。
「確(たし)かに、神(かみ)は聞(き)き入(い)れ、私(わたし)の祈(いの)りの声(こえ)を心(こころ)に留(と)められた。詩篇(しへん)66篇(ぺん)19節(せつ)」
中文經文:
詩篇66:19 但 神實在聽見了.他側耳聽了我禱告的聲音。
中文翻譯:
8/17 將新鮮的祈禱
對於祈禱應該留意的,不是長度而是頻繁度。
因為祈禱是和上帝靈的呼吸,所以要勤懇才好。
無論在廚房、在洗手間、上下電梯、電車裡、或搭公車,隨時隨地都可以祈禱。
新鮮的祈禱將給你的生命帶來光芒。
日文原文:
8月23日 苦(くる)しんだからこそ
苦(くる)しんだことがない人(ひと)に人(ひと)の苦(くる)しみはわかりません。
苦(くる)しんだからこそ、人(ひと)を心(しん)から憐(あわ)れむことができるようになるのです。
あなたが経験(けいけん)した苦(くる)しみは決(けっ)して無駄(むだ)にはなりません。
慈(いつく)しみ深(ふか)い主(しゅ)の目(め)はあなたに注(そそ)がれています。
「人(ひと)に憐(あわ)れみをかけない者(もの)には、憐(あわ)れみのない裁(さば)きが下(くだ)されます。
憐(あわ)れみは裁(さば)きに打(う)ち勝(か)つのです。ヤコブ(やこぶ)2章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
雅各書2:13 因為那不憐憫人的、也要受無憐憫的審判.憐憫原是向審判誇勝。
中文翻譯:
8/23 因受了苦難才更會
從沒受過苦難的人不知道苦難為何物。
因為受過苦難,才能從心裡去憐憫別人。
你所經歷過的苦難決不會是多餘的。
大慈悲的主正注視著你呀。
2011年8月11日 星期四
每日金句8/8-8/10
日文原文:
8月8日 それでよいのか
人間(にんげん)は一瞬(いっしゅん)にして多(おお)くの命(いのち)を奪(うば)う原爆(げんばく)をつくってしまった。
近(ちか)い将来(しょうらい)、たった一発(いっぱつ)で地球(ちきゅう)を破壊(はかい)するほどの兵器(へいき)をつくりだすかもしれない。
科学(かがく)の世界(せかい)、医学(いがく)の世界(せかい)などにおいて、世(よ)の知恵者(ちえしゃ)たちは決(けっ)して
踏(ぶ)み入(い)ってはならない神(かみ)の領域(りょういき)に入(はい)ってしまった。
すべてを失(うしな)ってよいのか。その生(い)き方(かた)でよいのかと神(かみ)はあなたに問(と)う。
「この世(よ)の知恵(ちえ)は、神(かみ)の御前(おまえ)では愚(おろ)かだからです。Ⅰコリント(こりんと)3章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書3:10 懲因這世界的智慧、在 神看是愚拙.
中文翻譯:
8/8 那樣好嗎?
人製造了一瞬間奪取眾多生命的核彈暴發。
或許在最近的將來會研發出只須一發就足夠毀壞地球的兵器。
於科學的世界,醫學的世界等世上的智慧者們卻闖入
決不可踏入的神的領域。
神質問你,寧願失去一切而採取這樣的生活方式嗎?
8月9日 主(しゅ)との深(ふか)い関係(かんけい)は
すべてがうまくいかなくなったとき、主(しゅ)への祈(いの)りがますます強(つよ)くなる人(ひと)がいます。
嘆(なげ)きや悲(かな)しみを信仰(しんこう)によって切(せつ)なる祈(いの)りに変(か)え、
痛(いた)みや苦(くる)しみを信仰(しんこう)によって深(ふか)い祈(いの)りに変(か)えているのです。
すべてがうまくいかなくなったとき、主(しゅ)との深(ふか)い関係(かんけい)を築(きず)く機会(きかい)が与(あた)えられるのです。
ここに主(おも)のご計画(けいかく)があるのです。
「神(かみ)こそ、わが岩(いわ)。わが救(すく)い。わがやぐら。
私(わたし)はゆるがされることはない。詩篇(しへん)62篇(ぺん)6節(せつ)」
中文經文:
詩篇62:6 惟獨他是我的磐石、我的拯救.他是我的高臺.我必不動搖。
中文翻譯:
8/9 與主的深厚關係
當一切都變得不順利時,有人對主的祈禱會變得更強有力。
依靠信仰將嘆氣及悲傷切換成祈禱。
依靠信仰能夠使疼痛及苦惱變成為深切的祈禱。
當一切都變得不順利時,會被賜予建造和主深厚關係的機會。
主的計劃就在這裡。
8月10日 ただで与(あた)えること
毎朝(まいあさ)のみことばメ(め)ール(る)を知人(ちじん)に転送(てんそう)している人(ひと)がいると聞(き)きました。
また中国語(ちゅうごくご)に翻訳(ほんやく)して、転送(てんそう)の転送(てんそう)をしている人(ひと)がいると聞(き)きました。
その働(ばたら)きに心(こころ)から感謝(かんしゃ)いたします。
私(わたし)たちは日々(ひび)、主(しゅ)からたくさんの恵(めぐ)みをいただいています。
ただでいただいていますから、ただで与(あた)えるのです。
与(あた)えるものはますます豊(ゆた)かになっていきます。
「あなたがたは、ただで受(う)けたのだから、ただで与(あた)えなさい。
マタイ(またい)10章(しょう)8節(せつ)」
中文經文:
馬太福音10:8 你們白白的得來、也要白白的捨去。
中文翻譯:
8/10 要白白的給予
聽說有人每天將金句轉寄給朋友。
也聽說有人將其內容翻成中文後再轉寄。
對這些工作從心裡表示感謝。
我們每天從主獲得許多的恩惠。
因為是白白獲得,所以要白白的分享。
所分享的將愈來愈加豐盛。
日文原文:
8月11日 虫歯(むしば)のない世界(せかい)
ブラッシング(ぶらっしんぐ)を毎日(まいにち)、丁寧(ていねい)に行(い)っても虫歯(むしば)を治(なお)すことはできません。
虫歯(むしば)を無(な)くすには予防(よぼう)ではなく、治療(ちりょう)が必要(ひつよう)なのです。
罪(つみ)を取(と)り除(のぞ)くには、悔(く)い改(あらた)めが必要(ひつよう)です。
毎日(まいにち)、よい行(おこな)いをしたからといって罪(つみ)が無(な)くなるわけではありません。
まずは神様(かみさま)の前(まえ)に進(すす)み出(で)て、すべてを心(しん)から悔(く)い改(あらた)めるのです。
「すべての人(ひと)が悔(く)い改(あらた)めに進(すす)むことを望(のぞ)んでおられるのです。Ⅱ(。2)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)9節(せつ)」
中文經文:
彼得後書3:9 主乃願人人都悔改。
中文翻譯:
8/11 沒有蛀牙的世界
雖然每天都細心的刷牙,仍無法治癒蛀牙。
消除蛀牙不只預防,治療更是必要。
要除去罪惡,必須要認罪悔改。
不要以為每日行善罪過就會消失。
首先需要的是,排列一切誠心認罪悔改於主前。
8月8日 それでよいのか
人間(にんげん)は一瞬(いっしゅん)にして多(おお)くの命(いのち)を奪(うば)う原爆(げんばく)をつくってしまった。
近(ちか)い将来(しょうらい)、たった一発(いっぱつ)で地球(ちきゅう)を破壊(はかい)するほどの兵器(へいき)をつくりだすかもしれない。
科学(かがく)の世界(せかい)、医学(いがく)の世界(せかい)などにおいて、世(よ)の知恵者(ちえしゃ)たちは決(けっ)して
踏(ぶ)み入(い)ってはならない神(かみ)の領域(りょういき)に入(はい)ってしまった。
すべてを失(うしな)ってよいのか。その生(い)き方(かた)でよいのかと神(かみ)はあなたに問(と)う。
「この世(よ)の知恵(ちえ)は、神(かみ)の御前(おまえ)では愚(おろ)かだからです。Ⅰコリント(こりんと)3章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書3:10 懲因這世界的智慧、在 神看是愚拙.
中文翻譯:
8/8 那樣好嗎?
人製造了一瞬間奪取眾多生命的核彈暴發。
或許在最近的將來會研發出只須一發就足夠毀壞地球的兵器。
於科學的世界,醫學的世界等世上的智慧者們卻闖入
決不可踏入的神的領域。
神質問你,寧願失去一切而採取這樣的生活方式嗎?
8月9日 主(しゅ)との深(ふか)い関係(かんけい)は
すべてがうまくいかなくなったとき、主(しゅ)への祈(いの)りがますます強(つよ)くなる人(ひと)がいます。
嘆(なげ)きや悲(かな)しみを信仰(しんこう)によって切(せつ)なる祈(いの)りに変(か)え、
痛(いた)みや苦(くる)しみを信仰(しんこう)によって深(ふか)い祈(いの)りに変(か)えているのです。
すべてがうまくいかなくなったとき、主(しゅ)との深(ふか)い関係(かんけい)を築(きず)く機会(きかい)が与(あた)えられるのです。
ここに主(おも)のご計画(けいかく)があるのです。
「神(かみ)こそ、わが岩(いわ)。わが救(すく)い。わがやぐら。
私(わたし)はゆるがされることはない。詩篇(しへん)62篇(ぺん)6節(せつ)」
中文經文:
詩篇62:6 惟獨他是我的磐石、我的拯救.他是我的高臺.我必不動搖。
中文翻譯:
8/9 與主的深厚關係
當一切都變得不順利時,有人對主的祈禱會變得更強有力。
依靠信仰將嘆氣及悲傷切換成祈禱。
依靠信仰能夠使疼痛及苦惱變成為深切的祈禱。
當一切都變得不順利時,會被賜予建造和主深厚關係的機會。
主的計劃就在這裡。
8月10日 ただで与(あた)えること
毎朝(まいあさ)のみことばメ(め)ール(る)を知人(ちじん)に転送(てんそう)している人(ひと)がいると聞(き)きました。
また中国語(ちゅうごくご)に翻訳(ほんやく)して、転送(てんそう)の転送(てんそう)をしている人(ひと)がいると聞(き)きました。
その働(ばたら)きに心(こころ)から感謝(かんしゃ)いたします。
私(わたし)たちは日々(ひび)、主(しゅ)からたくさんの恵(めぐ)みをいただいています。
ただでいただいていますから、ただで与(あた)えるのです。
与(あた)えるものはますます豊(ゆた)かになっていきます。
「あなたがたは、ただで受(う)けたのだから、ただで与(あた)えなさい。
マタイ(またい)10章(しょう)8節(せつ)」
中文經文:
馬太福音10:8 你們白白的得來、也要白白的捨去。
中文翻譯:
8/10 要白白的給予
聽說有人每天將金句轉寄給朋友。
也聽說有人將其內容翻成中文後再轉寄。
對這些工作從心裡表示感謝。
我們每天從主獲得許多的恩惠。
因為是白白獲得,所以要白白的分享。
所分享的將愈來愈加豐盛。
日文原文:
8月11日 虫歯(むしば)のない世界(せかい)
ブラッシング(ぶらっしんぐ)を毎日(まいにち)、丁寧(ていねい)に行(い)っても虫歯(むしば)を治(なお)すことはできません。
虫歯(むしば)を無(な)くすには予防(よぼう)ではなく、治療(ちりょう)が必要(ひつよう)なのです。
罪(つみ)を取(と)り除(のぞ)くには、悔(く)い改(あらた)めが必要(ひつよう)です。
毎日(まいにち)、よい行(おこな)いをしたからといって罪(つみ)が無(な)くなるわけではありません。
まずは神様(かみさま)の前(まえ)に進(すす)み出(で)て、すべてを心(しん)から悔(く)い改(あらた)めるのです。
「すべての人(ひと)が悔(く)い改(あらた)めに進(すす)むことを望(のぞ)んでおられるのです。Ⅱ(。2)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)9節(せつ)」
中文經文:
彼得後書3:9 主乃願人人都悔改。
中文翻譯:
8/11 沒有蛀牙的世界
雖然每天都細心的刷牙,仍無法治癒蛀牙。
消除蛀牙不只預防,治療更是必要。
要除去罪惡,必須要認罪悔改。
不要以為每日行善罪過就會消失。
首先需要的是,排列一切誠心認罪悔改於主前。
2011年8月8日 星期一
每日金句8/3-8/5
日文原文:
8月4日 ラヴソナタ(らヴそなた)が聞(き)こえる
日本(にほん)は朝鮮半島(ちょうせんはんとう)の人々(ひとびと)に大(おお)きな傷(きず)を与(あた)えてきた。
その敵国(てきこく)であった日本(にほん)に韓国(かんこく)オンヌリ(おんぬり)教会(きょうかい)のハ(は)・ヨンジョ(よんじょ)牧師(ぼくし)が乗(の)り込(こ)んできた。
日本(にほん)を愛(あい)し、全力(ぜんりょく)で福音(ふくいん)を伝(つた)えるために。
一昨日(いっさくじつ)、天(てん)に召(め)されたが、牧師(ぼくし)はまことに愛(あい)の人(ひと)であった。
キリスト(きりすと)の愛(あい)が憎(にく)しみの壁(かべ)を打(う)ち砕(くだ)くことを身(み)をもって教(おし)えてくれた。
今度(こんど)は私(わたし)たちの番(ばん)だ。愛(あい)と赦(ゆる)しの中(なか)に生きるときが来た。
「あなたがたは敵(てき)を愛(あい)しなさい。ルカ(るか)6章(しょう)35節(せつ)」
中文經文:
路加福音6:35 你們倒要愛仇敵
中文翻譯:
8/4 聽得見ラブソナタ﹝Love Sonata愛的奏鳴曲﹞
日本曾經給朝鮮半島的人們帶來很大的傷害。
韓國オンヌリ教會的ハ‧ヨンジョ牧師來到曾經是敵國的日本。
只因為愛日本,希望全力的將福音傳達。
大前天,他蒙召歸天,真是一位充滿愛的牧師。
他以身教導我們,可以用基督的愛粉碎憎恨的牆壁。
如今輪到我們了,活在愛與赦罪中的時候來臨了!
日文原文:
8月5日 やわらかさ
ケンカ(けんか)する人(ひと)は、いつでも誰(だれ)とでもケンカ(けんか)しています。
その根本的(こんぽんてき)な原因(げんいん)は相手(あいて)ではなく、その人(ひと)のうちにある怒(いか)りです。
親切(しんせつ)な人(ひと)は、いつでも誰(だれ)に対(たい)しても親切(しんせつ)です。
その理由(りゆう)はその人(ひと)のうちに、やわらかさがあるからです。
「乳脂(ちちあぶら)を絞(しぼ)るとバタ(ばた)ーが出(で)てくる。鼻(はな)を絞(しぼ)ると血(ち)が出(で)てくる。
怒(いか)りを絞(しぼ)ると争(あらそ)いが出(で)てくる。箴言(しんげん)30章(しょう)33節(せつ)」
中文經文:
箴言30:33
搖牛奶必成奶油.扭鼻子必出血.照樣、激動怒氣必起爭端。
中文翻譯:
8/5 柔軟度
會吵架的人,經常的與誰都在爭吵。
其根本的原因不在對手,而是存在他內心的忿怒。
親切的人,無論何時對誰都親切。
理由是在其內心常保有其溫和。
日文原文:
8月6日 主(しゅ)は心(こころ)を見(み)る
CTやMRIは肉体(にくたい)のすべてを見透(みす)かします。
キリスト(きりすと)は聖(せい)なる目(め)をもって、あらゆるすべてのも見透(みとお)されるのです。
キリスト(きりすと)は汚(よご)れたところをわかるように指摘(してき)してくださいます。
そして「正(ただ)しなさい」とやさしく語(かた)りかけてくださいます。
「人(ひと)はうわべを見(み)るが、主(しゅ)は心(こころ)を見(み)る。Ⅰ(。1)サムエル(さむえる)16章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
撒母耳記上16:7 人是看外貌、耶和華是看內心。
中文翻譯:
8/6 主觀察你的心
CT或MRI都能夠完全透視人體。
基督以祂的聖眼,透視一切。
基督會為我們指出我們的污穢不堪。
然後親切的指引我們正確的道路。
8月4日 ラヴソナタ(らヴそなた)が聞(き)こえる
日本(にほん)は朝鮮半島(ちょうせんはんとう)の人々(ひとびと)に大(おお)きな傷(きず)を与(あた)えてきた。
その敵国(てきこく)であった日本(にほん)に韓国(かんこく)オンヌリ(おんぬり)教会(きょうかい)のハ(は)・ヨンジョ(よんじょ)牧師(ぼくし)が乗(の)り込(こ)んできた。
日本(にほん)を愛(あい)し、全力(ぜんりょく)で福音(ふくいん)を伝(つた)えるために。
一昨日(いっさくじつ)、天(てん)に召(め)されたが、牧師(ぼくし)はまことに愛(あい)の人(ひと)であった。
キリスト(きりすと)の愛(あい)が憎(にく)しみの壁(かべ)を打(う)ち砕(くだ)くことを身(み)をもって教(おし)えてくれた。
今度(こんど)は私(わたし)たちの番(ばん)だ。愛(あい)と赦(ゆる)しの中(なか)に生きるときが来た。
「あなたがたは敵(てき)を愛(あい)しなさい。ルカ(るか)6章(しょう)35節(せつ)」
中文經文:
路加福音6:35 你們倒要愛仇敵
中文翻譯:
8/4 聽得見ラブソナタ﹝Love Sonata愛的奏鳴曲﹞
日本曾經給朝鮮半島的人們帶來很大的傷害。
韓國オンヌリ教會的ハ‧ヨンジョ牧師來到曾經是敵國的日本。
只因為愛日本,希望全力的將福音傳達。
大前天,他蒙召歸天,真是一位充滿愛的牧師。
他以身教導我們,可以用基督的愛粉碎憎恨的牆壁。
如今輪到我們了,活在愛與赦罪中的時候來臨了!
日文原文:
8月5日 やわらかさ
ケンカ(けんか)する人(ひと)は、いつでも誰(だれ)とでもケンカ(けんか)しています。
その根本的(こんぽんてき)な原因(げんいん)は相手(あいて)ではなく、その人(ひと)のうちにある怒(いか)りです。
親切(しんせつ)な人(ひと)は、いつでも誰(だれ)に対(たい)しても親切(しんせつ)です。
その理由(りゆう)はその人(ひと)のうちに、やわらかさがあるからです。
「乳脂(ちちあぶら)を絞(しぼ)るとバタ(ばた)ーが出(で)てくる。鼻(はな)を絞(しぼ)ると血(ち)が出(で)てくる。
怒(いか)りを絞(しぼ)ると争(あらそ)いが出(で)てくる。箴言(しんげん)30章(しょう)33節(せつ)」
中文經文:
箴言30:33
搖牛奶必成奶油.扭鼻子必出血.照樣、激動怒氣必起爭端。
中文翻譯:
8/5 柔軟度
會吵架的人,經常的與誰都在爭吵。
其根本的原因不在對手,而是存在他內心的忿怒。
親切的人,無論何時對誰都親切。
理由是在其內心常保有其溫和。
日文原文:
8月6日 主(しゅ)は心(こころ)を見(み)る
CTやMRIは肉体(にくたい)のすべてを見透(みす)かします。
キリスト(きりすと)は聖(せい)なる目(め)をもって、あらゆるすべてのも見透(みとお)されるのです。
キリスト(きりすと)は汚(よご)れたところをわかるように指摘(してき)してくださいます。
そして「正(ただ)しなさい」とやさしく語(かた)りかけてくださいます。
「人(ひと)はうわべを見(み)るが、主(しゅ)は心(こころ)を見(み)る。Ⅰ(。1)サムエル(さむえる)16章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
撒母耳記上16:7 人是看外貌、耶和華是看內心。
中文翻譯:
8/6 主觀察你的心
CT或MRI都能夠完全透視人體。
基督以祂的聖眼,透視一切。
基督會為我們指出我們的污穢不堪。
然後親切的指引我們正確的道路。
2011年8月3日 星期三
每日金句7/25, 8/1~8/2
日文原文:
7月25日 信仰(しんこう)に生(い)きる美(うつく)しさ
マザ(まざ)ーテレサ(てれさ)の映画(えいが)を製作(せいさく)した千葉茂樹監督(ちばしげきかんとく)は、
マザ(まざ)ーの美(うつく)しさは3つあると言(い)っています。
一(ひと)つは「うしろ姿(すがた)」、一(ひと)つは「しわだらけの手(て)」、もう一(ひと)つは「聞(き)く姿(すがた)」。
たったひとりの女性(じょせい)の存在(そんざい)にどれだけ多(おお)くの人(ひと)がなぐさめられたことでしょう。
信仰(しんこう)に生(い)きる美(うつく)しさはここにあるのです。
「あなたがたは、代価(だいか)を払(はら)って買(か)い取(と)られたのです。
だから、自分(じぶん)の体(からだ)で神(かみ)の栄光(えいこう)を現(あらわ)しなさい。Ⅰ(い。)コリント(こりんと)6章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書6:20 因為你們是重價買來的.所以要在你們的身子上榮耀 神。
中文翻譯:
7/25 生於信仰的美
製作德勒莎修女影片的千葉茂樹說,
德勒莎有三項的美。
一是她的「背影」,另一為「滿是皺紋的手」,再一是「傾聽的姿態」。
只是一位女性的存在,有多少人因而受到安慰啊!
生在信仰的美好即在於此。
日文原文:
8月1日 人生(じんせい)ボロボロ(ぼろぼろ)でも
ただ同然(どうぜん)の中古車(ちゅうこしゃ)が新車以上(しんしゃいじょう)に高価(こうか)なものとされ、
取(と)り扱(あつか)われるものがあります。それはプレミア(ぷれみあ)がついているからです。
あなたの人生(じんせい)がたとえボロボロ(ぼろぼろ)であったとしても、
神様(かみさま)はあなたを高価(こうか)で尊(とうと)いものとして取(と)り扱(あつか)ってくださいます。
それはあなたに神様(かみさま)の印(いん)がついているからです。
「神(かみ)はまた、確認(かくにん)の印(いん)を私(わたし)たちに押(お)し、保証(ほしょう)として、
御霊(みたま)を私(わたし)たちの心(こころ)に与(あた)えてくださいました。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)1(い)章(しょう)22節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書1:22 他又用印印了我們、並賜聖靈在我們心裡作憑據。〔原文作質〕
中文翻譯:
8/1 人生雖破爛不堪
將中古車估成新車以上的高價,是有可能的。
那是因為將附件升等或付獎品。
假使你的人生雖然已經破爛不堪了,
但神卻對你以高價而尊貴來對待。
那是因為你已印有神的印信了。
日文原文:
8月2日 P依存(いぞん)(パチンコ(ぱちんこ)依存(いぞん)?)
悪(わる)いとわかっていてもついしてしまう。
同(おな)じことのくりかえしから逃(のが)れられない。
その依存(いぞん)を断(た)ち切(き)るには頭(あたま)ではなく、
心(こころ)を変(か)えなければなりません。
神様(かみさま)は人(ひと)の心(こころ)をつくりかえてくださいます。
そのためには神様(かみさま)との絆(きずな)を深(ふか)めることが何(なに)よりも大切(たいせつ)です。
イエス(いえす)さま、この私(わたし)の心(こころ)にお入(はい)りくださいと、
その時(とき)に祈(いの)るのです。
「目(め)を覚(さ)ましていなさい。信仰(しんこう)に基(もと)づいてしっかり立(た)ちなさい。
Ⅰ(1)コリント(こりんと)16章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書16:13 你們務要儆醒、在真道上站立得穩、要作大丈夫、要剛強。
中文翻譯:
8/2 P依存﹝依存彈珠?﹞
明知是惡但無法自拔。
同樣的事一直反覆而無法脫離。
要將那依存切斷不是靠頭腦,
是要改變人的心思意念。
神會改造人心。
為此與神密切的連繫是比甚麼都重要。
這時讓我們來祈禱,祈求主耶穌進入我心裡。
7月25日 信仰(しんこう)に生(い)きる美(うつく)しさ
マザ(まざ)ーテレサ(てれさ)の映画(えいが)を製作(せいさく)した千葉茂樹監督(ちばしげきかんとく)は、
マザ(まざ)ーの美(うつく)しさは3つあると言(い)っています。
一(ひと)つは「うしろ姿(すがた)」、一(ひと)つは「しわだらけの手(て)」、もう一(ひと)つは「聞(き)く姿(すがた)」。
たったひとりの女性(じょせい)の存在(そんざい)にどれだけ多(おお)くの人(ひと)がなぐさめられたことでしょう。
信仰(しんこう)に生(い)きる美(うつく)しさはここにあるのです。
「あなたがたは、代価(だいか)を払(はら)って買(か)い取(と)られたのです。
だから、自分(じぶん)の体(からだ)で神(かみ)の栄光(えいこう)を現(あらわ)しなさい。Ⅰ(い。)コリント(こりんと)6章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書6:20 因為你們是重價買來的.所以要在你們的身子上榮耀 神。
中文翻譯:
7/25 生於信仰的美
製作德勒莎修女影片的千葉茂樹說,
德勒莎有三項的美。
一是她的「背影」,另一為「滿是皺紋的手」,再一是「傾聽的姿態」。
只是一位女性的存在,有多少人因而受到安慰啊!
生在信仰的美好即在於此。
日文原文:
8月1日 人生(じんせい)ボロボロ(ぼろぼろ)でも
ただ同然(どうぜん)の中古車(ちゅうこしゃ)が新車以上(しんしゃいじょう)に高価(こうか)なものとされ、
取(と)り扱(あつか)われるものがあります。それはプレミア(ぷれみあ)がついているからです。
あなたの人生(じんせい)がたとえボロボロ(ぼろぼろ)であったとしても、
神様(かみさま)はあなたを高価(こうか)で尊(とうと)いものとして取(と)り扱(あつか)ってくださいます。
それはあなたに神様(かみさま)の印(いん)がついているからです。
「神(かみ)はまた、確認(かくにん)の印(いん)を私(わたし)たちに押(お)し、保証(ほしょう)として、
御霊(みたま)を私(わたし)たちの心(こころ)に与(あた)えてくださいました。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)1(い)章(しょう)22節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書1:22 他又用印印了我們、並賜聖靈在我們心裡作憑據。〔原文作質〕
中文翻譯:
8/1 人生雖破爛不堪
將中古車估成新車以上的高價,是有可能的。
那是因為將附件升等或付獎品。
假使你的人生雖然已經破爛不堪了,
但神卻對你以高價而尊貴來對待。
那是因為你已印有神的印信了。
日文原文:
8月2日 P依存(いぞん)(パチンコ(ぱちんこ)依存(いぞん)?)
悪(わる)いとわかっていてもついしてしまう。
同(おな)じことのくりかえしから逃(のが)れられない。
その依存(いぞん)を断(た)ち切(き)るには頭(あたま)ではなく、
心(こころ)を変(か)えなければなりません。
神様(かみさま)は人(ひと)の心(こころ)をつくりかえてくださいます。
そのためには神様(かみさま)との絆(きずな)を深(ふか)めることが何(なに)よりも大切(たいせつ)です。
イエス(いえす)さま、この私(わたし)の心(こころ)にお入(はい)りくださいと、
その時(とき)に祈(いの)るのです。
「目(め)を覚(さ)ましていなさい。信仰(しんこう)に基(もと)づいてしっかり立(た)ちなさい。
Ⅰ(1)コリント(こりんと)16章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
哥林多前書16:13 你們務要儆醒、在真道上站立得穩、要作大丈夫、要剛強。
中文翻譯:
8/2 P依存﹝依存彈珠?﹞
明知是惡但無法自拔。
同樣的事一直反覆而無法脫離。
要將那依存切斷不是靠頭腦,
是要改變人的心思意念。
神會改造人心。
為此與神密切的連繫是比甚麼都重要。
這時讓我們來祈禱,祈求主耶穌進入我心裡。
2011年8月1日 星期一
每日金句7/29-7/30
日文原文:
7月29日 感謝(かんしゃ)の香水(こうすい)を
人(ひと)に対(たい)して感謝(かんしゃ)の心(こころ)を忘(わす)れない人(ひと)は、
人(ひと)から多(おお)くの恵(めぐ)みをいただくことができます。
神様(かみさま)に対(たい)して感謝(かんしゃ)の心(こころ)を忘(わす)れない人(ひと)は、
神様(かみさま)から多(おお)くの恵(めぐ)みをいただくことができます。
不平不満(ふへいふまん)をいう材料(ざいりょう)はいくらでもありますが、
私(わたし)たちは感謝(かんしゃ)することを選(えら)びたいのです。
今(いま)、感謝(かんしゃ)の香(かお)りを注(そそ)ぎましょう。
「わたしたちの主(しゅ)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)を通(とお)して神(かみ)に感謝(かんしゃ)いたします。ロ(ろ)ーマ(ま)7章(しょう)25節(せつ)」
中文經文:
羅馬書 7:25 感謝 神、靠著我們的主耶穌基督就能脫離了。
中文翻譯:
7/29 將感謝的香水
對人不會忘記感謝心的人,
將從別人獲得許多的恩惠。
對神常常心存感謝的人,
將從神得到很多的恩典。
雖然有許多叫人說出不平與不滿的資訊,
但我們寧可選擇感謝的事。
現在,來傾注入感謝的香氣吧!
日文原文:
7月30日 一からはじめよう
過去(かこ)を静(しず)かに反省(はんせい)するときを持(も)ちたいのです。
それは自(みずか)らを取(と)り戻(もど)すきっかけになります。
主(おも)に自分(じぶん)のことを問(と)うならば、心(こころ)の声(こえ)があなたに答(こた)えてくれるはずです。
いったい今(いま)、自分(じぶん)の位置(いち)がどこにあり、何(なに)をしたいのか。
さあ、幼子(おさなご)のように素直(すなお)な気持(きも)ちでまた一(いち)からはじめようではありませんか。
「あなたはあなたの神(かみ)に立(た)ち返(かえ)り、誠実(せいじつ)と公義(きみよし)とを守(まも)り、絶(た)えずあなたの神(かみ)を待(ま)ち望(のぞ)め。ホセア(ほせあ)12章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
何西阿書12:6
所以你當歸向你的 神、謹守仁愛、公平、常常等候你的 神。
中文翻譯:
7/30 來從一開始
應該要有冷靜反省過去的時刻。
那會是找回自己的契機。
如果將自己的事去問主的時候,會從心裡有聲音回答你。
到底現在,自己的處境為何,想做甚麼?
讓我們如同幼兒以天真的心情從一重新開始吧!
7月29日 感謝(かんしゃ)の香水(こうすい)を
人(ひと)に対(たい)して感謝(かんしゃ)の心(こころ)を忘(わす)れない人(ひと)は、
人(ひと)から多(おお)くの恵(めぐ)みをいただくことができます。
神様(かみさま)に対(たい)して感謝(かんしゃ)の心(こころ)を忘(わす)れない人(ひと)は、
神様(かみさま)から多(おお)くの恵(めぐ)みをいただくことができます。
不平不満(ふへいふまん)をいう材料(ざいりょう)はいくらでもありますが、
私(わたし)たちは感謝(かんしゃ)することを選(えら)びたいのです。
今(いま)、感謝(かんしゃ)の香(かお)りを注(そそ)ぎましょう。
「わたしたちの主(しゅ)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)を通(とお)して神(かみ)に感謝(かんしゃ)いたします。ロ(ろ)ーマ(ま)7章(しょう)25節(せつ)」
中文經文:
羅馬書 7:25 感謝 神、靠著我們的主耶穌基督就能脫離了。
中文翻譯:
7/29 將感謝的香水
對人不會忘記感謝心的人,
將從別人獲得許多的恩惠。
對神常常心存感謝的人,
將從神得到很多的恩典。
雖然有許多叫人說出不平與不滿的資訊,
但我們寧可選擇感謝的事。
現在,來傾注入感謝的香氣吧!
日文原文:
7月30日 一からはじめよう
過去(かこ)を静(しず)かに反省(はんせい)するときを持(も)ちたいのです。
それは自(みずか)らを取(と)り戻(もど)すきっかけになります。
主(おも)に自分(じぶん)のことを問(と)うならば、心(こころ)の声(こえ)があなたに答(こた)えてくれるはずです。
いったい今(いま)、自分(じぶん)の位置(いち)がどこにあり、何(なに)をしたいのか。
さあ、幼子(おさなご)のように素直(すなお)な気持(きも)ちでまた一(いち)からはじめようではありませんか。
「あなたはあなたの神(かみ)に立(た)ち返(かえ)り、誠実(せいじつ)と公義(きみよし)とを守(まも)り、絶(た)えずあなたの神(かみ)を待(ま)ち望(のぞ)め。ホセア(ほせあ)12章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
何西阿書12:6
所以你當歸向你的 神、謹守仁愛、公平、常常等候你的 神。
中文翻譯:
7/30 來從一開始
應該要有冷靜反省過去的時刻。
那會是找回自己的契機。
如果將自己的事去問主的時候,會從心裡有聲音回答你。
到底現在,自己的處境為何,想做甚麼?
讓我們如同幼兒以天真的心情從一重新開始吧!
2011年7月28日 星期四
每日金句7/26-7/28
日文原文:
7月26日 一番(いちばん)に聖書(せいしょ)を!
悩(なや)んでいるとき、一番(いちばん)に聖書(せいしょ)を開(ひら)くことをお勧(すす)めします。
きっとその頁(ぺーじ)にあなたの悩(なや)みを解決(かいけつ)するヒント(ひんと)が記(しる)されているはずです。
そのことばを受(う)け取(と)るには、ときに勇気(ゆうき)がいるかもしれません。
けれども必(かなら)ずあなたを勝利(しょうり)に導(みちび)きます。主(しゅ)は常(つね)にあなたの味方(みかた)であり、
どこで戦(たたか)って何(なに)をすべきかを教(おし)えてくださいます。
「救(すく)いのかぶとをかぶり、(り)また御霊(みたま)の与(あた)える剣(けん)である、神(かみ)のことばを受(う)け取(と)りなさい。(い)エペソ(えぺそ)6章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
以弗所書6:17 並戴上救恩的頭盔、拿著聖靈的寶劍、就是 神的道.
中文翻譯:
7/26 第一要將聖經‧‧‧
煩惱的時候,勸你先打開聖經。
在你掀開的那一頁可能會有為你解決煩惱提示的記載。
要接受裡面的話語,有時可能需要些勇氣。
但一定會引導你得到勝利。主永遠站在你這一邊。
祂會教導我們在那裡戰爭又必須做些甚麼。
日文原文:
7月27日 自分自身(じぶんじしん)に宣言(せんげん)を
何(なん)でもおつくりになれるはずの神様(かみさま)はノア(のあ)に、
自分(じぶん)で大(おお)きな船(ふね)をつくりなさいと言(い)われました。
ノア(のあ)は信仰(しんこう)によって巨大(きょだい)な船(ふね)を完成(かんせい)させたのです。
神様(かみさま)はその人(ひと)にできないことを命(めい)じられません。
その人(ひと)の能力(のうりょく)ではなく、信仰(しんこう)を見(み)て命(めい)じられるのです。
今(いま)、私(わたし)は信仰(しんこう)によってできる!と自分自身(じぶんじしん)に宣言(せんげん)してみましょう。
「ノア(のあ)は、すべて神(かみ)が命(めい)じられたとおりにし、そのように行(おこ)なった。創世記(そうせいき)6章(しょう)22節(せつ)」
中文經文:
創世記6:22 挪亞就這樣行.凡 神所吩咐的、他都照樣行了。
中文翻譯:
7/27 對自己宣言吧!
萬能的上帝對諾亞說,
你要製造一艘大船。
諾亞依據他的信仰完成了巨船的製造。
上帝不會命令人去做他無法做的。
那不是因人的能力,而是看他的信仰來發命令。
現在,就試着對自己發出宣言說,我依據信仰必定能夠!
日文原文:
7月28日 永遠(えいえん)の命(いのち)に通(つう)じる門(もん)
人間(にんげん)は絶望的(ぜつぼうてき)な存在(そんざい)です。それは例外(れいがい)なく、
誰(だれ)でも最後(さいご)には死(し)が待(ま)っているからです。
滅(ほろ)ぶ存在(そんざい)である人間(にんげん)が説(と)いた教(おし)えに希望(きぼう)はありません。
滅(ほろ)ばない存在(そんざい)である方(ほう)の言葉(ことば)に希望(きぼう)があるのです。
神(かみ)の言葉(ことば)を信(しん)じる時(とき)、死(し)は永遠(えいえん)の命(いのち)に通(つう)じる門(もん)となります。
「神(かみ)は、その独(ひと)り子(こ)をお与(あた)えになったほどに、(ど)世(よ)を愛(あい)された。
独(ひと)り子(こ)を信(しん)じる者(もの)が一人(ひとり)も滅(ほろ)びないで、永遠(えいえん)の命(いのち)を得(え)るためである。ヨハネ(よはね)3章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
約翰福音3:16 神愛世人、甚至將他的獨生子賜給他們、
叫一切信他的、不至滅亡、反得永生。
中文翻譯:
7/28 通往永生之門
人總存在着絕望。這沒有例外,
因為無論是誰最後都有死在等待着。
面對着滅亡的人只聽一些教導並不能帶來希望。
有位不滅亡永遠存在者的話語會帶來希望。
當相信了神的話的時候,死將成為通往永遠生命的門。
7月26日 一番(いちばん)に聖書(せいしょ)を!
悩(なや)んでいるとき、一番(いちばん)に聖書(せいしょ)を開(ひら)くことをお勧(すす)めします。
きっとその頁(ぺーじ)にあなたの悩(なや)みを解決(かいけつ)するヒント(ひんと)が記(しる)されているはずです。
そのことばを受(う)け取(と)るには、ときに勇気(ゆうき)がいるかもしれません。
けれども必(かなら)ずあなたを勝利(しょうり)に導(みちび)きます。主(しゅ)は常(つね)にあなたの味方(みかた)であり、
どこで戦(たたか)って何(なに)をすべきかを教(おし)えてくださいます。
「救(すく)いのかぶとをかぶり、(り)また御霊(みたま)の与(あた)える剣(けん)である、神(かみ)のことばを受(う)け取(と)りなさい。(い)エペソ(えぺそ)6章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
以弗所書6:17 並戴上救恩的頭盔、拿著聖靈的寶劍、就是 神的道.
中文翻譯:
7/26 第一要將聖經‧‧‧
煩惱的時候,勸你先打開聖經。
在你掀開的那一頁可能會有為你解決煩惱提示的記載。
要接受裡面的話語,有時可能需要些勇氣。
但一定會引導你得到勝利。主永遠站在你這一邊。
祂會教導我們在那裡戰爭又必須做些甚麼。
日文原文:
7月27日 自分自身(じぶんじしん)に宣言(せんげん)を
何(なん)でもおつくりになれるはずの神様(かみさま)はノア(のあ)に、
自分(じぶん)で大(おお)きな船(ふね)をつくりなさいと言(い)われました。
ノア(のあ)は信仰(しんこう)によって巨大(きょだい)な船(ふね)を完成(かんせい)させたのです。
神様(かみさま)はその人(ひと)にできないことを命(めい)じられません。
その人(ひと)の能力(のうりょく)ではなく、信仰(しんこう)を見(み)て命(めい)じられるのです。
今(いま)、私(わたし)は信仰(しんこう)によってできる!と自分自身(じぶんじしん)に宣言(せんげん)してみましょう。
「ノア(のあ)は、すべて神(かみ)が命(めい)じられたとおりにし、そのように行(おこ)なった。創世記(そうせいき)6章(しょう)22節(せつ)」
中文經文:
創世記6:22 挪亞就這樣行.凡 神所吩咐的、他都照樣行了。
中文翻譯:
7/27 對自己宣言吧!
萬能的上帝對諾亞說,
你要製造一艘大船。
諾亞依據他的信仰完成了巨船的製造。
上帝不會命令人去做他無法做的。
那不是因人的能力,而是看他的信仰來發命令。
現在,就試着對自己發出宣言說,我依據信仰必定能夠!
日文原文:
7月28日 永遠(えいえん)の命(いのち)に通(つう)じる門(もん)
人間(にんげん)は絶望的(ぜつぼうてき)な存在(そんざい)です。それは例外(れいがい)なく、
誰(だれ)でも最後(さいご)には死(し)が待(ま)っているからです。
滅(ほろ)ぶ存在(そんざい)である人間(にんげん)が説(と)いた教(おし)えに希望(きぼう)はありません。
滅(ほろ)ばない存在(そんざい)である方(ほう)の言葉(ことば)に希望(きぼう)があるのです。
神(かみ)の言葉(ことば)を信(しん)じる時(とき)、死(し)は永遠(えいえん)の命(いのち)に通(つう)じる門(もん)となります。
「神(かみ)は、その独(ひと)り子(こ)をお与(あた)えになったほどに、(ど)世(よ)を愛(あい)された。
独(ひと)り子(こ)を信(しん)じる者(もの)が一人(ひとり)も滅(ほろ)びないで、永遠(えいえん)の命(いのち)を得(え)るためである。ヨハネ(よはね)3章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
約翰福音3:16 神愛世人、甚至將他的獨生子賜給他們、
叫一切信他的、不至滅亡、反得永生。
中文翻譯:
7/28 通往永生之門
人總存在着絕望。這沒有例外,
因為無論是誰最後都有死在等待着。
面對着滅亡的人只聽一些教導並不能帶來希望。
有位不滅亡永遠存在者的話語會帶來希望。
當相信了神的話的時候,死將成為通往永遠生命的門。
2011年7月25日 星期一
每日金句7/22~7/23
日文原文:
7月22日 あらためて感(かん)じること
人(ひと)を殺めた人(ひと)との面会(めんかい)を続(つづ)けています。相手家族(あいてかぞく)は報復(ほうふく)を誓(ちか)い、
本人(ほんにん)は恐怖(きょうふ)と不安(ふあん)の中(なか)で極限状態(きょくげんじょうたい)に追(お)い込(こ)まれています。
もうどうすることもできない本人(ほんにん)を前(まえ)に人間(にんげん)の無力(むりょく)さを痛切(つうせつ)に感(かん)じています。
しかしそれと同時(どうじ)に、究極的(きゅうきょくてき)な救(すく)いはキリスト(きりすと)以外(いがい)にないとあらためて強(つよ)く感(かん)じるのです。
「わたしは正(ただ)しい人(ひと)を招(まね)くためではなく、罪人(ざいにん)を招(まね)いて、悔(く)い改(あらた)めさせるために来(き)たのです。ルカ(るか)5章(しょう)32節(せつ)」
中文經文:
路加福音5:32 我來本不是召義人悔改.乃是召罪人悔改。
中文翻譯:
7/22 重新感覺到的
與殺人的人的會面在繼續着。對方家族誓言要報復,
那本人是陷入在極度的恐怖與不安狀態中。
這個已是無法可施的人深切的感受到人的無力感。
可是在那同時,會強烈的重新感覺到畢竟除了基督以外別無拯救。
日文原文:
7月23日 神様(かみさま)に渡(わた)すこと
一(ひと)つの煩(わずら)いを頭(あたま)の中(なか)で100回繰り返(かえ)すならば、その煩(わずら)いは100倍(ばい)になります。
足腰(あしこし)を痛(いた)めるような重(おも)い荷物(にもつ)は、すぐに神様(かみさま)に渡(わた)したほうがいいのです。
解(と)くことができない絡(から)んだ糸(いと)も、すぐに神様(かみさま)に渡(わた)したほうがいいのです。
自分(じぶん)にできることは精(せい)いっぱい行(おこな)い、できないことは精(せい)いっぱい神様(かみさま)にお任(まか)せするのです。
「ほむべきかな。日々(ひび)、私(わたし)たちのために、重荷(おもに)をになわれる主(しゅ)。詩篇(しへん)68篇(ぺん)19節(せつ)」
中文經文:
詩編68:19 天天背負我們重擔的主、就是拯救我們的 神、是應當稱頌的。
中文翻譯:
7/23 交託給神吧!
如果讓一個煩擾在頭腦裡來回轉100圈的話,那個煩惱會變為100倍。
會使腰腿疼痛的重行李,最好是立即交付給神。
解不開糾纏在一起的絲線,也最好是馬上交給神。
自己能做的盡力去做,無法做的就盡可能的交託給神吧!
7月22日 あらためて感(かん)じること
人(ひと)を殺めた人(ひと)との面会(めんかい)を続(つづ)けています。相手家族(あいてかぞく)は報復(ほうふく)を誓(ちか)い、
本人(ほんにん)は恐怖(きょうふ)と不安(ふあん)の中(なか)で極限状態(きょくげんじょうたい)に追(お)い込(こ)まれています。
もうどうすることもできない本人(ほんにん)を前(まえ)に人間(にんげん)の無力(むりょく)さを痛切(つうせつ)に感(かん)じています。
しかしそれと同時(どうじ)に、究極的(きゅうきょくてき)な救(すく)いはキリスト(きりすと)以外(いがい)にないとあらためて強(つよ)く感(かん)じるのです。
「わたしは正(ただ)しい人(ひと)を招(まね)くためではなく、罪人(ざいにん)を招(まね)いて、悔(く)い改(あらた)めさせるために来(き)たのです。ルカ(るか)5章(しょう)32節(せつ)」
中文經文:
路加福音5:32 我來本不是召義人悔改.乃是召罪人悔改。
中文翻譯:
7/22 重新感覺到的
與殺人的人的會面在繼續着。對方家族誓言要報復,
那本人是陷入在極度的恐怖與不安狀態中。
這個已是無法可施的人深切的感受到人的無力感。
可是在那同時,會強烈的重新感覺到畢竟除了基督以外別無拯救。
日文原文:
7月23日 神様(かみさま)に渡(わた)すこと
一(ひと)つの煩(わずら)いを頭(あたま)の中(なか)で100回繰り返(かえ)すならば、その煩(わずら)いは100倍(ばい)になります。
足腰(あしこし)を痛(いた)めるような重(おも)い荷物(にもつ)は、すぐに神様(かみさま)に渡(わた)したほうがいいのです。
解(と)くことができない絡(から)んだ糸(いと)も、すぐに神様(かみさま)に渡(わた)したほうがいいのです。
自分(じぶん)にできることは精(せい)いっぱい行(おこな)い、できないことは精(せい)いっぱい神様(かみさま)にお任(まか)せするのです。
「ほむべきかな。日々(ひび)、私(わたし)たちのために、重荷(おもに)をになわれる主(しゅ)。詩篇(しへん)68篇(ぺん)19節(せつ)」
中文經文:
詩編68:19 天天背負我們重擔的主、就是拯救我們的 神、是應當稱頌的。
中文翻譯:
7/23 交託給神吧!
如果讓一個煩擾在頭腦裡來回轉100圈的話,那個煩惱會變為100倍。
會使腰腿疼痛的重行李,最好是立即交付給神。
解不開糾纏在一起的絲線,也最好是馬上交給神。
自己能做的盡力去做,無法做的就盡可能的交託給神吧!
2011年7月21日 星期四
每日金句7/19-7/21
日文原文:
7月19日 流(なが)されてはいけません
地上(ちじょう)のどの場所(ばしょ)で糸(いと)を垂(た)らしても、地球内部(ちきゅうないぶ)のある一点(いちてん)を指(さ)し、
その一点(いちてん)からすべてのものが引(ひ)き寄(よ)せられます。
すべてを造(つく)られ、すべてを支配(しはい)しておられる主(しゅ)は、
あなたを永遠(えいえん)に祝福(しゅくふく)するために主(おも)のもとに引(ひ)き寄(よ)せようとしておられます。
この世(よ)の悪しき磁力(じりょく)に流(なが)されずに主(おも)の御力(おちから)を感(かん)じて歩(あゆ)みたいのです。
「わたしは地上(ちじょう)から上(あ)げられるとき、(と)すべての人(ひと)を自分(じぶん)のもとへ引(へ)き寄(よ)せよう。ヨハネ(よはね)12章(しょう)32節(せつ)」
中文經文:
約翰福音12:32 我若從地上被舉起來、就要吸引萬人來歸我。
中文翻譯:
7/19 不可被沖走
把線垂下到地上的任何地方,都會指向地球內部的某一點。
從那一點可以靠近所有的東西。
創造並支配全世界的主,
為了要永遠的祝福你而欲將你拉拔到祂身邊。
不要被這世界的惡磁力沖走應該感受到主聖靈的力量來邁步。
日文原文:
7月21日 流(なが)されないで
人(ひと)の心(こころ)は浮(う)き草(くさ)のようなものです。
波(なみ)に流(なが)され、風(ふう)にあおられ、いつもでも不安定(ふあんてい)です。
ですから私(わたし)たちは、決(けっ)して揺(ゆ)らぐことのない完全(かんぜん)なものに
しっかりとつかまっておく必要(ひつよう)があるのです。
キリスト(きりすと)にしっかりとつながる生活(せいかつ)をはじめるとき、
心(こころ)に平安(へいあん)が保(たも)たれ、平和(へいわ)が訪(おとず)れるのです。
「あなたが水(みず)の中(なか)を過(す)ぎるときも、わたしはあなたとともにおり、
川(かわ)を渡(わた)るときも、あなたは押(お)し流(なが)されない。イザヤ(いざや)43章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書43:2 你從水中經過、我必與你同在.你過江河、水必不漫過你.
中文翻譯:
7/21 不要被沖流走
人心就像浮草似的。
隨著風吹水動,一直都不得安寧。
因此,我們必須要牢牢抓住那不搖晃而完全的。
當我們開始與基督的緊密生活時,
心得以保持平安,和平將隨時來訪。
7月19日 流(なが)されてはいけません
地上(ちじょう)のどの場所(ばしょ)で糸(いと)を垂(た)らしても、地球内部(ちきゅうないぶ)のある一点(いちてん)を指(さ)し、
その一点(いちてん)からすべてのものが引(ひ)き寄(よ)せられます。
すべてを造(つく)られ、すべてを支配(しはい)しておられる主(しゅ)は、
あなたを永遠(えいえん)に祝福(しゅくふく)するために主(おも)のもとに引(ひ)き寄(よ)せようとしておられます。
この世(よ)の悪しき磁力(じりょく)に流(なが)されずに主(おも)の御力(おちから)を感(かん)じて歩(あゆ)みたいのです。
「わたしは地上(ちじょう)から上(あ)げられるとき、(と)すべての人(ひと)を自分(じぶん)のもとへ引(へ)き寄(よ)せよう。ヨハネ(よはね)12章(しょう)32節(せつ)」
中文經文:
約翰福音12:32 我若從地上被舉起來、就要吸引萬人來歸我。
中文翻譯:
7/19 不可被沖走
把線垂下到地上的任何地方,都會指向地球內部的某一點。
從那一點可以靠近所有的東西。
創造並支配全世界的主,
為了要永遠的祝福你而欲將你拉拔到祂身邊。
不要被這世界的惡磁力沖走應該感受到主聖靈的力量來邁步。
日文原文:
7月21日 流(なが)されないで
人(ひと)の心(こころ)は浮(う)き草(くさ)のようなものです。
波(なみ)に流(なが)され、風(ふう)にあおられ、いつもでも不安定(ふあんてい)です。
ですから私(わたし)たちは、決(けっ)して揺(ゆ)らぐことのない完全(かんぜん)なものに
しっかりとつかまっておく必要(ひつよう)があるのです。
キリスト(きりすと)にしっかりとつながる生活(せいかつ)をはじめるとき、
心(こころ)に平安(へいあん)が保(たも)たれ、平和(へいわ)が訪(おとず)れるのです。
「あなたが水(みず)の中(なか)を過(す)ぎるときも、わたしはあなたとともにおり、
川(かわ)を渡(わた)るときも、あなたは押(お)し流(なが)されない。イザヤ(いざや)43章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書43:2 你從水中經過、我必與你同在.你過江河、水必不漫過你.
中文翻譯:
7/21 不要被沖流走
人心就像浮草似的。
隨著風吹水動,一直都不得安寧。
因此,我們必須要牢牢抓住那不搖晃而完全的。
當我們開始與基督的緊密生活時,
心得以保持平安,和平將隨時來訪。
2011年7月18日 星期一
每日金句7/15~7/18
日文原文:
7月15日 今日(きょう)もやさしい笑顔(えがお)で
いつもいじわるする人(ひと)は、いじわるな顔(かお)になっていきます。
いつもやさしい人(ひと)は、やさしさ溢(あふ)れる顔(かお)になっていきます。
一(ひと)ついじわるしてしまったら、二(ふた)つやさしくしてあげたいのです。
あなたのやさしい顔(かお)をイエス(いえす)様(さま)は喜(よろこ)んでくださいます。
「すべての人(ひと)に優(やさ)しい態度(たいど)を示(しめ)す者(もの)とならせなさい。テトス(てとす)3章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
提多書3:2 向眾人大顯溫柔。
中文翻譯:
7/15 今天也以慈祥的笑容
常存壞心眼的人,他會顯示出一臉的壞心眼。
常常心存慈祥的人,會有滿臉的慈祥顯現出來。
如果有一次對人心懷不軌,那就要有兩次溫和以待人。
你溫婉的顏面將會是主耶穌所喜愛的。
日文原文:
7月16日 生き方(かた)を変(か)えるとき
僅(わず)かこの100年(ねん)の間(あいだ)に、人間(にんげん)は主(おも)が創造(そうぞう)された自然環境(しぜんかんきょう)を大(おお)いに汚染(おせん)させ、
すべての生(い)き物(もの)を苦(くる)しめ、人間同士(にんげんどうし)は世界規模(せかいきぼ)で恨(うら)みあい、傷(きず)つけあった。
主(しゅ)が再(ふたた)び来(こ)られる前(まえ)に、私(わたし)たちは思(おも)いつく限(かぎ)りの悔(く)い改(あらた)めをしなければならない。
聖書(せいしょ)の最後(さいご)の書簡(しょかん)に記(しる)されているように主(しゅ)の裁(さば)きは容赦(ようしゃ)ない。
主(おも)よ。どうかお赦(ゆる)しください。
「裁(さば)き主(しゅ)は席(せき)に着(つ)き、巻物(まきもの)が繰(く)り広(ひろ)げられた。ダニエル(だにえる)7章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
但以理書7:10 他坐著要行審判、案卷都展開了。
中文翻譯:
7/16 要改變生活方式時
僅僅這100年之間,人類將主所創造的自然環境大大的污染。
帶給所有生物苦難,人們在同一個世界裡相互怨恨,互相傷害。
在主再來之前,我們必須要盡所能的來懺悔改過。
正如聖經在最後的記載主的裁判是不容赦免的。
主啊!求祢饒赦我們吧!
日文原文:
7月18日 祝福(しゅくふく)の花(はな)よ!
自分(じぶん)の守備範囲(しゅびはんい)を確認(かくにん)しましょう。隣人(りんじん)のためにできること、できないこと。
助(たす)けることができること、できないこと。
無理(むり)して線(せん)を越(こ)えてしまうと、できることもできなくなります。
主(しゅ)からあなただけに与(あた)えられた守備範囲(しゅびはんい)をしっかりと守(まも)り、
そこに祝福(しゅくふく)の種(たね)をまきましょう。
祝福(しゅくふく)の大(おお)きな花(はな)は、あなたの畑(はたけ)に咲(さ)くのです。
「テモテ(てもて)よ。ゆだねられたものを守(まも)りなさい。Ⅰテモテ(てもて)6章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
提摩太前書6:20 提摩太阿、你要保守所託付你的
中文翻譯:
7/18 祝福的花啊!
來確認自己的守備範圍吧。能夠為鄰人做的事,無法做的事。
能夠協助的和無法協助的事。
勉強的越線時,能做的事可能變成不能。
認真牢牢的守住主單獨給予你的守備範圍,在那裡好播種祝福的種子。
大朵的祝福之花,就要在你的田裡盛開了呀。
7月15日 今日(きょう)もやさしい笑顔(えがお)で
いつもいじわるする人(ひと)は、いじわるな顔(かお)になっていきます。
いつもやさしい人(ひと)は、やさしさ溢(あふ)れる顔(かお)になっていきます。
一(ひと)ついじわるしてしまったら、二(ふた)つやさしくしてあげたいのです。
あなたのやさしい顔(かお)をイエス(いえす)様(さま)は喜(よろこ)んでくださいます。
「すべての人(ひと)に優(やさ)しい態度(たいど)を示(しめ)す者(もの)とならせなさい。テトス(てとす)3章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
提多書3:2 向眾人大顯溫柔。
中文翻譯:
7/15 今天也以慈祥的笑容
常存壞心眼的人,他會顯示出一臉的壞心眼。
常常心存慈祥的人,會有滿臉的慈祥顯現出來。
如果有一次對人心懷不軌,那就要有兩次溫和以待人。
你溫婉的顏面將會是主耶穌所喜愛的。
日文原文:
7月16日 生き方(かた)を変(か)えるとき
僅(わず)かこの100年(ねん)の間(あいだ)に、人間(にんげん)は主(おも)が創造(そうぞう)された自然環境(しぜんかんきょう)を大(おお)いに汚染(おせん)させ、
すべての生(い)き物(もの)を苦(くる)しめ、人間同士(にんげんどうし)は世界規模(せかいきぼ)で恨(うら)みあい、傷(きず)つけあった。
主(しゅ)が再(ふたた)び来(こ)られる前(まえ)に、私(わたし)たちは思(おも)いつく限(かぎ)りの悔(く)い改(あらた)めをしなければならない。
聖書(せいしょ)の最後(さいご)の書簡(しょかん)に記(しる)されているように主(しゅ)の裁(さば)きは容赦(ようしゃ)ない。
主(おも)よ。どうかお赦(ゆる)しください。
「裁(さば)き主(しゅ)は席(せき)に着(つ)き、巻物(まきもの)が繰(く)り広(ひろ)げられた。ダニエル(だにえる)7章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
但以理書7:10 他坐著要行審判、案卷都展開了。
中文翻譯:
7/16 要改變生活方式時
僅僅這100年之間,人類將主所創造的自然環境大大的污染。
帶給所有生物苦難,人們在同一個世界裡相互怨恨,互相傷害。
在主再來之前,我們必須要盡所能的來懺悔改過。
正如聖經在最後的記載主的裁判是不容赦免的。
主啊!求祢饒赦我們吧!
日文原文:
7月18日 祝福(しゅくふく)の花(はな)よ!
自分(じぶん)の守備範囲(しゅびはんい)を確認(かくにん)しましょう。隣人(りんじん)のためにできること、できないこと。
助(たす)けることができること、できないこと。
無理(むり)して線(せん)を越(こ)えてしまうと、できることもできなくなります。
主(しゅ)からあなただけに与(あた)えられた守備範囲(しゅびはんい)をしっかりと守(まも)り、
そこに祝福(しゅくふく)の種(たね)をまきましょう。
祝福(しゅくふく)の大(おお)きな花(はな)は、あなたの畑(はたけ)に咲(さ)くのです。
「テモテ(てもて)よ。ゆだねられたものを守(まも)りなさい。Ⅰテモテ(てもて)6章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
提摩太前書6:20 提摩太阿、你要保守所託付你的
中文翻譯:
7/18 祝福的花啊!
來確認自己的守備範圍吧。能夠為鄰人做的事,無法做的事。
能夠協助的和無法協助的事。
勉強的越線時,能做的事可能變成不能。
認真牢牢的守住主單獨給予你的守備範圍,在那裡好播種祝福的種子。
大朵的祝福之花,就要在你的田裡盛開了呀。
2011年7月14日 星期四
每日金句 7/12-7/14
日文原文:
7月12日 最悪(さいあく)の状況(じょうきょう)の中(なか)
真珠貝(しんじゅがい)は汚(きたな)い泥(どろ)を吸(す)いながらも体内(たいない)に美(うつく)しいものを生(う)みだします。
周囲(しゅうい)が悪(あく)の世(よ)であっても、信仰(しんこう)によって尊(とうと)いものを育(はぐく)むことができるのです。
最悪(さいあく)の状況(じょうきょう)の中(なか)、あなたの内(うち)にかけがえのないものが生(う)まれはじめています。
「悪(あく)をもって悪(あく)に報(むく)いず、侮辱(ぶじょく)をもって侮辱(ぶじょく)に報(むく)いず、かえって祝福(しゅくふく)を与(あた)えなさい。Ⅰ(。1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)9節(せつ)」
中文經文:
彼得前書3:9 不以惡報惡、以辱罵還辱罵、倒要祝福.
中文翻譯:
7/12 在最險惡之中
真珠貝一邊吸取污泥一邊在體內製成優美的真珠。
周圍雖是邪惡的世界,但依據信仰能夠孕育出珍貴的東西來。
在最壞的狀況中,已開始產生無可取代的東西在你裡面了。
日文原文:
7月13日 神(かみ)の決定(けってい)を変(か)えるもの
神様(かみさま)が裁(さば)くことを決(き)められたら、もう誰(だれ)もそれを止(や)めることはできません。
しかし唯一(ゆいいつ)、神様(かみさま)が聞(き)き入(い)れてくださるものがあります。
それは悔(く)い改(あらた)めです。悔(く)い改(あらた)めは、神様(かみさま)の決定(けってい)をも変(か)える大(おお)きな力(ちから)であり、
将来(しょうらい)の祝福(しゅくふく)を引(ひ)き寄(よ)せる最高の行いなのです。
「わたしがわざわいを予告(よこく)したその民(たみ)が、悔(く)い改(あらた)めるなら、わたしは、下(おろ)そうと思(おも)っていたわざわいを思(おも)い直(なお)す。エレミヤ(えれみや)18章(しょう)8節(せつ)」
中文經文:
耶利米書18:8 我所說的那一邦、若是轉意離開他們的惡、
我就必後悔、不將我想要施行的災禍降與他們。
中文翻譯:
7/13 使神的決定改變的
上帝如果將事情裁決了,任誰都無法去阻止。
可是有個唯一主上帝會採納的。
那是悔改。悔改具有使上帝的決定得以改變的大力量。
是能夠靠近將來的祝福最高的做為。
日文原文:
7月14日 不安(ふあん)のしずめ方(かた)
人(ひと)の目(め)はいくらでもごまかせます。
ごまかしてこの世(よ)を上手(じょうず)に渡(わた)り歩(ある)いている人(ひと)がいますが、
その人(ひと)に心(こころ)のやすらぎはありません。神様(かみさま)の前(まえ)に忠実(ちゅうじつ)に生(い)きること。
それが人(ひと)から馬鹿(ばか)らしく見(み)えることでも、正直(しょうじき)にまっすぐ進(すす)んでほしいのです。「(しい)忠実(ちゅうじつ)な人(ひと)は多(おお)くの祝福(しゅくふく)を得(え)る。箴言(しんげん)28章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
箴言28:20 誠實人必多得福。
中文翻譯:
7/14 不安的平靜方法
人的眼睛可以輕易的矇騙。
雖然有人以欺騙而輕鬆的在這世間渡日,
但那人心中並無平安。人要在上帝面前忠實過活。
那怕被人看為愚蠢,仍然要正直的向前行進。
7月12日 最悪(さいあく)の状況(じょうきょう)の中(なか)
真珠貝(しんじゅがい)は汚(きたな)い泥(どろ)を吸(す)いながらも体内(たいない)に美(うつく)しいものを生(う)みだします。
周囲(しゅうい)が悪(あく)の世(よ)であっても、信仰(しんこう)によって尊(とうと)いものを育(はぐく)むことができるのです。
最悪(さいあく)の状況(じょうきょう)の中(なか)、あなたの内(うち)にかけがえのないものが生(う)まれはじめています。
「悪(あく)をもって悪(あく)に報(むく)いず、侮辱(ぶじょく)をもって侮辱(ぶじょく)に報(むく)いず、かえって祝福(しゅくふく)を与(あた)えなさい。Ⅰ(。1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)9節(せつ)」
中文經文:
彼得前書3:9 不以惡報惡、以辱罵還辱罵、倒要祝福.
中文翻譯:
7/12 在最險惡之中
真珠貝一邊吸取污泥一邊在體內製成優美的真珠。
周圍雖是邪惡的世界,但依據信仰能夠孕育出珍貴的東西來。
在最壞的狀況中,已開始產生無可取代的東西在你裡面了。
日文原文:
7月13日 神(かみ)の決定(けってい)を変(か)えるもの
神様(かみさま)が裁(さば)くことを決(き)められたら、もう誰(だれ)もそれを止(や)めることはできません。
しかし唯一(ゆいいつ)、神様(かみさま)が聞(き)き入(い)れてくださるものがあります。
それは悔(く)い改(あらた)めです。悔(く)い改(あらた)めは、神様(かみさま)の決定(けってい)をも変(か)える大(おお)きな力(ちから)であり、
将来(しょうらい)の祝福(しゅくふく)を引(ひ)き寄(よ)せる最高の行いなのです。
「わたしがわざわいを予告(よこく)したその民(たみ)が、悔(く)い改(あらた)めるなら、わたしは、下(おろ)そうと思(おも)っていたわざわいを思(おも)い直(なお)す。エレミヤ(えれみや)18章(しょう)8節(せつ)」
中文經文:
耶利米書18:8 我所說的那一邦、若是轉意離開他們的惡、
我就必後悔、不將我想要施行的災禍降與他們。
中文翻譯:
7/13 使神的決定改變的
上帝如果將事情裁決了,任誰都無法去阻止。
可是有個唯一主上帝會採納的。
那是悔改。悔改具有使上帝的決定得以改變的大力量。
是能夠靠近將來的祝福最高的做為。
日文原文:
7月14日 不安(ふあん)のしずめ方(かた)
人(ひと)の目(め)はいくらでもごまかせます。
ごまかしてこの世(よ)を上手(じょうず)に渡(わた)り歩(ある)いている人(ひと)がいますが、
その人(ひと)に心(こころ)のやすらぎはありません。神様(かみさま)の前(まえ)に忠実(ちゅうじつ)に生(い)きること。
それが人(ひと)から馬鹿(ばか)らしく見(み)えることでも、正直(しょうじき)にまっすぐ進(すす)んでほしいのです。「(しい)忠実(ちゅうじつ)な人(ひと)は多(おお)くの祝福(しゅくふく)を得(え)る。箴言(しんげん)28章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
箴言28:20 誠實人必多得福。
中文翻譯:
7/14 不安的平靜方法
人的眼睛可以輕易的矇騙。
雖然有人以欺騙而輕鬆的在這世間渡日,
但那人心中並無平安。人要在上帝面前忠實過活。
那怕被人看為愚蠢,仍然要正直的向前行進。
2011年7月11日 星期一
每日金句0710-0711
7月8日 恐(おそ)れという敵(てき)に
「恐(おそ)れるな」と主(しゅ)イエス(いえす)は弟子(でし)たちに繰(く)り返(かえ)しこの言葉(ことば)をかけています。
現実(げんじつ)の恐(おそ)れ、未来(みらい)の恐(おそ)れ、目(め)に見(み)える恐れ、見えない恐れ、恐れはあらゆる方角(がく)からやって来(き)ます。
しかし、主(しゅ)が「恐(おそ)れることはない」とあなたにおっしゃっていますから、
本当(ほんとう)に本当(ほんとう)に恐(おそ)れる必要(ひつよう)はないのです。
「弱気(よわき)になってはならない。恐(おそ)れてはならない。申命記(しんめいき)20章(しょう)3節(せつ)」
中文經文:
申命記20:3 不要膽怯、不要懼怕戰兢.
中文翻譯:
7/8 對所謂恐懼的敵人
「不要害怕」主再三的以這句話告誡門徒們。
現實的恐懼,未來的恐懼,眼睛看得到的恐懼,看不見的恐懼,恐懼會從四面八方蜂擁而來。
但因為主跟你說「沒甚麼好怕的」,所以你真的真的沒有害怕的必要。
日文原文:
7月11日 罪(ㄗㄨㄟˋ)に定(ㄉㄧㄥˋ)めない
とりかえしのつかない間違(まちが)いを起(お)こしても
イエス(いえす)様(さま)はあなたのことを決(けっ)して見放(みはな)しません。
たとえ家族(かぞく)や親友(しんゆう)が離(はな)れても、イエス(いえす)様(さま)だけはあなたに背(せ)を向(む)けません。
あなたのために命(いのち)をささげたイエス(いえす)様(さま)があなたのことをあきらめるはずはないのです。
「わたしもあなたを罪(つみ)に定(さだ)めない。行(い)きなさい。
これからは、もう罪(つみ)を犯(おか)してはならない。ヨハネ(よはね)8章(しょう)11節(せつ)」
中文經文:
約翰福音8:11 我也不定你的罪.去罷.從此不要再犯罪了。
中文翻譯:
7/11 不被定罪
就是犯下無法挽回的過錯,
主耶穌也決不會放棄你。
就算家人及親友離你而去,唯有主耶穌不會不理睬你。
曾經為你獻上生命的耶穌決不會打消挽救你的念頭
「恐(おそ)れるな」と主(しゅ)イエス(いえす)は弟子(でし)たちに繰(く)り返(かえ)しこの言葉(ことば)をかけています。
現実(げんじつ)の恐(おそ)れ、未来(みらい)の恐(おそ)れ、目(め)に見(み)える恐れ、見えない恐れ、恐れはあらゆる方角(がく)からやって来(き)ます。
しかし、主(しゅ)が「恐(おそ)れることはない」とあなたにおっしゃっていますから、
本当(ほんとう)に本当(ほんとう)に恐(おそ)れる必要(ひつよう)はないのです。
「弱気(よわき)になってはならない。恐(おそ)れてはならない。申命記(しんめいき)20章(しょう)3節(せつ)」
中文經文:
申命記20:3 不要膽怯、不要懼怕戰兢.
中文翻譯:
7/8 對所謂恐懼的敵人
「不要害怕」主再三的以這句話告誡門徒們。
現實的恐懼,未來的恐懼,眼睛看得到的恐懼,看不見的恐懼,恐懼會從四面八方蜂擁而來。
但因為主跟你說「沒甚麼好怕的」,所以你真的真的沒有害怕的必要。
日文原文:
7月11日 罪(ㄗㄨㄟˋ)に定(ㄉㄧㄥˋ)めない
とりかえしのつかない間違(まちが)いを起(お)こしても
イエス(いえす)様(さま)はあなたのことを決(けっ)して見放(みはな)しません。
たとえ家族(かぞく)や親友(しんゆう)が離(はな)れても、イエス(いえす)様(さま)だけはあなたに背(せ)を向(む)けません。
あなたのために命(いのち)をささげたイエス(いえす)様(さま)があなたのことをあきらめるはずはないのです。
「わたしもあなたを罪(つみ)に定(さだ)めない。行(い)きなさい。
これからは、もう罪(つみ)を犯(おか)してはならない。ヨハネ(よはね)8章(しょう)11節(せつ)」
中文經文:
約翰福音8:11 我也不定你的罪.去罷.從此不要再犯罪了。
中文翻譯:
7/11 不被定罪
就是犯下無法挽回的過錯,
主耶穌也決不會放棄你。
就算家人及親友離你而去,唯有主耶穌不會不理睬你。
曾經為你獻上生命的耶穌決不會打消挽救你的念頭
2011年7月7日 星期四
每日金句0705-0707
日文原文:
7月5日 故障者(こしょうしゃ)リスト(りすと)
スポ(すぽ)ーツ(つ)選手(せんしゅ)がケガ(けが)などをして故障者(こしょうしゃ)リスト(りすと)に入(はい)ると、
そこには孤独感(こどくかん)、疎外感(そがいかん)が待(ま)っています。しかし、
このときこそ規格外(きかくがい)の強(つよ)さをいただける絶好(ぜっこう)の機会(きかい)なのです。
一歩(いっぽ)はなれて自分(じぶん)を見(み)つめ、主(しゅ)を見上(みあ)げるとき、
そこに未来(みらい)で活躍(かつやく)するあなたの姿(すがた)が見(み)えはじめるのです。
「誠実(せいじつ)を尽(つ)くしている私(わたし)を強(つよ)くささえ、いつまでも、
あなたの御顔(おかお)の前(まえ)に立(た)たせてください。詩篇(しへん)41篇(ぺん)12節(せつ)」
中文經文:
詩編41:12 你因我純正、就扶持我、使我永遠站在你的面前。
中文翻譯:
7/5 受傷名單
運動選手因傷害被放入受傷名單時,
在那裡會有孤獨感,疏離感等待着。可是,
這個時候正是獲得格外強度的絕好機會。
退一步想想自己,來仰望主的時候,
能夠看得見在未來活躍的你的姿影喔。
日文原文:
7月6日 子(こ)よ安心(あんしん)しなさい!
周(まわ)りを気(き)にする必要(ひつよう)はありません。
ただ主(おも)に忠実(ちゅうじつ)であるべきです。
背伸(せの)びする必要(ひつよう)はありません。
ありのままでいるところに主(しゅ)のやすらぎは来(き)ますから。
主(しゅ)はあなたのことを今日(きょう)も案(あん)じておられます。
大切(たいせつ)なあなたのことを両手(りょうて)で包(つつ)み込(こ)むように守(まも)ってくださっています。
「悪(あく)を行(おこ)なう者(もの)どもよ。私(わたし)から離(はな)れて行(い)け。
私(わたし)は、わが神(かみ)の仰(おお)せを守(まも)る。詩篇(しへん)119篇(ぺん)115節(せつ)」
中文經文:
詩編119:115 作惡的人哪、你們離開我罷、我好遵守我 神的命令。
中文翻譯:
7/6 兒啊放心吧!
不必在意你的週遭。
只是必須要對主忠實。
不須要伸懶腰。
就照你原本的款式,主必讓你得到心安。
你的事今天主也在為你擔心。
對於重要的你祂必以雙手擁抱來守護。
日文原文:
7月7日 優(やさ)しい言葉(ことば)は命(いのち)の木(き)
政治家(せいじか)の失言(しつげん)が、波紋(はもん)を呼(よ)んでいます。
舌(した)は火(ひ)のようなものですから、使(つか)い方(かた)を間違(まちが)えるとやけどをしてしまいます。
希望(きぼう)ある言葉(ことば)は人々(ひとびと)に励(はげ)ましを与(あた)え、勇気(ゆうき)を与(あた)えます。
やわらかい言葉(ことば)は人々(ひとびと)をなぐさめ、やすらぎを与(あた)えます。
愛(あい)ある言葉(ことば)は、魂(たましい)をいやし、命(いのち)を与(あた)えるのです。
「優(やさ)しい舌(した)は命(いのち)の木(き)である、乱暴(らんぼう)な言葉(ことば)は魂(たましい)を傷(きず)つける。箴言(しんげん)15章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
箴言15:4 溫良的舌、是生命樹.乖謬的嘴、使人心碎
中文翻譯:
7/7 優美的話語是生命樹
政治家的失言,會引來風波。
舌頭如火,錯誤的用法將招致燙傷。
帶着希望的話語,加給人們鼓勵及勇氣。
柔美的語言帶給人安慰及平安。
含有愛的言語會醫治靈魂,帶給你生命。
7月5日 故障者(こしょうしゃ)リスト(りすと)
スポ(すぽ)ーツ(つ)選手(せんしゅ)がケガ(けが)などをして故障者(こしょうしゃ)リスト(りすと)に入(はい)ると、
そこには孤独感(こどくかん)、疎外感(そがいかん)が待(ま)っています。しかし、
このときこそ規格外(きかくがい)の強(つよ)さをいただける絶好(ぜっこう)の機会(きかい)なのです。
一歩(いっぽ)はなれて自分(じぶん)を見(み)つめ、主(しゅ)を見上(みあ)げるとき、
そこに未来(みらい)で活躍(かつやく)するあなたの姿(すがた)が見(み)えはじめるのです。
「誠実(せいじつ)を尽(つ)くしている私(わたし)を強(つよ)くささえ、いつまでも、
あなたの御顔(おかお)の前(まえ)に立(た)たせてください。詩篇(しへん)41篇(ぺん)12節(せつ)」
中文經文:
詩編41:12 你因我純正、就扶持我、使我永遠站在你的面前。
中文翻譯:
7/5 受傷名單
運動選手因傷害被放入受傷名單時,
在那裡會有孤獨感,疏離感等待着。可是,
這個時候正是獲得格外強度的絕好機會。
退一步想想自己,來仰望主的時候,
能夠看得見在未來活躍的你的姿影喔。
日文原文:
7月6日 子(こ)よ安心(あんしん)しなさい!
周(まわ)りを気(き)にする必要(ひつよう)はありません。
ただ主(おも)に忠実(ちゅうじつ)であるべきです。
背伸(せの)びする必要(ひつよう)はありません。
ありのままでいるところに主(しゅ)のやすらぎは来(き)ますから。
主(しゅ)はあなたのことを今日(きょう)も案(あん)じておられます。
大切(たいせつ)なあなたのことを両手(りょうて)で包(つつ)み込(こ)むように守(まも)ってくださっています。
「悪(あく)を行(おこ)なう者(もの)どもよ。私(わたし)から離(はな)れて行(い)け。
私(わたし)は、わが神(かみ)の仰(おお)せを守(まも)る。詩篇(しへん)119篇(ぺん)115節(せつ)」
中文經文:
詩編119:115 作惡的人哪、你們離開我罷、我好遵守我 神的命令。
中文翻譯:
7/6 兒啊放心吧!
不必在意你的週遭。
只是必須要對主忠實。
不須要伸懶腰。
就照你原本的款式,主必讓你得到心安。
你的事今天主也在為你擔心。
對於重要的你祂必以雙手擁抱來守護。
日文原文:
7月7日 優(やさ)しい言葉(ことば)は命(いのち)の木(き)
政治家(せいじか)の失言(しつげん)が、波紋(はもん)を呼(よ)んでいます。
舌(した)は火(ひ)のようなものですから、使(つか)い方(かた)を間違(まちが)えるとやけどをしてしまいます。
希望(きぼう)ある言葉(ことば)は人々(ひとびと)に励(はげ)ましを与(あた)え、勇気(ゆうき)を与(あた)えます。
やわらかい言葉(ことば)は人々(ひとびと)をなぐさめ、やすらぎを与(あた)えます。
愛(あい)ある言葉(ことば)は、魂(たましい)をいやし、命(いのち)を与(あた)えるのです。
「優(やさ)しい舌(した)は命(いのち)の木(き)である、乱暴(らんぼう)な言葉(ことば)は魂(たましい)を傷(きず)つける。箴言(しんげん)15章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
箴言15:4 溫良的舌、是生命樹.乖謬的嘴、使人心碎
中文翻譯:
7/7 優美的話語是生命樹
政治家的失言,會引來風波。
舌頭如火,錯誤的用法將招致燙傷。
帶着希望的話語,加給人們鼓勵及勇氣。
柔美的語言帶給人安慰及平安。
含有愛的言語會醫治靈魂,帶給你生命。
2011年7月4日 星期一
每日金句7/1-7/2
日文原文:
7月1日 いのちの道(みち)
道(みち)が通(とお)らなければ、水(みず)もパン(ぱん)も届(とど)きません。道(みち)が唯一(ゆいいつ)の希望(きぼう)であり、生命線(せいめいせん)なのです。
キリスト(きりすと)は断絶(だんぜつ)の世(よ)と天国(てんごく)をつなぐ道(みち)そのものです。
この道(みち)を完成(かんせい)させるために十字架(じゅうじか)にかかり、尊(とうと)い血(ち)が流(なが)されたのです。
私(わたし)たちには既(すで)にいのちの道(みち)が開(ひら)かれているのです。
「わたしを通(とお)してでなければ、だれひとり父(ちち)のみもとに来(く)ることはありません。
ヨハネ(よはね)14章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
約翰福音14:6 若不藉著我、沒有人能到父那裡去。
中文翻譯:
7/1 生命之道
道路如果不通,水及麵包也就無法送達。道路是唯一的希望,是條生命線。
主基督是將滅絕的世界與天國連接起來的道路。
為了完成這條路祂被釘在十字架,流出尊貴的血。
這條生命之道已經為我們打開了呀!
日文原文:
7月2日 Joyful Joyful
何(なん)のために自分(じぶん)がこの世(よ)に生(う)まれてきたのか。この究極的(きゅうきょくてき)な質問(しつもん)に答(こた)えられる人(ひと)はほとんどいない。
生(い)きている意味(いみ)、存在(そんざい)している意味(いみ)がわかったとき、蛍(ほたる)の光(ひかり)のようにいのちが輝(かがや)きはじめる。
この世(よ)のさすらいの旅(たび)は終(お)わり、永遠(えいえん)に通(つう)じる希望(きぼう)と喜(よろこ)びに満(み)ちた旅(たび)をすることができる。
「あなたの若(わか)い日(ひ)に、あなたの創造者(そうぞうしゃ)を覚(おぼ)えよ。伝道者(でんどうしゃ)12章(しょう)1節(せつ)」
中文經文:
傳道書12:1 你趁著年幼、當記念造你的主.
中文翻譯:
7/2 Joyful Joyful
到底為甚麼自己會出生到這個世界來。
差不多沒有人能夠回答這個終究的問題。
當你對生活的意義,及存在的意義了解了的時候,
將像螢火蟲似的發出生命的光芒。
在這個世界的漂泊旅程將結束,
而產生通往永遠充滿希望與喜樂的旅途。
7月1日 いのちの道(みち)
道(みち)が通(とお)らなければ、水(みず)もパン(ぱん)も届(とど)きません。道(みち)が唯一(ゆいいつ)の希望(きぼう)であり、生命線(せいめいせん)なのです。
キリスト(きりすと)は断絶(だんぜつ)の世(よ)と天国(てんごく)をつなぐ道(みち)そのものです。
この道(みち)を完成(かんせい)させるために十字架(じゅうじか)にかかり、尊(とうと)い血(ち)が流(なが)されたのです。
私(わたし)たちには既(すで)にいのちの道(みち)が開(ひら)かれているのです。
「わたしを通(とお)してでなければ、だれひとり父(ちち)のみもとに来(く)ることはありません。
ヨハネ(よはね)14章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
約翰福音14:6 若不藉著我、沒有人能到父那裡去。
中文翻譯:
7/1 生命之道
道路如果不通,水及麵包也就無法送達。道路是唯一的希望,是條生命線。
主基督是將滅絕的世界與天國連接起來的道路。
為了完成這條路祂被釘在十字架,流出尊貴的血。
這條生命之道已經為我們打開了呀!
日文原文:
7月2日 Joyful Joyful
何(なん)のために自分(じぶん)がこの世(よ)に生(う)まれてきたのか。この究極的(きゅうきょくてき)な質問(しつもん)に答(こた)えられる人(ひと)はほとんどいない。
生(い)きている意味(いみ)、存在(そんざい)している意味(いみ)がわかったとき、蛍(ほたる)の光(ひかり)のようにいのちが輝(かがや)きはじめる。
この世(よ)のさすらいの旅(たび)は終(お)わり、永遠(えいえん)に通(つう)じる希望(きぼう)と喜(よろこ)びに満(み)ちた旅(たび)をすることができる。
「あなたの若(わか)い日(ひ)に、あなたの創造者(そうぞうしゃ)を覚(おぼ)えよ。伝道者(でんどうしゃ)12章(しょう)1節(せつ)」
中文經文:
傳道書12:1 你趁著年幼、當記念造你的主.
中文翻譯:
7/2 Joyful Joyful
到底為甚麼自己會出生到這個世界來。
差不多沒有人能夠回答這個終究的問題。
當你對生活的意義,及存在的意義了解了的時候,
將像螢火蟲似的發出生命的光芒。
在這個世界的漂泊旅程將結束,
而產生通往永遠充滿希望與喜樂的旅途。
2011年6月30日 星期四
每日金句6/27-30
日文原文:
6月27日 脱皮(だっぴ)するために
患難(わずらなん)を通(とお)して初(はじ)めて脱皮(だっぴ)することができます。
もし脱皮(だっぴ)がなければ、成長(せいちょう)がないので希望(きぼう)も喜(よろこ)びもないのです。
脱皮(だっぴ)はもがけばもがくほど早(はや)く進(すす)むもの。
主(しゅ)は私(わたし)たちの未来(みらい)に必(かなら)ず祝福(しゅくふく)を与(あた)えてくださいますから、
私(わたし)たちは今(いま)の患難(わずらなん)をどうにか耐(た)えることができるのです。
「あなたがたがすべての迫害(はくがい)と患難(わずらなん)とに耐(た)えながら
その従順(じゅうじゅん)と信仰(しんこう)とを保(たも)っていることを、誇(ほこ)りとしています。
Ⅱ(2)テサロニケ(てさろにけ)1章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
帖撒羅尼迦後書1:4
為你們誇口、都因你們在所受的一切逼迫患難中、仍舊存忍耐和信心.
中文翻譯:
6/27 為了要脫皮﹝轉變﹞
經過患難才得以脫皮﹝轉變﹞。
如果沒有脫皮,則因為沒有成長而沒有希望也沒有喜悅了。
愈掙扎於脫皮的痛苦,能夠愈快進一步完成。
因為主必對我們的未來加以祝福。
我們一定能夠耐得住現今的患難。
日文原文:
6月29日 砂(すな)と宇宙(うちゅう)
地球上(ちきゅうじょう)のすべての砂(すな)の数(かず)よりも、宇宙(うちゅう)にある星(ほし)の数(かず)のほうが多(おお)いという。
創造主(そうぞうしゅ)はとてつもない世界(せかい)をつくられた。この巨大(きょだい)な空間(くうかん)にあなたが今(いま)、生(い)きている。
あなたがこの主(しゅ)の存在(そんざい)に気(き)づき、心(しん)から信(しん)じるとき、あなたは永遠(えいえん)に生(い)きることができるのです。
「私(わたし)たちは、真実(しんじつ)な方(ほう)のうちに、すなわち御子(おこ)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)のうちにいるのです。(す)この方(ほう)こそ、まことの神(かみ)、永遠(えいえん)のいのちです。Ⅰ(。1)ヨハネ(よはね)5章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
我們也在那位真實的裡面、就是在他兒子耶穌基督裡面。這是真 神、也是永生。
約翰一書5:20
中文翻譯:
6/29 砂與宇宙
據說存在宇宙間星星的數量,要比地球上全部的砂還要多。
創物主創造了非比尋常的世界。你現在正生活在這巨大的空間。
當你在意這位主的存在,從心底相信了的時候,
你將得以永遠生存。
日文原文:
6月30日 十字架(じゅうじか)の黙想(もくそう)を
結論(けつろん)から言(い)うと、相手(あいて)が自分(じぶん)を苦(くる)しめているのではなく、
自分(じぶん)の相手(あいて)に対(たい)する思(おも)いが自分自身(じぶんじしん)を苦(くる)しめているのです。
主(しゅ)はあなたが苦(くる)しみから解放(かいほう)されることを一番(いちばん)に望(のぞ)んでいます。
今(いま)、なぜキリスト(きりすと)が十字架(じゅうじか)にはりつけにされ、血(ち)を流(なが)され、大声(おおごえ)で叫(さけ)ばれたのかを黙想(をもく)したいのです。
「神(かみ)がキリスト(きりすと)によってあなたがたを赦(ゆる)してくださったように、赦(ゆる)し合(あ)いなさい。(い)エペソ(えぺそ)4章(しょう)32節(せつ)」
中文經文:
以弗所書4:32 彼此饒恕、正如 神在基督裡饒恕了你們一樣。
中文翻譯:
6/30 十字架的默想
從結論來說,不是對手使自己痛苦,
而是自己對對手的想法讓自己感受痛苦。
主最期望的是你能夠從苦難中得到解放。
現在,讓我們來默想為甚麼主基督被釘在十字架上,
流血,並大聲的呼喊。
6月27日 脱皮(だっぴ)するために
患難(わずらなん)を通(とお)して初(はじ)めて脱皮(だっぴ)することができます。
もし脱皮(だっぴ)がなければ、成長(せいちょう)がないので希望(きぼう)も喜(よろこ)びもないのです。
脱皮(だっぴ)はもがけばもがくほど早(はや)く進(すす)むもの。
主(しゅ)は私(わたし)たちの未来(みらい)に必(かなら)ず祝福(しゅくふく)を与(あた)えてくださいますから、
私(わたし)たちは今(いま)の患難(わずらなん)をどうにか耐(た)えることができるのです。
「あなたがたがすべての迫害(はくがい)と患難(わずらなん)とに耐(た)えながら
その従順(じゅうじゅん)と信仰(しんこう)とを保(たも)っていることを、誇(ほこ)りとしています。
Ⅱ(2)テサロニケ(てさろにけ)1章(しょう)4節(せつ)」
中文經文:
帖撒羅尼迦後書1:4
為你們誇口、都因你們在所受的一切逼迫患難中、仍舊存忍耐和信心.
中文翻譯:
6/27 為了要脫皮﹝轉變﹞
經過患難才得以脫皮﹝轉變﹞。
如果沒有脫皮,則因為沒有成長而沒有希望也沒有喜悅了。
愈掙扎於脫皮的痛苦,能夠愈快進一步完成。
因為主必對我們的未來加以祝福。
我們一定能夠耐得住現今的患難。
日文原文:
6月29日 砂(すな)と宇宙(うちゅう)
地球上(ちきゅうじょう)のすべての砂(すな)の数(かず)よりも、宇宙(うちゅう)にある星(ほし)の数(かず)のほうが多(おお)いという。
創造主(そうぞうしゅ)はとてつもない世界(せかい)をつくられた。この巨大(きょだい)な空間(くうかん)にあなたが今(いま)、生(い)きている。
あなたがこの主(しゅ)の存在(そんざい)に気(き)づき、心(しん)から信(しん)じるとき、あなたは永遠(えいえん)に生(い)きることができるのです。
「私(わたし)たちは、真実(しんじつ)な方(ほう)のうちに、すなわち御子(おこ)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)のうちにいるのです。(す)この方(ほう)こそ、まことの神(かみ)、永遠(えいえん)のいのちです。Ⅰ(。1)ヨハネ(よはね)5章(しょう)20節(せつ)」
中文經文:
我們也在那位真實的裡面、就是在他兒子耶穌基督裡面。這是真 神、也是永生。
約翰一書5:20
中文翻譯:
6/29 砂與宇宙
據說存在宇宙間星星的數量,要比地球上全部的砂還要多。
創物主創造了非比尋常的世界。你現在正生活在這巨大的空間。
當你在意這位主的存在,從心底相信了的時候,
你將得以永遠生存。
日文原文:
6月30日 十字架(じゅうじか)の黙想(もくそう)を
結論(けつろん)から言(い)うと、相手(あいて)が自分(じぶん)を苦(くる)しめているのではなく、
自分(じぶん)の相手(あいて)に対(たい)する思(おも)いが自分自身(じぶんじしん)を苦(くる)しめているのです。
主(しゅ)はあなたが苦(くる)しみから解放(かいほう)されることを一番(いちばん)に望(のぞ)んでいます。
今(いま)、なぜキリスト(きりすと)が十字架(じゅうじか)にはりつけにされ、血(ち)を流(なが)され、大声(おおごえ)で叫(さけ)ばれたのかを黙想(をもく)したいのです。
「神(かみ)がキリスト(きりすと)によってあなたがたを赦(ゆる)してくださったように、赦(ゆる)し合(あ)いなさい。(い)エペソ(えぺそ)4章(しょう)32節(せつ)」
中文經文:
以弗所書4:32 彼此饒恕、正如 神在基督裡饒恕了你們一樣。
中文翻譯:
6/30 十字架的默想
從結論來說,不是對手使自己痛苦,
而是自己對對手的想法讓自己感受痛苦。
主最期望的是你能夠從苦難中得到解放。
現在,讓我們來默想為甚麼主基督被釘在十字架上,
流血,並大聲的呼喊。
2011年6月24日 星期五
每日金句
日文原文:
6月22日 ずれた石(いし)から
考(かんが)え方(がた)のずれがあるのが人間(にんげん)です。ずれがあるから、より深(ふか)く考(かんが)え、
主(しゅ)の御心(おこころ)を熱心(ねっしん)に求(もと)めるようになるのです。
ずれた石(いし)でもそこに主(しゅ)の目(め)が留(と)まるとき、大(おお)きな御業(おぎょう)が起(お)こります。
今日(きょう)、信仰(しんこう)をもって考(かんが)え方(がた)のずれを楽(たの)しみたいのです。
「家(いえ)を建(た)てる者(もの)たちの見捨(みす)てた石(いし)。それが礎(いしずえ)の石(いし)になった。
これは主(おも)のなさったことだ。私(わたし)たちの目(め)には、不思議(ふしぎ)なことである。
マタイ(またい)21章(しょう)42節(せつ)」
中文經文:
馬太福音21:42
6/22 從交錯的石頭
中文翻譯:
想法會有參差不齊的是人。因為有參差不齊才會往深處考量,
也才會熱心的追求主的用心。
當主留意交錯的石頭的時候,會有祂的大旨意產
日文原文:
6月23日 耳(みみ)をすまして
神様(かみさま)はあなたを愛(あい)しています。人(ひと)を裁(さば)いてしまうときも、猜疑心(さいぎしん)があるときも、
あなたを心(こころ)から愛(あい)してくださっています。
また、自分自身(じぶんじしん)を裁(さば)いてしまうときも、自己嫌悪(じこけんお)に陥(おちい)ってしまうときも、
変(か)わらず神様(かみさま)はあなたを愛(あい)しています。
耳(みみ)をすましてごらん。神様(かみさま)の語(かた)りかけが聞(き)こえてくるはずですから。
「あなたは、神(かみ)に愛(あい)されている人(ひと)だからだ。
そのみことばを聞(き)き分(わ)け、幻(まぼろし)を悟(さと)れ。ダニエル(だにえる)9章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
但以理書9:23 因你大蒙眷愛.所以你要思想明白這以下的事、和異象。
中文翻譯:
6/23 讓耳朵清淨
神愛着你。當你對人評斷的時候,或產生猜疑心的時候,
祂仍然從心底深愛着你。
同時,當你對自己下評論時,或陷入嫌惡自己的時候,
神還是沒有改變的愛你。
試試看清淨你的耳朵。必定會聽見神對你說的話。
日文原文:
6月24日 再び見(み)える者(もの)に
「目(め)からウロコ(うろこ)が落(お)ちる」とは、もともと聖書(せいしょ)(使徒(しと)の働(はたら)き9章(しょう))に由来(ゆらい)する言葉(ことば)です。
あなたの敵(てき)の目(め)からウロコ(うろこ)が落(お)ちれば、あなたの同志(どうし)になりえます。
あなたの目(め)からウロコ(うろこ)が落(お)ちれば、主(しゅ)の選(えら)ばれた器(うつわ)として大(おお)きく用いられるのです。
このウロコ(うろこ)は涙(なみだ)と痛(いた)みを通(とお)して、はじめて主(おも)によって外(はず)されるものなのです。
「あなたが再(ふたた)び見(み)えるようになり、聖霊(せいれい)に満(み)たされるためです。使徒(しと)9章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
使途行傳9:17 叫你能看見、又被聖靈充滿。
中文翻譯:
6/24 叫你再次看得見
「有魚鱗從眼睛掉下來」,這原本是從聖經﹝使徒行傳第9章﹞而來的話語。
如果從你的敵人眼睛掉落魚鱗,他有可能成為你的伙伴。
如果從你的眼睛掉下魚鱗,你將成為主所揀選的器具被大大使用。
這片魚鱗經過眼淚與疼痛,才能夠被主去除掉。
6月22日 ずれた石(いし)から
考(かんが)え方(がた)のずれがあるのが人間(にんげん)です。ずれがあるから、より深(ふか)く考(かんが)え、
主(しゅ)の御心(おこころ)を熱心(ねっしん)に求(もと)めるようになるのです。
ずれた石(いし)でもそこに主(しゅ)の目(め)が留(と)まるとき、大(おお)きな御業(おぎょう)が起(お)こります。
今日(きょう)、信仰(しんこう)をもって考(かんが)え方(がた)のずれを楽(たの)しみたいのです。
「家(いえ)を建(た)てる者(もの)たちの見捨(みす)てた石(いし)。それが礎(いしずえ)の石(いし)になった。
これは主(おも)のなさったことだ。私(わたし)たちの目(め)には、不思議(ふしぎ)なことである。
マタイ(またい)21章(しょう)42節(せつ)」
中文經文:
馬太福音21:42
6/22 從交錯的石頭
中文翻譯:
想法會有參差不齊的是人。因為有參差不齊才會往深處考量,
也才會熱心的追求主的用心。
當主留意交錯的石頭的時候,會有祂的大旨意產
日文原文:
6月23日 耳(みみ)をすまして
神様(かみさま)はあなたを愛(あい)しています。人(ひと)を裁(さば)いてしまうときも、猜疑心(さいぎしん)があるときも、
あなたを心(こころ)から愛(あい)してくださっています。
また、自分自身(じぶんじしん)を裁(さば)いてしまうときも、自己嫌悪(じこけんお)に陥(おちい)ってしまうときも、
変(か)わらず神様(かみさま)はあなたを愛(あい)しています。
耳(みみ)をすましてごらん。神様(かみさま)の語(かた)りかけが聞(き)こえてくるはずですから。
「あなたは、神(かみ)に愛(あい)されている人(ひと)だからだ。
そのみことばを聞(き)き分(わ)け、幻(まぼろし)を悟(さと)れ。ダニエル(だにえる)9章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
但以理書9:23 因你大蒙眷愛.所以你要思想明白這以下的事、和異象。
中文翻譯:
6/23 讓耳朵清淨
神愛着你。當你對人評斷的時候,或產生猜疑心的時候,
祂仍然從心底深愛着你。
同時,當你對自己下評論時,或陷入嫌惡自己的時候,
神還是沒有改變的愛你。
試試看清淨你的耳朵。必定會聽見神對你說的話。
日文原文:
6月24日 再び見(み)える者(もの)に
「目(め)からウロコ(うろこ)が落(お)ちる」とは、もともと聖書(せいしょ)(使徒(しと)の働(はたら)き9章(しょう))に由来(ゆらい)する言葉(ことば)です。
あなたの敵(てき)の目(め)からウロコ(うろこ)が落(お)ちれば、あなたの同志(どうし)になりえます。
あなたの目(め)からウロコ(うろこ)が落(お)ちれば、主(しゅ)の選(えら)ばれた器(うつわ)として大(おお)きく用いられるのです。
このウロコ(うろこ)は涙(なみだ)と痛(いた)みを通(とお)して、はじめて主(おも)によって外(はず)されるものなのです。
「あなたが再(ふたた)び見(み)えるようになり、聖霊(せいれい)に満(み)たされるためです。使徒(しと)9章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
使途行傳9:17 叫你能看見、又被聖靈充滿。
中文翻譯:
6/24 叫你再次看得見
「有魚鱗從眼睛掉下來」,這原本是從聖經﹝使徒行傳第9章﹞而來的話語。
如果從你的敵人眼睛掉落魚鱗,他有可能成為你的伙伴。
如果從你的眼睛掉下魚鱗,你將成為主所揀選的器具被大大使用。
這片魚鱗經過眼淚與疼痛,才能夠被主去除掉。
2011年6月20日 星期一
每日金句6/20
日文原文:
6月20日 天使(てんし)たちの喜(よろこ)び
天国(てんごく)とは、完全(かんぜん)なる愛(あい)の世界(せかい)だから、その愛(あい)を知(し)っていないと天国(てんごく)に入(い)れないのです。
完全(かんぜん)なる愛(あい)とはキリスト(きりすと)の愛(あい)です。私(わたし)たちの罪(つみ)をキリスト(きりすと)が一身(いっしん)に受(う)け、
十字架(じゅうじか)にかかってくださったその愛(あい)を受(う)け取(と)ったときに初(はじ)めて、
罪(つみ)の大(おお)きな荷物(にもつ)が取(と)り去(さ)られ、天国(てんごく)の門(もん)をくぐることができるのです。
「一人(ひとり)の罪人(ざいにん)が悔(く)い改(あらた)めれば、神(かみ)の天使(てんし)たちの間(あいだ)に喜(よろこ)びがある。ルカ(るか)15章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
路加福音15:10 我告訴你們、一個罪人悔改、在 神的使者面前、也是這樣為他歡喜。
中文翻譯:
6/20 天使們的喜悅
天國,因為是完全的愛的世界,所以如果不懂得那個愛就無法進入天國。
完全的愛指的是基督的愛。我們的罪孽主一身為我們承擔,
當接受祂被釘十字架的愛的時候,我們才能將罪那個大包袱卸除,
而得以進入天國之門。
6月20日 天使(てんし)たちの喜(よろこ)び
天国(てんごく)とは、完全(かんぜん)なる愛(あい)の世界(せかい)だから、その愛(あい)を知(し)っていないと天国(てんごく)に入(い)れないのです。
完全(かんぜん)なる愛(あい)とはキリスト(きりすと)の愛(あい)です。私(わたし)たちの罪(つみ)をキリスト(きりすと)が一身(いっしん)に受(う)け、
十字架(じゅうじか)にかかってくださったその愛(あい)を受(う)け取(と)ったときに初(はじ)めて、
罪(つみ)の大(おお)きな荷物(にもつ)が取(と)り去(さ)られ、天国(てんごく)の門(もん)をくぐることができるのです。
「一人(ひとり)の罪人(ざいにん)が悔(く)い改(あらた)めれば、神(かみ)の天使(てんし)たちの間(あいだ)に喜(よろこ)びがある。ルカ(るか)15章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
路加福音15:10 我告訴你們、一個罪人悔改、在 神的使者面前、也是這樣為他歡喜。
中文翻譯:
6/20 天使們的喜悅
天國,因為是完全的愛的世界,所以如果不懂得那個愛就無法進入天國。
完全的愛指的是基督的愛。我們的罪孽主一身為我們承擔,
當接受祂被釘十字架的愛的時候,我們才能將罪那個大包袱卸除,
而得以進入天國之門。
2011年6月18日 星期六
每日金句6/16-6/18
日文原文:
6月16日 さあ主(しゅ)を信(しん)じて!
手放(てばな)さなければならないと思(おも)っているものを、このまま握(にぎ)っていると、
自分(じぶん)がうける分(ぶん)の祝福(しゅくふく)をいつまでも得(え)ることができません。
これは強(つよ)い気持(きも)ちがなければできないことですが、
主(しゅ)を信(しん)じて今(いま)、手放(てばな)しましょう。
神様(かみさま)はあなたの勇気(ゆうき)ある決断(けつだん)を待(ま)っておられます。
「その右(みぎ)の手(て)には長寿(ちょうじゅ)があり、その左(ひだり)の手(て)には富(とみ)と誉(ほま)れがある。箴言(しんげん)3章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
箴言3:16 他右手有長壽.左手有富貴。
中文翻譯:
6/16 來信主吧!
在想着非放手不可的東西,如果一直緊握不放,
則原本自己該得的祝福變成無法得着。
這雖然非得有強烈的情緒才能做成,
讓我們相信主,今天就放手吧。
上帝正等待着你有勇氣的決斷喔!
日文原文:
6月17日 奇跡(きせき)の目撃者(もくげきしゃ)に
ヨセフ(よせふ)は婚約者(こんやくしゃ)のマリヤ(まりや)が一緒(いっしょ)なる前(まえ)にみごもっていたことを知(し)り、困惑(こんわく)しました。
マリヤ(まりや)を退(しりぞ)け、すべてを破棄(はき)することも出来(でき)たはずです。
しかし、主(しゅ)からのことばを信(しん)じて、メシア(めしあ)誕生(たんじょう)という大(おお)きな祝福(しゅくふく)を目撃(もくげき)することに
なったのです。今日(きょう)のあなたが疑(うたが)う人(ひと)ではなく、信(しん)じる人(ひと)でいてほしいのです。
「あなたがたは心(こころ)を騒(さわ)がしてはなりません。
神(かみ)を信(しん)じ、またわたしを信(しん)じなさい。ヨハネ(よはね)14章(しょう)1節(せつ)」
中文經文:
約翰福音14:1 你們心裡不要憂愁.你們信 神、也當信我。
中文翻譯:
6/17 給奇蹟的目擊者
約瑟在跟有婚約關係的馬利亞一起之前就知道她已懷孕,造成他極大的困惑。
應該可以對馬利亞退婚,並棄絕掉一切的。
可是他相信了從主來的話,得以目睹彌賽亞誕生這麼大的祝福。
今天的你希望不是個懷疑者,而是個已經信了的人。
日文原文:
6月18日 主(しゅ)は難民(なんみん)と共(とも)に
人(ひと)はいかなるときも、難民(なんみん)になりえる環境(かんきょう)に置(お)かれています。
行(い)き場所(ばしょ)を失(うしな)った人(ひと)、心(こころ)に大(おお)きな穴(あな)が開(ひら)いてしまった人(ひと)、これみな難民(なんみん)です。
誰(だれ)でも難民(なんみん)としての苦(くる)しさを少(すく)なからず経験(けいけん)しています。
経験(けいけん)しているから、人(ひと)を思(おも)いやることができるのです。
「主(しゅ)はすべてのものにいつくしみ深(ふか)く、そのあわれみは、
造(つく)られたすべてのものの上(うえ)にあります。(の)詩篇(しへん)145篇(ぺん)9節(せつ)」
中文經文:
詩篇145:9 耶和華善待萬民、他的慈悲、覆庇他一切所造的。
中文翻譯:
6/18 主與難民同在
人在任何時候,都可能遭遇成為難民的環境。
行為失據的人,心裏破了大洞的人,這些全都是難民。
任誰都或多或少經驗過當難民的痛苦。
就因為有過經驗,所以才能夠體恤別人。
6月16日 さあ主(しゅ)を信(しん)じて!
手放(てばな)さなければならないと思(おも)っているものを、このまま握(にぎ)っていると、
自分(じぶん)がうける分(ぶん)の祝福(しゅくふく)をいつまでも得(え)ることができません。
これは強(つよ)い気持(きも)ちがなければできないことですが、
主(しゅ)を信(しん)じて今(いま)、手放(てばな)しましょう。
神様(かみさま)はあなたの勇気(ゆうき)ある決断(けつだん)を待(ま)っておられます。
「その右(みぎ)の手(て)には長寿(ちょうじゅ)があり、その左(ひだり)の手(て)には富(とみ)と誉(ほま)れがある。箴言(しんげん)3章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
箴言3:16 他右手有長壽.左手有富貴。
中文翻譯:
6/16 來信主吧!
在想着非放手不可的東西,如果一直緊握不放,
則原本自己該得的祝福變成無法得着。
這雖然非得有強烈的情緒才能做成,
讓我們相信主,今天就放手吧。
上帝正等待着你有勇氣的決斷喔!
日文原文:
6月17日 奇跡(きせき)の目撃者(もくげきしゃ)に
ヨセフ(よせふ)は婚約者(こんやくしゃ)のマリヤ(まりや)が一緒(いっしょ)なる前(まえ)にみごもっていたことを知(し)り、困惑(こんわく)しました。
マリヤ(まりや)を退(しりぞ)け、すべてを破棄(はき)することも出来(でき)たはずです。
しかし、主(しゅ)からのことばを信(しん)じて、メシア(めしあ)誕生(たんじょう)という大(おお)きな祝福(しゅくふく)を目撃(もくげき)することに
なったのです。今日(きょう)のあなたが疑(うたが)う人(ひと)ではなく、信(しん)じる人(ひと)でいてほしいのです。
「あなたがたは心(こころ)を騒(さわ)がしてはなりません。
神(かみ)を信(しん)じ、またわたしを信(しん)じなさい。ヨハネ(よはね)14章(しょう)1節(せつ)」
中文經文:
約翰福音14:1 你們心裡不要憂愁.你們信 神、也當信我。
中文翻譯:
6/17 給奇蹟的目擊者
約瑟在跟有婚約關係的馬利亞一起之前就知道她已懷孕,造成他極大的困惑。
應該可以對馬利亞退婚,並棄絕掉一切的。
可是他相信了從主來的話,得以目睹彌賽亞誕生這麼大的祝福。
今天的你希望不是個懷疑者,而是個已經信了的人。
日文原文:
6月18日 主(しゅ)は難民(なんみん)と共(とも)に
人(ひと)はいかなるときも、難民(なんみん)になりえる環境(かんきょう)に置(お)かれています。
行(い)き場所(ばしょ)を失(うしな)った人(ひと)、心(こころ)に大(おお)きな穴(あな)が開(ひら)いてしまった人(ひと)、これみな難民(なんみん)です。
誰(だれ)でも難民(なんみん)としての苦(くる)しさを少(すく)なからず経験(けいけん)しています。
経験(けいけん)しているから、人(ひと)を思(おも)いやることができるのです。
「主(しゅ)はすべてのものにいつくしみ深(ふか)く、そのあわれみは、
造(つく)られたすべてのものの上(うえ)にあります。(の)詩篇(しへん)145篇(ぺん)9節(せつ)」
中文經文:
詩篇145:9 耶和華善待萬民、他的慈悲、覆庇他一切所造的。
中文翻譯:
6/18 主與難民同在
人在任何時候,都可能遭遇成為難民的環境。
行為失據的人,心裏破了大洞的人,這些全都是難民。
任誰都或多或少經驗過當難民的痛苦。
就因為有過經驗,所以才能夠體恤別人。
2011年6月15日 星期三
每日金句6/15
日文原文:
6月15日 やるなら全力(ぜんりょく)で
やるのであれば、とことんやってほしいのです。
中途半端(ちゅうとはんぱ)で終(お)わらせるのはもったいないですから。
やるだけやって失敗(しっぱい)してもいいじゃないですか。
神様(かみさま)は成功(せいこう)よりも、はるかに勝(まさ)る尊(とうと)いことをあなたに教(おし)えてくださいます。
「勧(すす)める人(ひと)は勧(すす)めに精(せい)を出(だ)しなさい。施(ほどこ)しをする人(ひと)は惜(お)しまず施(ほどこ)し、
指導(しどう)する人(ひと)は熱心(ねっしん)に指導(しどう)し、慈善(じぜん)を行(おこな)う人(ひと)は快(こころよ)く行(おこな)いなさい。ロ(ろ)ーマ(ま)12章(しょう)8節(せつ)」
中文經文:
羅馬書 12:8
或作勸化的、就當專一勸化.施捨的、就當誠實.治理的、就當殷勤.憐憫人的、就當甘心。
中文翻譯:
6/15 當盡全力
如果要做,就要做到徹底。
如果是半途而廢就太可惜了。
盡力去做就是失敗了也沒關係。
神教導我們勝而不驕謙虛尊敬人的道理,遠勝於成功。
6月15日 やるなら全力(ぜんりょく)で
やるのであれば、とことんやってほしいのです。
中途半端(ちゅうとはんぱ)で終(お)わらせるのはもったいないですから。
やるだけやって失敗(しっぱい)してもいいじゃないですか。
神様(かみさま)は成功(せいこう)よりも、はるかに勝(まさ)る尊(とうと)いことをあなたに教(おし)えてくださいます。
「勧(すす)める人(ひと)は勧(すす)めに精(せい)を出(だ)しなさい。施(ほどこ)しをする人(ひと)は惜(お)しまず施(ほどこ)し、
指導(しどう)する人(ひと)は熱心(ねっしん)に指導(しどう)し、慈善(じぜん)を行(おこな)う人(ひと)は快(こころよ)く行(おこな)いなさい。ロ(ろ)ーマ(ま)12章(しょう)8節(せつ)」
中文經文:
羅馬書 12:8
或作勸化的、就當專一勸化.施捨的、就當誠實.治理的、就當殷勤.憐憫人的、就當甘心。
中文翻譯:
6/15 當盡全力
如果要做,就要做到徹底。
如果是半途而廢就太可惜了。
盡力去做就是失敗了也沒關係。
神教導我們勝而不驕謙虛尊敬人的道理,遠勝於成功。
每日金句6/14
日文原文:
6月14日 子(こ)どもの目線(めせん)で
子(こ)どもを正(ただ)しくしかる大人(おとな)はきまって低姿勢(ていしせい)です。
子(こ)どもよりも下(した)の目線(めせん)までしゃがみ、目(め)を合(あ)わせて、いのちあることを伝(つた)えます。
父(ちち)なる神(かみ)さまは、御子(おこ)イエス(いえす)をこの世(よ)に送(おく)られました。
最(もっと)も低(ひく)くなられ、最(もっと)も貧(まず)しい姿(すがた)で。
「主(しゅ)は富(と)んでおられたのに、あなたがたのために貧(まず)しくなられました。
それは、あなたがたが、キリスト(きりすと)の貧(まず)しさによって富(と)む者(もの)となるためです。
Ⅱ(2)コリント(こりんと)8章(しょう)9節(せつ)」
中文經文:
他本來富足、卻為你們成了貧窮、叫你們因他的貧窮、可以成為富足。
哥林多後書8:9
中文翻譯:
6/14 以孩童的目標
能夠正確的責備小孩的大人必然是謙虛的。
蹲下到比小孩還低的視線,閉着眼睛,傳達有生命之事。
父神,已將祂的聖子主耶穌派遣到世間來。
以最低賤,最貧乏的姿態。
6月14日 子(こ)どもの目線(めせん)で
子(こ)どもを正(ただ)しくしかる大人(おとな)はきまって低姿勢(ていしせい)です。
子(こ)どもよりも下(した)の目線(めせん)までしゃがみ、目(め)を合(あ)わせて、いのちあることを伝(つた)えます。
父(ちち)なる神(かみ)さまは、御子(おこ)イエス(いえす)をこの世(よ)に送(おく)られました。
最(もっと)も低(ひく)くなられ、最(もっと)も貧(まず)しい姿(すがた)で。
「主(しゅ)は富(と)んでおられたのに、あなたがたのために貧(まず)しくなられました。
それは、あなたがたが、キリスト(きりすと)の貧(まず)しさによって富(と)む者(もの)となるためです。
Ⅱ(2)コリント(こりんと)8章(しょう)9節(せつ)」
中文經文:
他本來富足、卻為你們成了貧窮、叫你們因他的貧窮、可以成為富足。
哥林多後書8:9
中文翻譯:
6/14 以孩童的目標
能夠正確的責備小孩的大人必然是謙虛的。
蹲下到比小孩還低的視線,閉着眼睛,傳達有生命之事。
父神,已將祂的聖子主耶穌派遣到世間來。
以最低賤,最貧乏的姿態。
2011年6月13日 星期一
每日金句6/13
日文原文:
6月13日 聖霊(せいれい)きたれり
人(ひと)からさげすまれることほど悲(かな)しいことはありません。
人(ひと)は人(ひと)から好(す)かれたいのです。主(しゅ)イエス(いえす)は人(ひと)からの侮辱(ぶじょく)に耐(た)え、十字架(じゅうじか)にかけられました。
真理(しんり)を貫(つらぬ)いたのです。もしあなたが人(ひと)からさげすまれるとき、主(しゅ)はあなたのうちに強(つよ)くはたらいてくださいます。聖霊(せいれい)があなたを励(はげ)ましてくださいます。
「その方(ほう)は、真理(しんり)の御霊(みたま)です。ヨハネ(よはね)14章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
約翰福音14:17 就是真理的聖靈
中文翻譯:
6/13 聖靈來臨
沒有比被人藐視更使人悲傷的事。
人都想討人喜愛。主耶穌忍受了別人侮辱,甚至被掛在十字架上。
祂貫徹了真理。假如你受到別人的侮蔑,主會在你家裡強有力的工作。
聖靈會鼓勵你唷!
6月13日 聖霊(せいれい)きたれり
人(ひと)からさげすまれることほど悲(かな)しいことはありません。
人(ひと)は人(ひと)から好(す)かれたいのです。主(しゅ)イエス(いえす)は人(ひと)からの侮辱(ぶじょく)に耐(た)え、十字架(じゅうじか)にかけられました。
真理(しんり)を貫(つらぬ)いたのです。もしあなたが人(ひと)からさげすまれるとき、主(しゅ)はあなたのうちに強(つよ)くはたらいてくださいます。聖霊(せいれい)があなたを励(はげ)ましてくださいます。
「その方(ほう)は、真理(しんり)の御霊(みたま)です。ヨハネ(よはね)14章(しょう)17節(せつ)」
中文經文:
約翰福音14:17 就是真理的聖靈
中文翻譯:
6/13 聖靈來臨
沒有比被人藐視更使人悲傷的事。
人都想討人喜愛。主耶穌忍受了別人侮辱,甚至被掛在十字架上。
祂貫徹了真理。假如你受到別人的侮蔑,主會在你家裡強有力的工作。
聖靈會鼓勵你唷!
2011年6月11日 星期六
每日金句6/3-6/10
日文原文:
6月3日 とても大切(たいせつ)なもの
ことばがなければ人(ひと)は生(い)きていけません。人(ひと)はことばで生(い)きているのです。
ことばによって告白(こくはく)し、ことばによって信(しん)じ、ことばによって決心(けっしん)する。
とても大切(たいせつ)なものだから、大切(たいせつ)なものとして使(つか)いたいのです。
いま神様(かみさま)に伝(つた)えたいことがありますか?いま友(とも)に伝(つた)えなければならないことはありませんか?
「初(はじ)めに、ことばがあった。ことばは神(かみ)とともにあった。ヨハネ(よはね)1章(しょう)1節(せつ)」
中文經文:
約翰福音1:1 太初有道、道與 神同在、
中文翻譯:
6/3 非常重要的東西
沒有語言人無法生活,人是以語言來生存的。
用語言來告白,因語言而相信,又靠語言來下決心。
因為是這麼重要,所以要以重要的東西而使用。
現在有想要向上帝表達的事嗎?現在沒有非得向朋友傳達的事嗎?
日文原文:
6月6日 現実(げんじつ)を逃避(とうひ)せよ
現実逃避(げんじつとうひ)しよう。でもずっとではなくて一時的(いちじてき)に。
逃避(とうひ)してどこにいくかというと、やはり教会(きょうかい)へ。
牧師(ぼくし)の説教(せっきょう)は面白(おもしろ)くないが、神様(かみさま)が心(こころ)に語(かた)りかけ、
立(た)ち向(む)かうための力(ちから)を与(あた)えてくださる。
現実(げんじつ)と向(む)き合(あ)うことは恐(おそ)ろしいことだけれども、
両手(りょうて)を広(ひろ)げて自分(じぶん)の前(まえ)に立(た)ってくださるイエス(いえす)様(さま)がいてくださる。
「私(わたし)が呼(よ)んだその日(ひ)に、あなたは私(わたし)に答(こた)え、私(わたし)のたましいに力(ちから)を与(あた)えて強(つよ)くされました。詩篇(しへん)138篇(ぺん)3節(せつ)」
中文經文:
詩篇138:3 我呼求的日子、你就應允我、鼓勵我、使我心裡有能力。
中文翻譯:
6/6 暫時逃避現實
來逃避現實,但不是長久而是暫時的。
逃避以後去哪兒呢,還是要去教會啊。
雖說牧師的講道不是很有趣,神卻會向我們的內心說話。
會賜給我們面向祂的力量。
雖然現實與面對是件可怕的事,
但卻有伸展雙手站立在我們面前的主耶穌。
日文原文:
6月7日 不思議(ふしぎ)と笑(え)みが
嫌(いや)なことが3回(かい)、4回(かい)と続(つづ)くと、さすがにめげる。
でもそれはおもちゃのゼンマイ(ぜんまい)が巻(ま)かれているとき。
嫌(いや)なことがさらに5回(かい)、6回続(かいつづ)くとき、不思議(ふしぎ)と笑(え)みがこぼれた。
それは信仰(しんこう)のエネルギ(えねるぎ)ーが蓄(たくわ)えられ、経験(けいけん)したこともないような
新(あたら)しい祝福(しゅくふく)の領域(りょういき)に飛(と)び込(こ)むことができると悟(さと)ったから。
前(まえ)もってすべてがキリスト(きりすと)によって益(えき)になるとわかったから。
「私(わたし)たちの神(かみ)はそののろいを祝福(しゅくふく)に変(か)えられた。ネヘミヤ(ねへみや)13章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
尼希米記13:2 但我們的 神使那咒詛變為祝福。
中文翻譯:
6/7 難以想像與笑容
討厭的事如果連續三、四回,真會叫人氣餒。
不過那是玩具的發條被旋轉的時 候。
討厭的事雖越發連續五、六回,不可思議的卻有笑容的展現。
那是因為信仰的能量被儲存,領悟到能夠飛入從未經驗過新祝福的領域。
事先知道萬事都將因依靠主而成為有益。
日文原文:
6月8日 食物(しょくもつ)を見(み)つめて思(おも)う
いつも目(め)の前(まえ)に食事(しょくじ)が与(あた)えられるのは、あたりまえのことではありません。
あたりまえでないことをしてくれる方(ほう)がいるからなのです。
すべてのいのちの糧(かて)は、天(てん)におられる神様(かみさま)から来(く)るもの。
食物(しょくもつ)を用意(ようい)してくださる人(ひと)たちに心(こころ)から感謝(かんしゃ)し、
マナ(まな)を降(ふ)られせてくださる主(しゅ)に心(こころ)から感謝(かんしゃ)の祈(いの)りをささげたいのです。
「食(た)べ物(もの)としてマナ(まな)を、彼(かれ)らの上(うえ)に降(ふ)らせ、天(てん)の穀物を彼らに与えられた。
詩篇(しへん)78篇(ぺん)24節(せつ)」
中文經文:
詩篇78:24 降嗎哪像雨給他們喫、將天上的糧食賜給他們。
中文翻譯:
6/8 注視食物來思考
經常有食物供應在眼前,那並不是理所當然的。
是因為有位會為我們做不是理所當然的事者。
一切生命的糧食,都是從天上的神而來。
要從心裡感謝為我們準備食物的人。
自天上降下嗎哪的主,我們應該從心裡獻上感謝的祈禱。
日文原文:
6月9日 激流(げきりゅう)も影響(えいきょう)なし
水面(すいめん)の上(うえ)を歩(ある)くのであれば、もはや水面下(すいめんか)の環境(かんきょう)は関係(かんけい)ないのです。
中(なか)が激流(げきりゅう)であろうとも、凍(こお)りつくような冷水(れいすい)でも。
いま、あなたの置(お)かれている環境(かんきょう)がたとえ冷(さ)めていても、
あるいは大混乱(だいこんらん)していても、信仰(しんこう)によってその水面上(すいめんじょう)を歩(ある)くのであれば、
あなたはまったく影響(えいきょう)を受(う)けずに光(ひかり)を受(う)けることができるのです。
「水(みず)の上(うえ)を歩(ある)いてそちらに行(ゆ)かせてください。マタイ(またい)14章(しょう)28節(せつ)」
中文經文:
馬太福音14:28 請叫我從水面上走到你那裡去。
中文翻譯:
6/9 激流亦無影響
如果是要行走水面上,那水面下的環境已經沒有關係了。
無論裡面是激流,或是將要凍結的冷水。
現今,假設你所被安置的是在冰冷的環境,
或是在大混亂當中,如果要依據信仰來行走那水面上的話,
你將完全不受影響而接受到光了。
日文原文:
6月10日 愛(あい)と平和(へいわ)
人(ひと)は誰(だれ)でも例外(れいがい)なく、耐(た)えがたい苦痛(くつう)を背負(せお)って生(い)きています。
あなたと衝突(しょうとつ)したあの人(ひと)も実(じつ)はそのとき、想像以上(そうぞういじょう)の何(なに)かの苦痛(くつう)を
感(かん)じていたかもしれないのです。自分(じぶん)の病(やまい)や家族内(かぞくない)のトラブル(とらぶる)などについて・・・。
平和(へいわ)はあなたのゆるしから生(う)まれてくるもの。その源(みなもと)は十字架(じゅうじか)の愛(あい)なのです。
「平和(へいわ)を保(たも)ちなさい。そうすれば、愛(あい)と平和(へいわ)の神(かみ)が
あなたがたと共(とも)にいてくださいます。
Ⅱコリント13章(しょう)11節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書13:1 要彼此和睦.如此仁愛和平的 神、必常與你們同在。
中文翻譯:
6/10 愛與和平
任何人全不例外,都背負着難以忍受的苦痛而活。
與你發生衝突的那個人實際上在那時候,很可能正感受着超過想像的
甚麼痛苦。對於自己的病或家族內的問題等等,
和平是從你的饒恕而生。而那個源頭是十字架的愛啊!
日文原文:
6月11日 幸せは川(かわ)の流(なが)れのように
神様(かみさま)はあなたのために最高(さいこう)の場所(ばしょ)を用意(ようい)してくださっています。
それは天(てん)の御国(おくに)だけではなく、この地上(ちじょう)においてもです。
主(しゅ)の声(こえ)が聞(き)こえるところにしあわせはあり、
主(おも)に近(ちか)づけば近(ちか)づくほど喜(よろこ)びと平安(へいあん)に満(み)たされるのです。
「あなたがわたしの命令(めいれい)に耳(みみ)を傾(かたむ)けさえすれば、あなたのしあわせは川(かわ)のように、あなたの正義(せいぎ)は海(うみ)の波(なみ)のようになるであろうに。イザヤ(いざや)48章(しょう)18節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書48:18
甚願你素來聽從我的命令、你的平安就如河水、你的公義就如海浪。
中文翻譯:
6/11 幸福有如溪流
神為了你準備了最好的地方。
這不只是天上的聖國,在這地面上亦然。
在能夠聽得見主聲音的地方有幸福,
愈接近主愈會得着滿滿的喜悅與平安。
6月3日 とても大切(たいせつ)なもの
ことばがなければ人(ひと)は生(い)きていけません。人(ひと)はことばで生(い)きているのです。
ことばによって告白(こくはく)し、ことばによって信(しん)じ、ことばによって決心(けっしん)する。
とても大切(たいせつ)なものだから、大切(たいせつ)なものとして使(つか)いたいのです。
いま神様(かみさま)に伝(つた)えたいことがありますか?いま友(とも)に伝(つた)えなければならないことはありませんか?
「初(はじ)めに、ことばがあった。ことばは神(かみ)とともにあった。ヨハネ(よはね)1章(しょう)1節(せつ)」
中文經文:
約翰福音1:1 太初有道、道與 神同在、
中文翻譯:
6/3 非常重要的東西
沒有語言人無法生活,人是以語言來生存的。
用語言來告白,因語言而相信,又靠語言來下決心。
因為是這麼重要,所以要以重要的東西而使用。
現在有想要向上帝表達的事嗎?現在沒有非得向朋友傳達的事嗎?
日文原文:
6月6日 現実(げんじつ)を逃避(とうひ)せよ
現実逃避(げんじつとうひ)しよう。でもずっとではなくて一時的(いちじてき)に。
逃避(とうひ)してどこにいくかというと、やはり教会(きょうかい)へ。
牧師(ぼくし)の説教(せっきょう)は面白(おもしろ)くないが、神様(かみさま)が心(こころ)に語(かた)りかけ、
立(た)ち向(む)かうための力(ちから)を与(あた)えてくださる。
現実(げんじつ)と向(む)き合(あ)うことは恐(おそ)ろしいことだけれども、
両手(りょうて)を広(ひろ)げて自分(じぶん)の前(まえ)に立(た)ってくださるイエス(いえす)様(さま)がいてくださる。
「私(わたし)が呼(よ)んだその日(ひ)に、あなたは私(わたし)に答(こた)え、私(わたし)のたましいに力(ちから)を与(あた)えて強(つよ)くされました。詩篇(しへん)138篇(ぺん)3節(せつ)」
中文經文:
詩篇138:3 我呼求的日子、你就應允我、鼓勵我、使我心裡有能力。
中文翻譯:
6/6 暫時逃避現實
來逃避現實,但不是長久而是暫時的。
逃避以後去哪兒呢,還是要去教會啊。
雖說牧師的講道不是很有趣,神卻會向我們的內心說話。
會賜給我們面向祂的力量。
雖然現實與面對是件可怕的事,
但卻有伸展雙手站立在我們面前的主耶穌。
日文原文:
6月7日 不思議(ふしぎ)と笑(え)みが
嫌(いや)なことが3回(かい)、4回(かい)と続(つづ)くと、さすがにめげる。
でもそれはおもちゃのゼンマイ(ぜんまい)が巻(ま)かれているとき。
嫌(いや)なことがさらに5回(かい)、6回続(かいつづ)くとき、不思議(ふしぎ)と笑(え)みがこぼれた。
それは信仰(しんこう)のエネルギ(えねるぎ)ーが蓄(たくわ)えられ、経験(けいけん)したこともないような
新(あたら)しい祝福(しゅくふく)の領域(りょういき)に飛(と)び込(こ)むことができると悟(さと)ったから。
前(まえ)もってすべてがキリスト(きりすと)によって益(えき)になるとわかったから。
「私(わたし)たちの神(かみ)はそののろいを祝福(しゅくふく)に変(か)えられた。ネヘミヤ(ねへみや)13章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
尼希米記13:2 但我們的 神使那咒詛變為祝福。
中文翻譯:
6/7 難以想像與笑容
討厭的事如果連續三、四回,真會叫人氣餒。
不過那是玩具的發條被旋轉的時 候。
討厭的事雖越發連續五、六回,不可思議的卻有笑容的展現。
那是因為信仰的能量被儲存,領悟到能夠飛入從未經驗過新祝福的領域。
事先知道萬事都將因依靠主而成為有益。
日文原文:
6月8日 食物(しょくもつ)を見(み)つめて思(おも)う
いつも目(め)の前(まえ)に食事(しょくじ)が与(あた)えられるのは、あたりまえのことではありません。
あたりまえでないことをしてくれる方(ほう)がいるからなのです。
すべてのいのちの糧(かて)は、天(てん)におられる神様(かみさま)から来(く)るもの。
食物(しょくもつ)を用意(ようい)してくださる人(ひと)たちに心(こころ)から感謝(かんしゃ)し、
マナ(まな)を降(ふ)られせてくださる主(しゅ)に心(こころ)から感謝(かんしゃ)の祈(いの)りをささげたいのです。
「食(た)べ物(もの)としてマナ(まな)を、彼(かれ)らの上(うえ)に降(ふ)らせ、天(てん)の穀物を彼らに与えられた。
詩篇(しへん)78篇(ぺん)24節(せつ)」
中文經文:
詩篇78:24 降嗎哪像雨給他們喫、將天上的糧食賜給他們。
中文翻譯:
6/8 注視食物來思考
經常有食物供應在眼前,那並不是理所當然的。
是因為有位會為我們做不是理所當然的事者。
一切生命的糧食,都是從天上的神而來。
要從心裡感謝為我們準備食物的人。
自天上降下嗎哪的主,我們應該從心裡獻上感謝的祈禱。
日文原文:
6月9日 激流(げきりゅう)も影響(えいきょう)なし
水面(すいめん)の上(うえ)を歩(ある)くのであれば、もはや水面下(すいめんか)の環境(かんきょう)は関係(かんけい)ないのです。
中(なか)が激流(げきりゅう)であろうとも、凍(こお)りつくような冷水(れいすい)でも。
いま、あなたの置(お)かれている環境(かんきょう)がたとえ冷(さ)めていても、
あるいは大混乱(だいこんらん)していても、信仰(しんこう)によってその水面上(すいめんじょう)を歩(ある)くのであれば、
あなたはまったく影響(えいきょう)を受(う)けずに光(ひかり)を受(う)けることができるのです。
「水(みず)の上(うえ)を歩(ある)いてそちらに行(ゆ)かせてください。マタイ(またい)14章(しょう)28節(せつ)」
中文經文:
馬太福音14:28 請叫我從水面上走到你那裡去。
中文翻譯:
6/9 激流亦無影響
如果是要行走水面上,那水面下的環境已經沒有關係了。
無論裡面是激流,或是將要凍結的冷水。
現今,假設你所被安置的是在冰冷的環境,
或是在大混亂當中,如果要依據信仰來行走那水面上的話,
你將完全不受影響而接受到光了。
日文原文:
6月10日 愛(あい)と平和(へいわ)
人(ひと)は誰(だれ)でも例外(れいがい)なく、耐(た)えがたい苦痛(くつう)を背負(せお)って生(い)きています。
あなたと衝突(しょうとつ)したあの人(ひと)も実(じつ)はそのとき、想像以上(そうぞういじょう)の何(なに)かの苦痛(くつう)を
感(かん)じていたかもしれないのです。自分(じぶん)の病(やまい)や家族内(かぞくない)のトラブル(とらぶる)などについて・・・。
平和(へいわ)はあなたのゆるしから生(う)まれてくるもの。その源(みなもと)は十字架(じゅうじか)の愛(あい)なのです。
「平和(へいわ)を保(たも)ちなさい。そうすれば、愛(あい)と平和(へいわ)の神(かみ)が
あなたがたと共(とも)にいてくださいます。
Ⅱコリント13章(しょう)11節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書13:1 要彼此和睦.如此仁愛和平的 神、必常與你們同在。
中文翻譯:
6/10 愛與和平
任何人全不例外,都背負着難以忍受的苦痛而活。
與你發生衝突的那個人實際上在那時候,很可能正感受着超過想像的
甚麼痛苦。對於自己的病或家族內的問題等等,
和平是從你的饒恕而生。而那個源頭是十字架的愛啊!
日文原文:
6月11日 幸せは川(かわ)の流(なが)れのように
神様(かみさま)はあなたのために最高(さいこう)の場所(ばしょ)を用意(ようい)してくださっています。
それは天(てん)の御国(おくに)だけではなく、この地上(ちじょう)においてもです。
主(しゅ)の声(こえ)が聞(き)こえるところにしあわせはあり、
主(おも)に近(ちか)づけば近(ちか)づくほど喜(よろこ)びと平安(へいあん)に満(み)たされるのです。
「あなたがわたしの命令(めいれい)に耳(みみ)を傾(かたむ)けさえすれば、あなたのしあわせは川(かわ)のように、あなたの正義(せいぎ)は海(うみ)の波(なみ)のようになるであろうに。イザヤ(いざや)48章(しょう)18節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書48:18
甚願你素來聽從我的命令、你的平安就如河水、你的公義就如海浪。
中文翻譯:
6/11 幸福有如溪流
神為了你準備了最好的地方。
這不只是天上的聖國,在這地面上亦然。
在能夠聽得見主聲音的地方有幸福,
愈接近主愈會得着滿滿的喜悅與平安。
2011年6月2日 星期四
每日金句5/30-6/2
日文原文:
5月30日 待(ま)つこと
「待(ま)つ」ことはつくづく大事(だいじ)だと思(おも)います。
水(みず)をいくら注(そそ)いでもすぐに実(じつ)がなるわけではありません。
またケガ(けが)をしても、ある一定(いってい)の時(とき)を待(ま)たなければ治(なお)らないのです。
神様(かみさま)はすべてをすぐになさろうとはしません。
待(ま)つことを通(とお)して、私(わたし)たちは真理(しんり)を悟(さと)れるのです。
「私(わたし)たちはあなたを待(ま)ち望(のぞ)みます。
あなたがこれらすべてをなさるからです。
エレミヤ(えれみや)14章(しょう)22節(せつ)」
中文經文:
耶利米書14:22
所以我們仍要等候你、因為這一切都是你所造的。
中文翻譯:
5/30 要等待
「等待」讓我們深深覺得是件很重要的事。
灌注再多的水,也不可能立刻結出果實。
受傷了的時候,也必須等待一段時間才能痊癒,
上帝並不想立即將一切都成全。
通過等待,我們會領悟更多的真理。
日文原文:
5月31日 小(ちい)さな勝利(しょうり)!
小(ちい)さな勝利(しょうり)を重(かさ)ねていこう。
ごめんなさい、と謝(あやま)ることができた。素直(すなお)にありがとう、と言(い)えた。
決(けっ)して大(おお)きなことはできないけれども、神様(かみさま)に愛(あい)されている子(こ)どもとして、
今日(きょう)を正直(しょうじき)に生(い)きよう。
「正(ただ)しいことを語(かた)る唇(くちびる)を王(おう)は喜(よろこ)び迎(むか)え、
正直(しょうじき)に語(かた)る人(ひと)を愛(あい)する。箴言(しんげん)16章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
箴言16:13 公義的嘴、為王所喜悅.說正直話的、為王所喜愛。
中文翻譯:
5/31 小小的勝利
來累積小小的勝利吧!
能夠說對不起來賠罪,也能夠很誠懇的說謝謝。
雖然不能成就甚麼大事,但即已成為神所喜愛的子民,
就讓我們來共渡誠實的一天吧!
日文原文:
6月1日 思(おも)いからの解放(かいほう)
あなたはいつもある思(おも)いに心(こころ)を支配(しはい)されていないですか。
その思(おも)いがあなたの大切(たいせつ)な時間(じかん)と活力(かつりょく)を奪(うば)っていないですか。
神様(かみさま)は私(わたし)たちを救(すく)い出(だ)してくださるお方(かた)。
悪循環(あくじゅんかん)から解放(かいほう)してくださるお方(かた)です。
「万軍(まんぐん)の主(しゅ)は飛(と)びかける鳥(とり)のように、エルサレム(えるされむ)を守(まも)り、
これを守(まも)って救(すく)い出(だ)し、これを助(たす)けて解放(かいほう)する。イザヤ(いざや)31章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書31:5 雀鳥怎樣搧翅覆雛、萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷、
他必保護拯救、要越門保守。
中文翻譯:
6/1 從思考得到的解放
你是否常被思考支配你的心思呢?
那思維有否佔用了你的寶貴時間與活力?
神是要來救出我們的拯救者。
也是從惡循環當中解放我們的救主。
日文原文:
6月2日 多(おお)く語(かた)らず愛(あい)をもって
自分(じぶん)よりも相手(あいて)に多(おお)く話(はなし)をさせるように心(こころ)がけたいのです。
特(とく)に自分(じぶん)の伝(つた)えたい思(おも)いが強(つよ)いときにです。
聞(き)くときに忍耐(にんたい)が必要(ひつよう)なときがありますが、
その忍耐(にんたい)を伝(つた)える愛(あい)の力(ちから)に変(か)えるのです。
言葉(ことば)を少(すく)なく愛(あい)をもって、わかりやすく伝(つた)えたいのです。
「わたしたちは、自分自身(じぶんじしん)を宣(よろし)べ伝(つた)えるのではなく、
主(しゅ)であるイエス(いえす)・キリスト(きりすと)を宣(よろし)べ伝(つた)えています。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)4章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書4:5
我們原不是傳自己、乃是傳基督耶穌為主、並且自己因耶穌作你們的僕人。
中文翻譯:
6/2 秉持着愛不用多說
多用心於不是為自己而是讓對方多說些。
特別是強烈的想把自己的想法表達給對方的時候。
雖然傾聽有時必須要忍耐,
但要將那個忍耐改變成想傳達愛的力量。
秉持着愛用較少的話語,簡明的傳達出去吧!
5月30日 待(ま)つこと
「待(ま)つ」ことはつくづく大事(だいじ)だと思(おも)います。
水(みず)をいくら注(そそ)いでもすぐに実(じつ)がなるわけではありません。
またケガ(けが)をしても、ある一定(いってい)の時(とき)を待(ま)たなければ治(なお)らないのです。
神様(かみさま)はすべてをすぐになさろうとはしません。
待(ま)つことを通(とお)して、私(わたし)たちは真理(しんり)を悟(さと)れるのです。
「私(わたし)たちはあなたを待(ま)ち望(のぞ)みます。
あなたがこれらすべてをなさるからです。
エレミヤ(えれみや)14章(しょう)22節(せつ)」
中文經文:
耶利米書14:22
所以我們仍要等候你、因為這一切都是你所造的。
中文翻譯:
5/30 要等待
「等待」讓我們深深覺得是件很重要的事。
灌注再多的水,也不可能立刻結出果實。
受傷了的時候,也必須等待一段時間才能痊癒,
上帝並不想立即將一切都成全。
通過等待,我們會領悟更多的真理。
日文原文:
5月31日 小(ちい)さな勝利(しょうり)!
小(ちい)さな勝利(しょうり)を重(かさ)ねていこう。
ごめんなさい、と謝(あやま)ることができた。素直(すなお)にありがとう、と言(い)えた。
決(けっ)して大(おお)きなことはできないけれども、神様(かみさま)に愛(あい)されている子(こ)どもとして、
今日(きょう)を正直(しょうじき)に生(い)きよう。
「正(ただ)しいことを語(かた)る唇(くちびる)を王(おう)は喜(よろこ)び迎(むか)え、
正直(しょうじき)に語(かた)る人(ひと)を愛(あい)する。箴言(しんげん)16章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
箴言16:13 公義的嘴、為王所喜悅.說正直話的、為王所喜愛。
中文翻譯:
5/31 小小的勝利
來累積小小的勝利吧!
能夠說對不起來賠罪,也能夠很誠懇的說謝謝。
雖然不能成就甚麼大事,但即已成為神所喜愛的子民,
就讓我們來共渡誠實的一天吧!
日文原文:
6月1日 思(おも)いからの解放(かいほう)
あなたはいつもある思(おも)いに心(こころ)を支配(しはい)されていないですか。
その思(おも)いがあなたの大切(たいせつ)な時間(じかん)と活力(かつりょく)を奪(うば)っていないですか。
神様(かみさま)は私(わたし)たちを救(すく)い出(だ)してくださるお方(かた)。
悪循環(あくじゅんかん)から解放(かいほう)してくださるお方(かた)です。
「万軍(まんぐん)の主(しゅ)は飛(と)びかける鳥(とり)のように、エルサレム(えるされむ)を守(まも)り、
これを守(まも)って救(すく)い出(だ)し、これを助(たす)けて解放(かいほう)する。イザヤ(いざや)31章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書31:5 雀鳥怎樣搧翅覆雛、萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷、
他必保護拯救、要越門保守。
中文翻譯:
6/1 從思考得到的解放
你是否常被思考支配你的心思呢?
那思維有否佔用了你的寶貴時間與活力?
神是要來救出我們的拯救者。
也是從惡循環當中解放我們的救主。
日文原文:
6月2日 多(おお)く語(かた)らず愛(あい)をもって
自分(じぶん)よりも相手(あいて)に多(おお)く話(はなし)をさせるように心(こころ)がけたいのです。
特(とく)に自分(じぶん)の伝(つた)えたい思(おも)いが強(つよ)いときにです。
聞(き)くときに忍耐(にんたい)が必要(ひつよう)なときがありますが、
その忍耐(にんたい)を伝(つた)える愛(あい)の力(ちから)に変(か)えるのです。
言葉(ことば)を少(すく)なく愛(あい)をもって、わかりやすく伝(つた)えたいのです。
「わたしたちは、自分自身(じぶんじしん)を宣(よろし)べ伝(つた)えるのではなく、
主(しゅ)であるイエス(いえす)・キリスト(きりすと)を宣(よろし)べ伝(つた)えています。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)4章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書4:5
我們原不是傳自己、乃是傳基督耶穌為主、並且自己因耶穌作你們的僕人。
中文翻譯:
6/2 秉持着愛不用多說
多用心於不是為自己而是讓對方多說些。
特別是強烈的想把自己的想法表達給對方的時候。
雖然傾聽有時必須要忍耐,
但要將那個忍耐改變成想傳達愛的力量。
秉持着愛用較少的話語,簡明的傳達出去吧!
2011年5月30日 星期一
每日金句0525-0528
日文原文:
5月25日 すべてを神様(かみさま)のために 箴言(しんげん)8章(しょう)18節(せつ)
人(ひと)に対(たい)して良(よ)いことをするとき、すべて神様(かみさま)のために行(おこな)いたいのです。
人(ひと)の賞賛(しょうさん)を期待(きたい)するならば、ほめてもらいたい人(ひと)には良(よ)くして、
ほめてもらいたくない人(ひと)には何(なに)もしないというような偏(かたよ)りの心(こころ)が生(しょう)じます。
尊(とうと)い働(はたら)きとは、すべての人(ひと)に対(たい)して、すべてを神様(かみさま)のために行(おこな)うことなのです。
「富(とみ)と誉(ほま)れとはわたしとともにあり、尊(とうと)い宝物(たからもの)と義(ぎ)もわたしとともにある。」
中文經文:
箴言8章18節
豊富尊栄在我;恒久的財並公義也在我。
中文翻譯:
5/25 要一切為上帝
對人行善時,一切都希望是為上帝而行。
如果期待人的讚賞,常常會有對希望給讚許的人好些,
而對不期望給讚美的人會產生不理不採的偏激心態。
珍貴的行為,應該是無論對任何人,將一切都歸為上帝而行。
5月26日 人間(にんげん)の本性(ほんしょう) エペソ(えぺそ)5章(しょう)13節(せつ)
突然(とつぜん)の事態(じたい)が起(お)こったとき、人(ひと)の本性(ほんしょう)がわかるものです。
それは美(うつく)しかったり、また醜(みにく)かったりもします。
すべての人間(にんげん)は将来(しょうらい)、キリスト(きりすと)の光(ひかり)によって、内(うち)なるすべてのものが明(あき)らかにされます。
ですから私(わたし)たちは、いつも内(うち)なるところを意識(いしき)した生活(せいかつ)をすべきなのです。
「すべてのものは光(ひかり)にさらされて、明(あき)らかにされます。」
中文經文:
以弗所書5章13節
凡事受了責備,就被光顕明出來,因為一切能顕明的就是光。
中文翻譯:
5/26 人的本性
突然狀況發生的時候,會顯示出人的本性。
有的是美好的,也有的是醜陋的。
所有人的將來,都因為主耶穌的光,使內心的一切顯明出來。
因此,我們必須在內心裏
常保有下意識的生活。
日文原文:
5月27日 主(おも)よ、不利(ふり)な状況(じょうきょう)です! Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)8節(せつ)
有利(ゆうり)な状況(じょうきょう)からの出発(しゅっぱつ)よりも、不利(ふり)な状況(じょうきょう)からの出発(しゅっぱつ)のほうが、恵(めぐ)みなのです。
有利(ゆうり)はおごりを生(う)み出(だ)しやすく、不利(ふり)は謙遜(けんそん)を生(う)み出しやすいからです。
主(しゅ)はあなたの謙遜(けんそん)を心(こころ)から喜(よろこ)ばれ、さらに柔和(にゅうわ)、寛容(かんよう)、慈愛(じあい)などを与(あた)えてくださいます。
あなたの今(いま)の不利(ふり)な状況(じょうきょう)は、実(じつ)は最(もっと)も恵(めぐ)みを受(う)ける絶好(ぜっこう)のときなのです。
「あわれみ深(ふか)く、謙遜(けんそん)でありなさい。」
中文經文:
彼得前書 3章8節
存慈憐謙卑的心。
中文翻譯:
5/27 主啊,是不利的狀況!
從有利狀況的出發,不如從不利的狀況出發來得恩典。
因為有利容易生出驕傲,而不利容易生出謙遜。
主打從心裡喜歡你的謙遜,會更加賜給你柔和、寬容、慈愛等。
你現在的不利狀況,其實是要接受到最大恩惠的絕佳時機。
日文原文:
5月28日 新たなる段階(だんかい)へ 箴言(しんげん)8章(しょう)35節(せつ)
的(まと)が定(さだ)まらずに弓(ゆみ)を放(はな)っても、命中(めいちゅう)することはありません。
主(しゅ)を見(み)つめ、あなた自身(じしん)の心(こころ)の整(ととの)える時(とき)、初(はじ)めて的(まと)に命中するのです。
今日(きょう)、新たな次(つぎ)の段階(だんかい)に入(はい)りましょう。
「わたしを見(み)いだす者(もの)は命(いのち)を見(み)いだし、主(しゅ)に喜(よろこ)び迎(むか)えていただくことができる。」
中文經文:
箴言8章35節
因為尋得我的,就尋得生命,也必蒙耶和華的恩恵。
中文翻譯:
5/28 向新的階段
未確定靶子之前把箭射出,絕對沒有命中的可能。
注視主耶穌,當你準備好自己的心時,才能夠命中。
今天,就讓我們一起踏入下一個新的階段吧!
5月25日 すべてを神様(かみさま)のために 箴言(しんげん)8章(しょう)18節(せつ)
人(ひと)に対(たい)して良(よ)いことをするとき、すべて神様(かみさま)のために行(おこな)いたいのです。
人(ひと)の賞賛(しょうさん)を期待(きたい)するならば、ほめてもらいたい人(ひと)には良(よ)くして、
ほめてもらいたくない人(ひと)には何(なに)もしないというような偏(かたよ)りの心(こころ)が生(しょう)じます。
尊(とうと)い働(はたら)きとは、すべての人(ひと)に対(たい)して、すべてを神様(かみさま)のために行(おこな)うことなのです。
「富(とみ)と誉(ほま)れとはわたしとともにあり、尊(とうと)い宝物(たからもの)と義(ぎ)もわたしとともにある。」
中文經文:
箴言8章18節
豊富尊栄在我;恒久的財並公義也在我。
中文翻譯:
5/25 要一切為上帝
對人行善時,一切都希望是為上帝而行。
如果期待人的讚賞,常常會有對希望給讚許的人好些,
而對不期望給讚美的人會產生不理不採的偏激心態。
珍貴的行為,應該是無論對任何人,將一切都歸為上帝而行。
5月26日 人間(にんげん)の本性(ほんしょう) エペソ(えぺそ)5章(しょう)13節(せつ)
突然(とつぜん)の事態(じたい)が起(お)こったとき、人(ひと)の本性(ほんしょう)がわかるものです。
それは美(うつく)しかったり、また醜(みにく)かったりもします。
すべての人間(にんげん)は将来(しょうらい)、キリスト(きりすと)の光(ひかり)によって、内(うち)なるすべてのものが明(あき)らかにされます。
ですから私(わたし)たちは、いつも内(うち)なるところを意識(いしき)した生活(せいかつ)をすべきなのです。
「すべてのものは光(ひかり)にさらされて、明(あき)らかにされます。」
中文經文:
以弗所書5章13節
凡事受了責備,就被光顕明出來,因為一切能顕明的就是光。
中文翻譯:
5/26 人的本性
突然狀況發生的時候,會顯示出人的本性。
有的是美好的,也有的是醜陋的。
所有人的將來,都因為主耶穌的光,使內心的一切顯明出來。
因此,我們必須在內心裏
常保有下意識的生活。
日文原文:
5月27日 主(おも)よ、不利(ふり)な状況(じょうきょう)です! Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)8節(せつ)
有利(ゆうり)な状況(じょうきょう)からの出発(しゅっぱつ)よりも、不利(ふり)な状況(じょうきょう)からの出発(しゅっぱつ)のほうが、恵(めぐ)みなのです。
有利(ゆうり)はおごりを生(う)み出(だ)しやすく、不利(ふり)は謙遜(けんそん)を生(う)み出しやすいからです。
主(しゅ)はあなたの謙遜(けんそん)を心(こころ)から喜(よろこ)ばれ、さらに柔和(にゅうわ)、寛容(かんよう)、慈愛(じあい)などを与(あた)えてくださいます。
あなたの今(いま)の不利(ふり)な状況(じょうきょう)は、実(じつ)は最(もっと)も恵(めぐ)みを受(う)ける絶好(ぜっこう)のときなのです。
「あわれみ深(ふか)く、謙遜(けんそん)でありなさい。」
中文經文:
彼得前書 3章8節
存慈憐謙卑的心。
中文翻譯:
5/27 主啊,是不利的狀況!
從有利狀況的出發,不如從不利的狀況出發來得恩典。
因為有利容易生出驕傲,而不利容易生出謙遜。
主打從心裡喜歡你的謙遜,會更加賜給你柔和、寬容、慈愛等。
你現在的不利狀況,其實是要接受到最大恩惠的絕佳時機。
日文原文:
5月28日 新たなる段階(だんかい)へ 箴言(しんげん)8章(しょう)35節(せつ)
的(まと)が定(さだ)まらずに弓(ゆみ)を放(はな)っても、命中(めいちゅう)することはありません。
主(しゅ)を見(み)つめ、あなた自身(じしん)の心(こころ)の整(ととの)える時(とき)、初(はじ)めて的(まと)に命中するのです。
今日(きょう)、新たな次(つぎ)の段階(だんかい)に入(はい)りましょう。
「わたしを見(み)いだす者(もの)は命(いのち)を見(み)いだし、主(しゅ)に喜(よろこ)び迎(むか)えていただくことができる。」
中文經文:
箴言8章35節
因為尋得我的,就尋得生命,也必蒙耶和華的恩恵。
中文翻譯:
5/28 向新的階段
未確定靶子之前把箭射出,絕對沒有命中的可能。
注視主耶穌,當你準備好自己的心時,才能夠命中。
今天,就讓我們一起踏入下一個新的階段吧!
2011年5月25日 星期三
每日金句0520-0524
日文原文:
5月20日 受けるには忍耐(にんたい)が
すべての願(ねが)いがすぐにかなえられるとは限(かぎ)りません。
天(てん)のお父様の配慮(はいりょ)がそこにあるのです。
子(こ)どもが欲(ほっ)するものをすべて、親(おや)が与(あた)えるわけではありません。
親(おや)は子(こ)の性格(せいかく)をよく知(し)っているのです。子(こ)どもには忍耐(にんたい)が必要(ひつよう)です。
でも子(こ)を愛(あい)する親(おや)はそれ以上(いじょう)に忍耐(にんたい)しているのです。
「神(かみ)の御心(おこころ)を行(おこな)って約束(やくそく)されたものを受(う)けるためには、忍耐(にんたい)が必要(ひつよう)なのです。
ヘブル(へぶる)10章(しょう)36節(せつ)」
中文經文:
希伯來書10:36
你們必須忍耐、使你們行完了 神的旨意、就可以得著所應許的。
中文翻譯:
5/20 要收受需忍耐
所有的願望不一定能夠立即得到回應。
因在此有天父上主的計劃。
小孩的需求,父母不會完全照單全收。
父母都很清楚子女的性格。對小孩需要忍耐。
但喜愛子女的父母都有遠遠超越的耐心。
日文原文:
5月21日 喜(よろこ)んでいいのです
結婚(けっこん)を目前(もくぜん)にひかえている人(ひと)たちは活(い)き活(い)きしています。
嫌(いや)なことがあっても、簡単(かんたん)に乗(の)り越(こ)えることができます。
それは近(ちか)い将来(しょうらい)に大(おお)きな祝福(しゅくふく)と喜(よろこ)びが待(ま)っているからです。
私(わたし)たちはもっと活(い)き活(い)きしていいのです。喜(よろこ)んでいいのです。
永遠(えいえん)の祝福(しゅくふく)が約束(やくそく)されているのですから。
「主(しゅ)があなたの永遠(えいえん)の光(ひかり)となり、あなたの神(かみ)があなたの光栄(こうえい)となる。
イザヤ60章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書60:19 耶和華卻要作你永遠的光、你 神要為你的榮耀.
中文翻譯:
5/21 可以高興
結婚近在眼前的人都很有活氣。
雖然有討厭的事,也能夠簡單的渡過。
那是因為在最近的將來有很大的祝福與喜悅等待着。
我們可以更有活力。可以歡喜。
因為有永遠的祝福跟我們有約了。
日文原文:
5月24日 開き直(なお)ること Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)5章(しょう)7節(せつ)
なかなか解決(かいけつ)できずに停滞(ていたい)している問題(もんだい)については、開(ひら)き直(なお)りが必要(ひつよう)です。
くよくよ考(かんが)えることをやめ、スパッ(すぱっ)と200%神様(かみさま)にゆだねるのです。
「あなたがたの思(おも)い煩(わずら)いを、いっさい神(かみ)にゆだねなさい。神(かみ)があなたがたのことを心配(しんぱい)してくださるからです。」
中文經文:
彼得前書5章7節
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
中文翻譯:
5/24 要重新正顏以對
對於始終無法解決而停滯的問題,有重新歸零的必要。
不要愁眉不展想不開,要大膽果斷的將一切全然託付給神。
5月20日 受けるには忍耐(にんたい)が
すべての願(ねが)いがすぐにかなえられるとは限(かぎ)りません。
天(てん)のお父様の配慮(はいりょ)がそこにあるのです。
子(こ)どもが欲(ほっ)するものをすべて、親(おや)が与(あた)えるわけではありません。
親(おや)は子(こ)の性格(せいかく)をよく知(し)っているのです。子(こ)どもには忍耐(にんたい)が必要(ひつよう)です。
でも子(こ)を愛(あい)する親(おや)はそれ以上(いじょう)に忍耐(にんたい)しているのです。
「神(かみ)の御心(おこころ)を行(おこな)って約束(やくそく)されたものを受(う)けるためには、忍耐(にんたい)が必要(ひつよう)なのです。
ヘブル(へぶる)10章(しょう)36節(せつ)」
中文經文:
希伯來書10:36
你們必須忍耐、使你們行完了 神的旨意、就可以得著所應許的。
中文翻譯:
5/20 要收受需忍耐
所有的願望不一定能夠立即得到回應。
因在此有天父上主的計劃。
小孩的需求,父母不會完全照單全收。
父母都很清楚子女的性格。對小孩需要忍耐。
但喜愛子女的父母都有遠遠超越的耐心。
日文原文:
5月21日 喜(よろこ)んでいいのです
結婚(けっこん)を目前(もくぜん)にひかえている人(ひと)たちは活(い)き活(い)きしています。
嫌(いや)なことがあっても、簡単(かんたん)に乗(の)り越(こ)えることができます。
それは近(ちか)い将来(しょうらい)に大(おお)きな祝福(しゅくふく)と喜(よろこ)びが待(ま)っているからです。
私(わたし)たちはもっと活(い)き活(い)きしていいのです。喜(よろこ)んでいいのです。
永遠(えいえん)の祝福(しゅくふく)が約束(やくそく)されているのですから。
「主(しゅ)があなたの永遠(えいえん)の光(ひかり)となり、あなたの神(かみ)があなたの光栄(こうえい)となる。
イザヤ60章(しょう)19節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書60:19 耶和華卻要作你永遠的光、你 神要為你的榮耀.
中文翻譯:
5/21 可以高興
結婚近在眼前的人都很有活氣。
雖然有討厭的事,也能夠簡單的渡過。
那是因為在最近的將來有很大的祝福與喜悅等待着。
我們可以更有活力。可以歡喜。
因為有永遠的祝福跟我們有約了。
日文原文:
5月24日 開き直(なお)ること Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)5章(しょう)7節(せつ)
なかなか解決(かいけつ)できずに停滞(ていたい)している問題(もんだい)については、開(ひら)き直(なお)りが必要(ひつよう)です。
くよくよ考(かんが)えることをやめ、スパッ(すぱっ)と200%神様(かみさま)にゆだねるのです。
「あなたがたの思(おも)い煩(わずら)いを、いっさい神(かみ)にゆだねなさい。神(かみ)があなたがたのことを心配(しんぱい)してくださるからです。」
中文經文:
彼得前書5章7節
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
中文翻譯:
5/24 要重新正顏以對
對於始終無法解決而停滯的問題,有重新歸零的必要。
不要愁眉不展想不開,要大膽果斷的將一切全然託付給神。
2011年5月19日 星期四
每日金句0517~0519
日文原文:
5月17日 神(かみ)の子(こ)らしく・・
あなたの陰口(かげぐち)を言(い)う人(ひと)がいても、陰口(かげぐち)で対抗(たいこう)してはなりません。
あなたはイエス(いえす)様(さま)に特別(とくべつ)に愛(あい)され、祝福(しゅくふく)されている人(ひと)ですから、
神(かみ)の子(こ)らしくいるべきです。あなたの敵(てき)には主(おも)が直接(ちょくせつ)、
取(と)り扱(あつか)ってくださいますから、むしろ相手(あいて)をあわれむべきです。
「あなたを祝福(しゅくふく)する者(もの)は祝福(しゅくふく)され、あなたをのろう者(もの)はのろわれる。
民数記(たみかずき)24章(しょう)9節(せつ)」
中文經文:
民数記24:9 凡給你祝福的、願他蒙福.凡咒詛你的、願他受咒詛。
中文翻譯:
5/17 如神的兒子模樣
就是有在背後說你壞話的人,也不可以說背後話來相對抗。
因為你是特別被耶穌所愛,受祝福的人。
必須要像神子似的。因為對於你的敵手主將直接為你處置,
所以更應該憐憫對方才是。
日文原文:
5月18日 とこしえの愛(あい)
私(わたし)たちが知(し)っている世界(せかい)というのは、ごくごく小(ちい)さな世界(せかい)です。
天(てん)を見上(みあ)げるとそこには創造主(そうぞうしゅ)によって造(つく)られた無限(むげん)の世界(せかい)が広(ひろ)がっています。
主(しゅ)を信(しん)じて生(い)きるということは、死(し)を終(お)わりとする有限(ゆうげん)の中(なか)で生(い)きるのではなく、永遠(えいえん)の愛(あい)の中(なか)に生(い)きるということなのです。
「遠(とお)くから、主(しゅ)はわたしに現(あらわ)れた。わたしは、とこしえの愛(あい)をもってあなたを愛(あい)し変(か)わることなく慈(いつく)しみを注(そそ)ぐ。エレミヤ(えれみや)31章(しょう)3節(せつ)」
中文經文:
古時〔或作從遠方〕耶和華向以色列〔原文作我〕顯現、說、我以永遠的愛、愛你、因此我以慈愛、吸引你。
中文翻譯:
5/18 永遠的愛
說到我們所認知的世界,實在是個極其微小的世界。
當抬頭望天時在那兒有經由創造主所造無限的世界正擴展着。
所謂信主而生,並不是在死為終了的有限之中來活,
而是要在永遠的愛當中生活的呀!
日文經文:
5月19日 多く赦(ゆる)され多(おお)く愛(あい)する
私(わたし)たちは目(め)を背(そむ)けたくなるほど多(おお)くの罪(つみ)を犯(おか)しました。
けれども、キリスト(きりすと)の愛(あい)によってすべて赦(ゆる)されたのです。
私(わたし)たちは多(おお)く赦(ゆる)されたのですから、多(おお)く愛(あい)することができます。
あなたが困難(こんなん)の中(なか)でも輝(かがや)けるのはキリスト(きりすと)の深(ふか)い愛(あい)を体験(たいけん)したからなのです。
「この人(ひと)が多(おお)くの罪(つみ)を赦(ゆる)されたことは、わたしに示(しめ)した愛(あい)の大(おお)きさで分(わ)かる。
赦(ゆる)されることの少(すく)ない者(もの)は、愛(あい)することも少ない。ルカ(るか)7章(しょう)47節(せつ)」
中文經文:
路加福音7:47
他許多的罪都赦免了.因為他的愛多.但那赦免少的、他的愛就少。
中文翻譯:
5/19 多被赦免多疼愛
我們犯了叫人懶得看你一眼那麼多的罪。
可是,因為主耶穌的愛的緣故全都得到赦免了。
我們因為獲得那麼多的赦免,所以能夠付出許多的愛。
你在困難中仍能發出光輝是因為體驗了主耶穌深深的愛。
5月17日 神(かみ)の子(こ)らしく・・
あなたの陰口(かげぐち)を言(い)う人(ひと)がいても、陰口(かげぐち)で対抗(たいこう)してはなりません。
あなたはイエス(いえす)様(さま)に特別(とくべつ)に愛(あい)され、祝福(しゅくふく)されている人(ひと)ですから、
神(かみ)の子(こ)らしくいるべきです。あなたの敵(てき)には主(おも)が直接(ちょくせつ)、
取(と)り扱(あつか)ってくださいますから、むしろ相手(あいて)をあわれむべきです。
「あなたを祝福(しゅくふく)する者(もの)は祝福(しゅくふく)され、あなたをのろう者(もの)はのろわれる。
民数記(たみかずき)24章(しょう)9節(せつ)」
中文經文:
民数記24:9 凡給你祝福的、願他蒙福.凡咒詛你的、願他受咒詛。
中文翻譯:
5/17 如神的兒子模樣
就是有在背後說你壞話的人,也不可以說背後話來相對抗。
因為你是特別被耶穌所愛,受祝福的人。
必須要像神子似的。因為對於你的敵手主將直接為你處置,
所以更應該憐憫對方才是。
日文原文:
5月18日 とこしえの愛(あい)
私(わたし)たちが知(し)っている世界(せかい)というのは、ごくごく小(ちい)さな世界(せかい)です。
天(てん)を見上(みあ)げるとそこには創造主(そうぞうしゅ)によって造(つく)られた無限(むげん)の世界(せかい)が広(ひろ)がっています。
主(しゅ)を信(しん)じて生(い)きるということは、死(し)を終(お)わりとする有限(ゆうげん)の中(なか)で生(い)きるのではなく、永遠(えいえん)の愛(あい)の中(なか)に生(い)きるということなのです。
「遠(とお)くから、主(しゅ)はわたしに現(あらわ)れた。わたしは、とこしえの愛(あい)をもってあなたを愛(あい)し変(か)わることなく慈(いつく)しみを注(そそ)ぐ。エレミヤ(えれみや)31章(しょう)3節(せつ)」
中文經文:
古時〔或作從遠方〕耶和華向以色列〔原文作我〕顯現、說、我以永遠的愛、愛你、因此我以慈愛、吸引你。
中文翻譯:
5/18 永遠的愛
說到我們所認知的世界,實在是個極其微小的世界。
當抬頭望天時在那兒有經由創造主所造無限的世界正擴展着。
所謂信主而生,並不是在死為終了的有限之中來活,
而是要在永遠的愛當中生活的呀!
日文經文:
5月19日 多く赦(ゆる)され多(おお)く愛(あい)する
私(わたし)たちは目(め)を背(そむ)けたくなるほど多(おお)くの罪(つみ)を犯(おか)しました。
けれども、キリスト(きりすと)の愛(あい)によってすべて赦(ゆる)されたのです。
私(わたし)たちは多(おお)く赦(ゆる)されたのですから、多(おお)く愛(あい)することができます。
あなたが困難(こんなん)の中(なか)でも輝(かがや)けるのはキリスト(きりすと)の深(ふか)い愛(あい)を体験(たいけん)したからなのです。
「この人(ひと)が多(おお)くの罪(つみ)を赦(ゆる)されたことは、わたしに示(しめ)した愛(あい)の大(おお)きさで分(わ)かる。
赦(ゆる)されることの少(すく)ない者(もの)は、愛(あい)することも少ない。ルカ(るか)7章(しょう)47節(せつ)」
中文經文:
路加福音7:47
他許多的罪都赦免了.因為他的愛多.但那赦免少的、他的愛就少。
中文翻譯:
5/19 多被赦免多疼愛
我們犯了叫人懶得看你一眼那麼多的罪。
可是,因為主耶穌的愛的緣故全都得到赦免了。
我們因為獲得那麼多的赦免,所以能夠付出許多的愛。
你在困難中仍能發出光輝是因為體驗了主耶穌深深的愛。
2011年5月16日 星期一
每日金句5/15~5/16
日文原文:
5月14日 叱(しか)る人(ひと)を避(さ)けない
あなたのことを本気(ほんき)で叱(しか)ってくれる人(ひと)がいるということは幸(しあわ)せなことです。
叱(しか)る人(ひと)の言葉(ことば)があなたの賜物(たまもの)を最大限(さいだいげん)に引(ひ)き出(だ)すのです。
だから叱(しか)る人(ひと)を避(さ)けないで。
今日(きょう)も天(てん)の父(ちち)なる神様(かみさま)があなたの成長(せいちょう)を期待(きたい)しておられます。
「知恵(ちえ)ある者(もの)の叱責(しっせき)を聞(き)くのは、愚(おろ)かな者(もの)の歌(うた)を聞(き)くのにまさる。
伝道者(でんどうしゃ)7章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
傳道書7:5 聽智慧人的責備、強如聽愚昧人的歌唱。
中文翻譯:
5/15 不躲避責備的人
如果有人認真的責備你,那是件很幸運的事。
責備人的話語將導引出要給你的最大賞賜。
因此不要迴避責難的人。
今天在天上的父神也正期待着你的成長!
日文原文:
5月16日 迷路(めいろ)の中(なか)の私(わたし)は
人間(にんげん)が神様(かみさま)から離(はな)れた生(い)き方(かた)をすると、
すぐに誘惑(ゆうわく)と危険(きけん)に囲(かこ)まれてしまいます。
天(てん)から見(み)ておられる父(ちち)なる神様(かみさま)は、あなたのいる場所(ばしょ)をご存知(ぞんじ)で、
そこから助(たす)け出(だ)し、祝福(しゅくふく)のゴ(ご)ール(る)へと道案内(みちあんない)してくださるお方(かた)です。
教会(きょうかい)で神様(かみさま)があなたのことを待(ま)っておられます。
「主(おも)よ。私(わたし)を待(ま)ち伏(ぶ)せている者(もの)がおりますから、
あなたの義(ぎ)によって私(わたし)を導(みちび)いてください。詩篇(しへん)5篇(ぺん)8節(せつ)」
中文經文:
詩篇5:8
耶和華阿、求你因我的仇敵、憑你的公義、引領我.
中文翻譯:
5/16 迷路中的我
人如果是在離開神的生活方式中,
很快的會被誘惑與危險所包圍。
在天上觀看的父神,知道你所在的地方,
祂要從那裡把你救出,並引導你進入祝福之門。
在教會,上帝正等待着你的做為。
5月14日 叱(しか)る人(ひと)を避(さ)けない
あなたのことを本気(ほんき)で叱(しか)ってくれる人(ひと)がいるということは幸(しあわ)せなことです。
叱(しか)る人(ひと)の言葉(ことば)があなたの賜物(たまもの)を最大限(さいだいげん)に引(ひ)き出(だ)すのです。
だから叱(しか)る人(ひと)を避(さ)けないで。
今日(きょう)も天(てん)の父(ちち)なる神様(かみさま)があなたの成長(せいちょう)を期待(きたい)しておられます。
「知恵(ちえ)ある者(もの)の叱責(しっせき)を聞(き)くのは、愚(おろ)かな者(もの)の歌(うた)を聞(き)くのにまさる。
伝道者(でんどうしゃ)7章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
傳道書7:5 聽智慧人的責備、強如聽愚昧人的歌唱。
中文翻譯:
5/15 不躲避責備的人
如果有人認真的責備你,那是件很幸運的事。
責備人的話語將導引出要給你的最大賞賜。
因此不要迴避責難的人。
今天在天上的父神也正期待着你的成長!
日文原文:
5月16日 迷路(めいろ)の中(なか)の私(わたし)は
人間(にんげん)が神様(かみさま)から離(はな)れた生(い)き方(かた)をすると、
すぐに誘惑(ゆうわく)と危険(きけん)に囲(かこ)まれてしまいます。
天(てん)から見(み)ておられる父(ちち)なる神様(かみさま)は、あなたのいる場所(ばしょ)をご存知(ぞんじ)で、
そこから助(たす)け出(だ)し、祝福(しゅくふく)のゴ(ご)ール(る)へと道案内(みちあんない)してくださるお方(かた)です。
教会(きょうかい)で神様(かみさま)があなたのことを待(ま)っておられます。
「主(おも)よ。私(わたし)を待(ま)ち伏(ぶ)せている者(もの)がおりますから、
あなたの義(ぎ)によって私(わたし)を導(みちび)いてください。詩篇(しへん)5篇(ぺん)8節(せつ)」
中文經文:
詩篇5:8
耶和華阿、求你因我的仇敵、憑你的公義、引領我.
中文翻譯:
5/16 迷路中的我
人如果是在離開神的生活方式中,
很快的會被誘惑與危險所包圍。
在天上觀看的父神,知道你所在的地方,
祂要從那裡把你救出,並引導你進入祝福之門。
在教會,上帝正等待着你的做為。
2011年5月15日 星期日
每日金句5/10~5/13
日文原文:
5月10日 石(いし)を避(さ)けなさい
相手(あいて)を変(か)えてやろうと思(おも)う前(まえ)に、まず自分(じぶん)が変(か)わらなくてはなりません。
相手(あいて)が100%悪(わる)くても自分(じぶん)を見(み)つめなおす必要(ひつよう)があります。
主(しゅ)はあなたの前(まえ)にポン(ぽん)と石(いし)を置(お)かれることがあります。
その石(いし)はあなたに恵(めぐ)みの世界(せかい)を開(ひら)かせるために必要(ひつよう)なものなのです。
「私(わたし)は、あなたの戒(いまし)めに思(おも)いを潜(ひそ)め、あなたの道(みち)に私(わたし)の目(め)を留(と)めます。
詩篇(しへん)119篇(ぺん)15節(せつ)」
中文經文:
詩編119:15 我要默想你的訓詞、看重你的道路。
中文翻譯:
5/10 避開石頭吧
要想改變對方之前,首先應先改變自己才行。
就是對方有100%為惡也應有省視改善自己的必要。
或許主會在你跟前放置一塊石頭。
那塊石頭是為你打開恩典的世界之門所必須的呀!
日文原文:
5月11日 神様(かみさま)の目的地(もくてきち)
あなたが直面(ちょくめん)している問題(もんだい)の中(なか)に必(かなら)ず神様(かみさま)の目的(もくてき)があります。
試練(しれん)と闘(たたか)いの中(なか)にも、イエス(いえす)様(さま)がともにおられることを忘(わす)れないで。
イエス(いえす)様(さま)はあなたの進(すす)む先(さき)のさらにその先(さき)を知(し)っておられ、
あなたによい場所(ばしょ)を与(あた)えようとしてます。
「神(かみ)はその道(みち)をわきまえておられ、神(かみ)はその所(ところ)を知(し)っておられる。ヨブ(よぶ)28章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
約伯記28:23 神明白智慧的道路、曉得智慧的所在。
中文翻譯:
5/11 上主的目的地
你所面對的問題當中必有神的目的在裡面。
不要忘了在試練與鬥爭中,也有主耶穌的同在。
主耶穌知道你要往前走前面的方向,
正在準備美好的地方為了要賜給你的唷!
日文原文:
5月12日 いかに言葉(ことば)を返(かえ)すか ロ(ろ)ーマ(ま)8章(しょう)28節(せつ)
お皿(さら)を落(お)とした相手(あいて)に対(たい)し、何(なに)をやっているんだ、ではなく、
ケガ(けが)はなかった?と言葉(ことば)を返(かえ)してあげましょう。
大切(たいせつ)なお皿(さら)が割(わ)れたことはマイナス(まいなす)ですが、信頼関係(しんらいかんけい)を回復(かいふく)させるにはプラス(ぷらす)になる大(おお)きなチャンス(ちゃんす)です。
失敗(しっぱい)がわかっている相手(あいて)に対(たい)し、あえて失敗(しっぱい)をとがめないとき、そこに大(おお)きな愛(あい)が存在(そんざい)します。
「神(かみ)がすべてのことを働(はたら)かせて益(えき)としてくださることを、私(わたし)たちは知(し)っています。」
中文經文:
羅馬書 8章28節
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處
中文翻譯:
5/12 要如何回話呢
對於失手掉落盤子的人,不要說「你在幹什麼」,
讓我們來說「有沒有受傷呢?」。
摔破貴重的盤子雖然是損失,但那是回復信賴關係最好的機會。
對於知道失敗的人,不去責難其失敗時,在那兒就存在着極大的愛啊!
日文原文:
5月13日 罪(つみ)は背中(せなか)に重(かさ)なる
罪(つみ)は、人間(にんげん)の背中(せなか)に積(つ)み重(かさ)なっていくのだと思(おも)います。
天国(てんごく)とは小(ちい)さな茶室(ちゃしつ)に入(はい)るようなものですから、背中(せなか)の重荷(おもに)がある限(かぎ)り、決して中(なか)には入(い)れません。
唯一(ゆいいつ)、罪(つみ)を取(と)り除(のぞ)いてくださる方(ほう)がいます。それは人間(にんげん)の罪(つみ)を十字架(じゅうじか)で代(か)わりに背負(せお)ってくださったイエスキリスト(いえすきりすと)というお方(かた)です。
「心(こころ)を入(い)れ替(か)えて子供(こども)のようにならなければ、
決(けっ)して天(てん)の国(くに)に入(はい)ることはできない。マタイ(またい)18章(しょう)3節(せつ)」
中文經文:
馬太福音18:3 你們若不回轉、變成小孩子的樣式、斷不得進天國。
中文翻譯:
5/13 罪將重疊在背部
罪惡,會堆積重疊在人的背脊上。
天國像是要進入小茶館似的,只要背負着大包行囊,就決對無法進到裡面。
只有一位,能替我們解除罪孽的。那是被稱呼為主耶穌基督的,祂以十字架
來替代為我們擔負起人的罪孽。
5月10日 石(いし)を避(さ)けなさい
相手(あいて)を変(か)えてやろうと思(おも)う前(まえ)に、まず自分(じぶん)が変(か)わらなくてはなりません。
相手(あいて)が100%悪(わる)くても自分(じぶん)を見(み)つめなおす必要(ひつよう)があります。
主(しゅ)はあなたの前(まえ)にポン(ぽん)と石(いし)を置(お)かれることがあります。
その石(いし)はあなたに恵(めぐ)みの世界(せかい)を開(ひら)かせるために必要(ひつよう)なものなのです。
「私(わたし)は、あなたの戒(いまし)めに思(おも)いを潜(ひそ)め、あなたの道(みち)に私(わたし)の目(め)を留(と)めます。
詩篇(しへん)119篇(ぺん)15節(せつ)」
中文經文:
詩編119:15 我要默想你的訓詞、看重你的道路。
中文翻譯:
5/10 避開石頭吧
要想改變對方之前,首先應先改變自己才行。
就是對方有100%為惡也應有省視改善自己的必要。
或許主會在你跟前放置一塊石頭。
那塊石頭是為你打開恩典的世界之門所必須的呀!
日文原文:
5月11日 神様(かみさま)の目的地(もくてきち)
あなたが直面(ちょくめん)している問題(もんだい)の中(なか)に必(かなら)ず神様(かみさま)の目的(もくてき)があります。
試練(しれん)と闘(たたか)いの中(なか)にも、イエス(いえす)様(さま)がともにおられることを忘(わす)れないで。
イエス(いえす)様(さま)はあなたの進(すす)む先(さき)のさらにその先(さき)を知(し)っておられ、
あなたによい場所(ばしょ)を与(あた)えようとしてます。
「神(かみ)はその道(みち)をわきまえておられ、神(かみ)はその所(ところ)を知(し)っておられる。ヨブ(よぶ)28章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
約伯記28:23 神明白智慧的道路、曉得智慧的所在。
中文翻譯:
5/11 上主的目的地
你所面對的問題當中必有神的目的在裡面。
不要忘了在試練與鬥爭中,也有主耶穌的同在。
主耶穌知道你要往前走前面的方向,
正在準備美好的地方為了要賜給你的唷!
日文原文:
5月12日 いかに言葉(ことば)を返(かえ)すか ロ(ろ)ーマ(ま)8章(しょう)28節(せつ)
お皿(さら)を落(お)とした相手(あいて)に対(たい)し、何(なに)をやっているんだ、ではなく、
ケガ(けが)はなかった?と言葉(ことば)を返(かえ)してあげましょう。
大切(たいせつ)なお皿(さら)が割(わ)れたことはマイナス(まいなす)ですが、信頼関係(しんらいかんけい)を回復(かいふく)させるにはプラス(ぷらす)になる大(おお)きなチャンス(ちゃんす)です。
失敗(しっぱい)がわかっている相手(あいて)に対(たい)し、あえて失敗(しっぱい)をとがめないとき、そこに大(おお)きな愛(あい)が存在(そんざい)します。
「神(かみ)がすべてのことを働(はたら)かせて益(えき)としてくださることを、私(わたし)たちは知(し)っています。」
中文經文:
羅馬書 8章28節
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處
中文翻譯:
5/12 要如何回話呢
對於失手掉落盤子的人,不要說「你在幹什麼」,
讓我們來說「有沒有受傷呢?」。
摔破貴重的盤子雖然是損失,但那是回復信賴關係最好的機會。
對於知道失敗的人,不去責難其失敗時,在那兒就存在着極大的愛啊!
日文原文:
5月13日 罪(つみ)は背中(せなか)に重(かさ)なる
罪(つみ)は、人間(にんげん)の背中(せなか)に積(つ)み重(かさ)なっていくのだと思(おも)います。
天国(てんごく)とは小(ちい)さな茶室(ちゃしつ)に入(はい)るようなものですから、背中(せなか)の重荷(おもに)がある限(かぎ)り、決して中(なか)には入(い)れません。
唯一(ゆいいつ)、罪(つみ)を取(と)り除(のぞ)いてくださる方(ほう)がいます。それは人間(にんげん)の罪(つみ)を十字架(じゅうじか)で代(か)わりに背負(せお)ってくださったイエスキリスト(いえすきりすと)というお方(かた)です。
「心(こころ)を入(い)れ替(か)えて子供(こども)のようにならなければ、
決(けっ)して天(てん)の国(くに)に入(はい)ることはできない。マタイ(またい)18章(しょう)3節(せつ)」
中文經文:
馬太福音18:3 你們若不回轉、變成小孩子的樣式、斷不得進天國。
中文翻譯:
5/13 罪將重疊在背部
罪惡,會堆積重疊在人的背脊上。
天國像是要進入小茶館似的,只要背負着大包行囊,就決對無法進到裡面。
只有一位,能替我們解除罪孽的。那是被稱呼為主耶穌基督的,祂以十字架
來替代為我們擔負起人的罪孽。
訂閱:
文章 (Atom)