2014年2月20日 星期四

每日金句2/18~2/20

日文原文:
2月18日 主(しゅ)を愛(あい)するとき、万事(ばんじ)が益(えき)となる ロ(ろ)ーマ(ま)8章(しょう)28節(せつ)
万事(ばんじ)が益(えき)となります。
万事(ばんじ)とはすべて、あらゆること、という意味(いみ)です。
ですから、絶対(ぜったい)に益(えき)になりそうもないことも含(ふく)めての万事(ばんじ)なのです。
もう一度(いちど)、言(い)います。
すべてが益(えき)となります。
しかし、一(ひと)つ条件(じょうけん)があります。
それは神(かみ)を愛(あい)する者(もの)には、ということです。
事態(じたい)に目(め)をとめすぎて、主(しゅ)を愛(あい)することを忘(わす)れてしまう人(ひと)には、すべてが益(えき)とならないこともあります。
ですから、今(いま)、主(しゅ)を愛(あい)してください。
主(しゅ)イエス(いえす)を愛(あい)してください。
大変(たいへん)な事態(じたい)の中(なか)にいるからこそ、今(いま)、あなたの主(しゅ)を第一(だいいち)に愛(あい)するのです。
もう一度(いちど)、言(い)います。すべてが必(かなら)ず益(えき)となります。
「神(かみ)を愛(あい)する者(もの)、すなはち御旨(おむね)によりて召(め)されたる者(しゃ)の為(ため)には、すべてのこと相働(そうはたらき)きて益(えき)となるを我(われ)らは知(し)る。」

中文經文:
羅馬書8:28
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。

中文翻譯:
2014/02/18   愛主的時候,萬事都變有益
萬事都會變為有益。
所謂萬事,就是一切所有的事之意。
因此,是不絕對成為有益的事也包含在內的萬事。
再來說一次。
一切都將成為有益。
然而,有一個條件。
那是針對愛神者而論。
對事態過於在乎,而忘記愛主的人,就不一定一切事都能成為有益。
因此,現在就請愛主吧。
請你愛主耶穌基督吧。
愈是在重大事態中,現在,就更應愛你的主為第一。
再說一次,一切都將變為有益。

日文原文:
2月19日 行(ゆ)くべき道(みち)を教(おし)えよう 詩篇(しへん)32篇(ぺん)8節(せつ)
走(はし)るときは走(はし)り、休(やす)むときは休(やす)むのです。
主(おも)にはっきり示(しめ)されているならば、それをすぐに全力(ぜんりょく)で行(おこな)うべきです。
心(こころ)に平安(へいあん)が来(き)ていないのならば、主(しゅ)からの平安(へいあん)が来(く)るまで待(ま)つべきです。
人(ひと)を気(き)にしないで。
人(ひと)の目(め)を恐(おそ)れないで。
主(しゅ)があなたに最善(さいぜん)のときをご用意(ようい)してくださっています。
「わたしはあなたを目覚(めざ)めさせ、行(い)くべき道(みち)を教(おし)えよう。あなたの上(うえ)に目(め)を注(そそ)ぎ、勧(すす)めを与(あた)えよう。」

中文經文:
詩篇32篇8節
我要教導你,指示你當行的路;我要定睛在你身上勸戒你。

中文翻譯:
2014/02/19   請教導必行的道路
跑的時候要跑,休息的時候就要休息。
如果得到主的明示,那就要盡全力實行。
如果在心裡還沒有平安,就s要等待從主而來的平安的到來。
不要在意別人。
也不要怕別人的眼光。
主已為你準備著最妥善的時機。

日文原文:
2月20日 謝(あやま)るべきことがあると感(かん)じているならば ヤコブ(やこぶ)1章(しょう)20節(せつ)
謝(あやま)るべきことがあると感(かん)じているならば、今(いま)すぐ手(て)をとめて、その人(ひと)に謝(あやま)るべきです。
相手(あいて)が99%悪(わる)くて、自分(じぶん)がたった1%だけ悪(わる)くても、自身(じしん)の1%を謝(あやま)るべきです。
創造主(そうぞうしゅ)がご覧(らん)になるのは、どちらの罪(つみ)が大(おお)きく、どちらの罪(つみ)が小(ちい)さいかということではなく、それぞれが自分(じぶん)の過ちとどう向(む)き合(あ)っているかなのです。
謝(あやま)って、相手(あいて)が赦(ゆる)してくれれば、その祝福(しゅくふく)は自分(じぶん)に返(かえ)ってきます。
謝(あやま)って、相手(あいて)が赦(ゆる)してくれない場合(ばあい)は、主(しゅ)は幾倍(いくばい)もの祝福(しゅくふく)をあなたの方(ほう)に与(あた)えてくださいます。
怒(おこ)ってはなりません。怒(いか)りは、いただけるはずの祝福(しゅくふく)を自分(じぶん)で奪(うば)ってしまうからです。
「人(ひと)の怒(いか)りは、神(かみ)の義(ぎ)を実現(じつげん)するものではありません。」

中文經文:
雅各書1:20
因為人的怒氣並不成就神的義。

中文翻譯:
2014/02/20   如果感到有必須道歉的
如果感到有必需道歉的,就應該停下手去向對方致歉。
就是對方有99%的不是,自己只有1%來說,還是要為自己的1%致歉。
創造主所看的,不是誰的罪較重,或誰的罪較輕,而是各自對自己的過失如何面對。
道了歉,若得到對方的寬恕,則那份祝福將回到自己。
到了歉,仍得不到對方的寬恕的話,主會將幾倍的祝福賜給你。
不可發怒,發怒會將你原本應得的祝福自己把它去除掉。

2014年2月17日 星期一

每日金句2/15-2/17

日文原文:
2月15日 すでに受(う)けたと信(しん)じて マルコ(まるこ)11章(しょう)24節(せつ)
スポ(すぽ)ーツ(つ)の世界(せかい)にはイメ(いめ)ージトレ(じとれ)ーニング(にんぐ)というものがあります。
出来(でき)ない自分(じぶん)ではなく、出来(でき)る自分(じぶん)を思(おも)い描(えが)きながら、心(こころ)の中(なか)で練習(れんしゅう)するのです。
あなたには今(いま)、願(ねが)い求(もと)めていることがありますか。
もし、あるならば、すでに受(う)けたとイメ(いめ)ージ(じ)して祈(いの)ってみましょう。
きっと与(あた)えられるはずです。
 「だからあなたがたに言(い)うのです。祈(いの)って求(もと)めるものは何(なん)でも、すでに受(う)けたと信(しん)じなさい。そうすれば、そのとおりになります。」

中文經文:
馬可福音11:24
所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是什麼,只要信是得著的,就必得著。

中文翻譯:
2014/02/15   要相信已經獲得
運動世界裡有項叫摡念訓練的。
不是不可能,要把自己描繪為能夠的自己,而在心中練習。
你現在有什麼祈願的事嗎?
如果是有,就請以已經獲得了的意念來祈禱。
一定會得到賜予的。

日文原文:
2月17日 ふさわしい種(たね)を蒔(ま)きなさい Ⅰ(1)コリント(こりんと)13章(しょう)13節(せつ)
一掃(いっそう)された土地(とち)に、再(ふたた)び偶像(ぐうぞう)を立(た)ててはなりません。
同(おな)じ過(あやま)ちを繰(く)り返(かえ)してはならないのです。
悪(わる)い風習(ふうしゅう)、悪(わる)い習慣(しゅうかん)を、もう断(た)ち切(き)らなければならないのです。
いつまで同(おな)じことを続(つづ)けるのか、と主(しゅ)は言(い)われます。
主(おも)に一掃(いっそう)された地(ち)に蒔(ま)くふさわしい種(たね)は、信仰(しんこう)、希望(きぼう)、愛(あい)という種(たね)です。
これがあなたを滅(ほろ)びから永遠(えいえん)の祝福(しゅくふく)に導(みちび)きます。
「それゆえ、信仰(しんこう)と、希望(きぼう)と、愛(あい)、この三(み)つは、いつまでも残(のこ)る。」

中文經文:
哥林多前書13:13
如今常存的有信,有望,有愛這三樣,

中文翻譯:
2014/02/17   要播種適合的種子
在肅清過的土地上,不可再次塑立偶像。
不要總在返復同樣的過去。
現在已經不得不將不好的風俗,不好的習慣切斷掉。
主說,你要把同樣的事繼續到何時呢?
在被主肅清了的土地上所適合播種的是,信仰,希望,與愛的種子。
這將把你從滅亡引導至永遠的祝福。

2014年2月14日 星期五

每日金句2/6~2/14

日文原文:
2月6日 悔(く)い改(あらた)めの呼(よ)びかけ(一日目(ついたちめ)) 黙示録(もくしろく)3章(しょう)19節(せつ)
ときは近(ちか)づいています。
主(おも)なる神(かみ)さまは、何(なに)よりもまず、主(しゅ)を信(しん)じる民(たみ)に対(たい)し、徹底(てってい)して悔(く)い改(あらた)めよ、と言(い)われます。
主(しゅ)を信(しん)じ、主(しゅ)の御心(おこころ)を知(し)っていながら、主(しゅ)の御心(おこころ)の使命(しめい)を避(さ)け、逃(に)げていたことを、悔(く)い改(あらた)めよ、と言(い)われます。
あなたがたがわたしを選(えら)んだのではなく、わたしがあなたがたを選(えら)んだのである
と言(い)われた主(しゅ)が、どこから落(お)ちたかを思(おも)い出(だ)し、悔(く)い改(あらた)めて、初(はじ)めの行(おこな)いをしなさい、と言(い)われています。
「わたしは、愛(あい)する者(もの)をしかったり、懲(こ)らしめたりする。だから、熱心(ねっしん)になって、悔(く)い改(あらた)めなさい。」

中文經文:
啟示錄3:19
凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。

中文翻譯:
2014/02/06   悔改的招喚 (第一日)
時日已接近。
上主,比什麼都重要的先對相信主的人,告訴他們要徹底的悔改。
雖然信主,並知道主的意旨,卻迴避主的意旨的使命,對這樣逃避的事,主說,
要悔改。
不是你們選擇我,是我選擇了你們,這樣說的主告訴我們要想起在什麼地方跌倒,
就悔改,並回到最初的品行吧。

日文原文:
2月7日 悔(く)い改(あらた)めの呼(よ)びかけ(二日目(ふつかめ)) 使徒(しと)3章(しょう)19節(せつ)
主(おも)なる神(かみ)さまは、何(なに)よりもまず、主(しゅ)を信(しん)じる民(たみ)に対(たい)し、徹底(てってい)して悔(く)い改(あらた)めよ、と言(い)われます。
肉(にく)で飾(かざ)った生(い)き方(かた)をもうやめ、従(したが)うべき方(ほう)に従(したが)う忠実(ちゅうじつ)な魂(たましい)で生(い)きなさいと言(い)われます。
この世(よ)に心(こころ)を合(あ)わせるのではなく、(く)天(てん)の御国(おくに)に心(こころ)を合(あ)わせよ、と言(い)われます。
これまで意識(いしき)して犯(おか)してしまったすべての罪(つみ)、また意識(いしき)しないで犯(おか)してしまったすべての罪、そして誰(だれ)にも知(し)られないように隠(かく)してきたすべての罪(つみ)を、悔(く)い改(あらた)めよ、と主(しゅ)は言(い)われます。
「そういうわけですから、あなたがたの罪(つみ)をぬぐい去(さ)っていただくために、悔(く)い改(あらた)めて、神(かみ)に立(た)ち返(かえ)りなさい。」
中文經文:
使徒行傳3:19
所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,

中文翻譯:
2014/02/07   悔改的招呼 (第二日)
上主,比什麼都重要的先對相信祂的人,告訴他門要徹底的悔改。
告訴我們應捨去肉身裝飾的生活方式,而對必須遵從者以遵從忠實的靈而生活。
又告訴我們不要以心湊合這個世界,應該與天上的聖國相呼應。
並再告訴我們以往無論是故意或無意所犯一切的罪,還有隱藏未讓人知的一切罪過,
都要悔改。

日文原文:
2月8日 悔(く)い改(あらた)めの呼(よ)びかけ(三日目(みっかめ)) Ⅰ(1)コリント(こりんと)1章(しょう)10節(せつ)
主(おも)なる神(かみ)さまは、何(なに)よりもまず、主(しゅ)を信(しん)じる民(たみ)に対(たい)し、徹底(てってい)して悔(く)い改(あらた)めよ、と言(い)われます。
党派心(とうはごころ)を捨(す)て、自分(じぶん)たちの群(む)れこそが正(ただ)しいという高慢(こうまん)を捨(す)てなさい、と言(い)われます。
キリスト(きりすと)の体(からだ)なる他(ほか)の器官(きかん)を受(う)け入(い)れなかったこと、心(こころ)の中(なか)でさばき、責(せ)め、そして傷(きず)つけてきたことを悔い改(あらた)めよ、と言(い)われます。
あなたがたがしたことはわたしにしたのである、と主(しゅ)は言(い)われます。
「さて、兄弟(きょうだい)たち、わたしたちの主(しゅ)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)の名(な)によってあなたがたに勧告(かんこく)します。皆(みな)、勝手(かって)なことを言(い)わず、仲(なか)たがいせず、心(こころ)を一(ひと)つにし思(おも)いを一(ひと)つにして、固(かた)く結(むす)び合(あ)いなさい。」

哥林多前書1:10
弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話。你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。

中文翻譯:
2014/02/08   悔改的招喚 (第三日)
上主,比什麼都重要的先對相信主的人,告訴他們要徹底的悔改。
主說,要捨棄分黨派的心,也要丟棄以為自己的組群才是正當的高傲。
主又說,要為未能接納主基督的肢體,並在心中論斷,指責,使人受傷害的事悔改。
主說你們所做的事都是對我做的。

日文原文
2月10日 悔い改(あらた)めの呼(よ)びかけ(四日目(よっかめ)) 黙示録(もくしろく)22章(しょう)13節(せつ)
主(おも)なる神(かみ)さまは、次(つぎ)に、主(しゅ)を信(しん)じていない人々(ひとびと)に対(たい)し、悔(く)い改(あらた)めるときが来(き)ている、と言(い)われます。
本当(ほんとう)に、木(き)の中(なか)に、石(いし)の中(なか)に、土(つち)の中(なか)に、金(きん)の中(なか)に神々(かみがみ)がいて、それを神(かみ)だと信(しん)じているのかと、(か)言(い)われます。
わたしの前(まえ)で静(しず)まるがよい、言(い)うことがあれば、何(なん)でも言(い)うがよい、さばきの座(ざ)で言(い)うがよい、(い)と主(しゅ)は言(い)われます。
人(ひと)が人(ひと)の手(て)で作(つく)った像(ぞう)を、それを神(かみ)だとあがめる者(もの)たちよ、目(め)を高(たか)く上(あ)げて、だれがこの宇宙(うちゅう)を創造(そうぞう)したか考(かんが)えてみよ、と主(しゅ)は厳(きび)しく警告(けいこく)しています。
「わたしはアルファ(あるふぁ)であり、オメガ(おめが)である。最初(さいしょ)であり、最後(さいご)である。初(はじ)めであり、終(お)わりである。」

中文經文:
啟示錄22:13
我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。

中文翻譯:
2014/02/10   悔改的招喚 (第四日)
其次,上主對尚未信主的人說,悔改的時候到來了。
主說,真的在木頭中,在石頭中,在土哩,在金子裡頭有神,而相信那是神嗎?
主又說,要在我面前肅靜,如果有話想說,就盡管說吧,在審判座前。
人以人的手所造的像,把那當成神來拜的人啊,請你抬頭仰望,思考是誰創造了這個
宇宙的,主正嚴厲的這樣警告。

日文原文:
2月11日 悔い改(あらた)めの呼(よ)びかけ(五日目(いつかめ)) 伝道者(でんどうしゃ)12章(しょう)14節(せつ)
主(おも)なる神(かみ)さまは、主(しゅ)を信(しん)じていない人々(ひとびと)に対(たい)し、繰(く)り返(かえ)し、悔(く)い改(あらた)めるときが来(き)ている、と言(い)われます。
人(ひと)の目(め)はごまかせても、わたしの目(め)は決(けっ)してごまかすことはできない、と言(い)われます。
主(しゅ)が最(もっと)も嫌(きら)われるのが、偶像(ぐうぞう)を拝(おが)む者(もの)であり、不倫(ふりん)、姦淫(かんいん)、不品行(ふひんこう)を行(おこな)う者(もの)も容赦(ようしゃ)なくさばかれます。(す)
占(うらない)をしたり、まじないをする者(もの)、呪文(じゅもん)を唱(とな)えたり、霊媒(れいばい)をしたりする者(もの)も、忌(い)み嫌(きら)われます。
もう悔(く)い改(あらた)めるときは来(き)ています。ときを伸(の)ばしてはなりません。
「神(かみ)は、善(ぜん)であれ悪(あく)であれ、すべての隠(かく)れたことについて、すべてのわざをさばかれるからだ。」

中文經文:
傳道書12:14
因為人所做的事,連一切隱藏的事,無論是善是惡,神都必審問。

中文翻譯:
2014/02/11   悔改的招喚 (第五日)
上主,對相信主的人,再三的呼喚說悔改的時日已到來。
主說,人的眼睛會被蒙蔽,我決不打馬虎眼。
主最厭惡的是崇拜偶像,不倫,姦淫,行不義的都將不被饒恕而被審判。
抽籤占卜的,念咒文的,當靈媒的,是最被忌諱厭惡的。
悔改的時候已來臨。不可拖延時間了。

日文原文:
2月12日 悔い改(あらた)めの呼(よ)びかけ(六日目(むいかめ)) 使徒(しと)2章(しょう)38節(せつ)
主(おも)なる神(かみ)さまは、主(しゅ)を信(しん)じていない人々(ひとびと)に対(たい)し、繰(く)り返(かえ)し、悔(く)い改(あらた)めるときが来(き)ている、と言(い)われます。
アイドルを生活の中心に置いている者たち、人を神と呼び、崇めるようなことをしている者(もの)たち、偶像(ぐうぞう)のお守(まも)りやお札(さつ)、石(いし)などが幸運(こううん)を招(まね)くと信(しん)じている者(もの)たちに警告(けいこく)します。
実(じつ)は、そのようなものが、大(おお)きな災(わざわ)いを招(まね)くものであって、主(おも)なる神(かみ)が、汚(けが)らわしいとされるものなのです。(す)
主(しゅ)は、このような無知(むち)な時代(じだい)を、これまで大目(おおめ)に見(み)てくださいましたが、今(いま)はどこにいる人でも皆(みな)、一刻(いっこく)も早(はや)く、悔(く)い改(あらた)めなさい、と言(い)われます。
「悔(く)い改(あらた)めなさい。めいめい、イエス(いえす)・キリスト(きりすと)の名(な)によって洗礼(せんれい)を受(う)け、罪(つみ)を赦(ゆる)していただきなさい。(い)そうすれば、賜物(たまもの)として聖霊(せいれい)を受(う)けます。」

中文經文:
使徒行傳2:38
彼得說:你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;

中文翻譯:
2014/02/12   悔改的招喚 (第六日)
上主,對未信主的人,再三的呼喚說悔改的時日已經來臨。
將偶像放置在生活中心的,將人稱做神而加以崇拜的,持偶像的護身符或禮物的,相信石頭能帶來幸運的,針對這些人主提出警告。
其實,那些東西反而會招致大災害,並使上主覺得可恥。
對這麼無知的時代,上主至今雖都未加深究,但主說了,現在無論在哪裡的人,全都要盡早趕快悔改。

日文原文:
2月13日 悔い改(あらた)めの呼(よ)びかけ(七日目(なぬかめ)) 使徒(しと)16章(しょう)31節(せつ)
主(おも)なる神(かみ)さまは、主(しゅ)を信(しん)じていない人々(ひとびと)に対(たい)し、さらに繰(く)り返(かえ)し、悔(く)い改(あらた)めるときが来(き)ている、と言(い)われます。
これほど警告(けいこく)したにも関(かか)わらず、まだ偶像(ぐうぞう)を拝(おが)むならば、これだけ警告(けいこく)したにも関(かか)わらず、まだ自分(じぶん)の罪(つみ)を隠(かく)そうとするならば、主(しゅ)は、もうあわれむことをせず、容赦(ようしゃ)なく、さばく、と言(い)われます。
すぐに来(きた)る神(かみ)の審判(しんぱん)の日(ひ)を恐(おそ)れなさい。
自分(じぶん)の罪(つみ)が、何(なに)もかも、余(あま)すことなく、すべて明(あか)るみに出(だ)される恥(はじ)の日(ひ)を恐(おそ)れなさい。
七日間(しちにちかん)、あなたに伝(つた)えるべきことを伝(つた)えました。
あとはあなたが、どう答(こた)えるか、それがすべてとなります。
「主(しゅ)イエス(いえす)を信(しん)じなさい。そうすれば、あなたもあなたの家族(かぞく)も救(すく)われます。」

中文經文:
使徒行傳16:31
當信主耶穌,你和你一家都必得救。

中文翻譯:
2014/02/13   悔改的招喚 (第七日)
上主,對未信主的人,不厭其煩的又對他們說,悔改的時日已經到來。
主說,儘管如此的警告了,如果仍然一味的拜偶像,儘管這般的警告了,如果還想隱藏自己的罪行,那就不再憐憫,不再容赦,只有審判了。
要恐懼即將來臨的神的審判日。
要害怕有一日,將自己所有的罪毫無保留的被公開出來的羞恥。
這七日間,已把該傳達的傳達給你了。
接下來,就看你如何應答,那將是一切的結果。

日文原文:
2月14日 降り注(そそ)ぐ雨(あめ)のように ホセア(ほせあ)6章(しょう)3節(せつ)
目(め)の前(まえ)にある一(ひと)つの憎(にく)しみを遠(とお)くに投(な)げ捨(す)てよう。
そして、天(てん)から降(ふ)り注(そそ)ぐ、大(おお)きな希望(きぼう)を一(ひと)つ拾(ひろ)い上(あ)げよう。
この希望(きぼう)は失望(しつぼう)に終(お)わることはなく、永遠(えいえん)に続(つづ)くものである。
この希望(きぼう)は決(けっ)して私(わたし)たちを欺(あざむ)くものではない。
憎(にく)しみから解放(かいほう)されよう。
憎(にく)しみに生(い)きることを切(き)り捨(す)てよう。
キリスト(きりすと)は憎(にく)しみさえも恵(めぐ)み変(か)える。
暗黒(あんこく)の世界(せかい)に希望(きぼう)が次々(つぎつぎ)と生(う)まれる。
あなたが世(よ)の光(ひかり)となる。
「我々(われわれ)は主(しゅ)を知(し)ろう。主(しゅ)を知(し)ることを追(お)い求(もと)めよう。主(しゅ)は曙(あけぼの)の光(ひかり)のように必(かなら)ず現(あらわ)れ、降(ふ)り注(そそ)ぐ雨(あめ)のように、大地(だいち)を潤(うるお)す春雨(はるさめ)のように、我々(われわれ)を訪れてくださる。」

中文經文:
何西阿書6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光;他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。

中文翻譯:
2014/02/14   像傾盆大雨似的
將一個在眼前的憎恨拋棄到遠處吧。
然後拾起一個從天而降似傾盆大雨的大希望。
這個希望不因失望而終止,而是永遠持續的。
且這個希望決不會欺騙我們。
從憎恨解放開來吧。
切除活於憎恨的事吧。
基督甚至將憎恨變為恩惠。
在黑暗的世界將陸續產生希望。
你要成為世間的光。

2014年2月5日 星期三

每日金句1/29~2/5

日文原文:
1月29日 冷(つめ)たい自分(じぶん)が変(か)えられてゆく 詩篇(しへん)139篇(ぺん)10節(せつ)
握手(あくしゅ)をすると相手(あいて)の手(て)の温(あたた)かさが伝(つた)わってくる。
自分(じぶん)の手(て)はいつも冷(つめ)たいけれども、握手(あくしゅ)をするごとに自分自身(じぶんじしん)が温(あたた)められてゆく。
冷(つめ)たいように思(おも)える人(ひと)でも、手(て)を取(と)り合(あ)ってみると実(じつ)は誰(だれ)よりも温(あたた)かかったりする。
手(て)と手(て)を取(と)り合(あ)うことが冷(つめ)たい今(いま)の世(よ)に欠(か)けていることかもしれない。
私(わたし)たちが主(しゅ)のみ手(て)をとるとき、私(わたし)たちの冷酷(れいこく)さは溶(と)かされてゆく。
いじわるで卑(いや)しい自分(じぶん)が変(か)えられてゆく。
「あなたのみ手(て)はその所(ところ)でわたしを導(みちび)き、あなたの右(みぎ)のみ手(て)はわたしをささえられます。」

中文經文:
詩篇139篇10節
你的手必引導我;你的右手也必扶持我。

中文翻譯:
2014/01/29   冷淡的自己會被改變
握手時會傳來對方的手的溫暖。
雖然自己的手常常冰冷,但藉著握手自己會被溫暖。
認為似是冷淡的人,在手跟手相握時也會感受到無以論比的溫暖。
或許現今這個冷淡世代正缺少手與手的相握。
當我們拉注主的聖手時,我們的冷酷將被溶解。
自高自大的自己將被改變。

日文原文:
1月30日 神(かみ)さまに愛(あい)されているあなたへ 詩篇(しへん)55章(しょう)22節(せつ)
人(ひと)にはやさしくしてあげられても、自分(じぶん)にはなかなかやさしくできないものです。
他人(たにん)をいたわることができても、自分(じぶん)をいたわることを忘(わす)れてしまいがちです。
一気(いっき)に山(やま)を登(のぼ)ろうとしないで。
途中(とちゅう)の美(うつく)しい景色(けしき)を楽(たの)しんでもいいのです。
腰(こし)を下(おろ)して大好(だいす)きなものを口(くち)に放(ほう)り込(こ)んでもいいのです。
好(す)きな歌(うた)を口(くち)ずさんでもいいのです。
神(かみ)さまに愛(あい)されているあなたへ。
主(おも)にゆだねて、ゆっくり、ゆっくり歩(あゆ)んでいいのです。
「あなたの重荷(おもに)を主(おも)にゆだねよ。主(しゅ)は、あなたのことを心配(しんぱい)してくださる。」

中文經文:
詩篇55章22節
你要把你的重擔卸給耶和華,他必撫養你

中文翻譯:
2014/01/30   願神所愛的你
雖然對人能夠親切,但對自己卻往往做不到。
雖然能夠愛護別人,但卻常常忘了愛護自己。
不要想一口氣登峰。
應該可以享受途中美好的景色。
也可以彎下腰來吃你最喜歡的東西。
低聲哼唱喜歡的歌曲。
願被主所愛的你。
可以依靠著主,一步一步慢慢行走。

日文原文:
1月31日 どんなときも主(おも)に忠実(ちゅうじつ)であれ 詩篇(しへん)90篇(ぺん)17節(せつ)
主(おも)に忠実(ちゅうじつ)であれば、周(まわ)りの環境(かんきょう)がどうであれ、もはや恐(おそ)れることはありません。
人(ひと)の反応(はんのう)や態度(たいど)に怯(おび)えることはないのです。
主(おも)に正(ただ)しく歩(あゆ)むこと。
それが最大(さいだい)の守(まも)りであり、最大(さいだい)の攻(せ)めなのです。
様々(さまざま)な局面(きょくめん)において、主(おも)にある忠実(ちゅうじつ)さが求(もと)められています。
「私(わたし)たちの神(かみ)、主(しゅ)のご慈愛(じあい)が私(わたし)たちの上(うえ)にありますように。そして、私(わたし)たちの手(て)のわざを確(わ)かなものにしてください。どうか、私(わたし)たちの手(て)のわざを確(たし)かなものにしてください。」
中文經文:
詩篇90篇17節
願主─我們神的榮美歸於我們身上。願你堅立我們手所做的工;我們手所做的工,願你堅立。

中文翻譯:
2014/01/31   任何時候都要對主忠實
如果對主忠實,無倫週遭的環境是如何,已經沒什麼好怕的了。
不必膽怯於人的反應或態度。
端正腳步走向主吧。
那是最大的守勢,也是最大的攻勢。
在各種局面,都將被要求對主的忠實度。

日文原文:
2月1日 出(だ)すものが受(う)け取(と)る マタイ(またい)15章(しょう)18節(せつ)
海岸(かいがん)に漂着(ひょうちゃく)するゴミ(ごみ)の大部分(だいぶぶん)が、海外(かいがい)から流(なが)れ着(つ)いているものと思(おも)われがちですが、実(じつ)は90%以上(いじょう)が国内(こくない)から発生(はっせい)しています。
「出(だ)すものが受(う)けとる」のです。
私達(わたしたち)の口(くち)からは常(つね)に言葉(ことば)が出(で)ています。
ならば、良(よ)いものを出(だ)していたいのです。
今日(きょう)、あなたの言葉(ことば)が主(おも)に喜(よろこ)ばれるものでありますように!
「しかし、口(くち)から出(で)るものは、心(しん)から出(で)て来(き)ます。それは人(ひと)を汚(よご)します。」

中文經文:
馬太福音15:18
惟獨出口的,是從心裡發出來的,這才污穢人。

中文翻譯:
2014/02/01   會回收所丟棄的
漂上海岸的垃圾,往往被認為大部份是從海外漂流過來的,
但事實上其90%以上是產生自國內。
「丟棄的東西會再收受」回來的。
我們經常從嘴裡發出言語。
那就希望說出的是好事。
期待今天你所說的話語是被主所喜愛的。

日文原文:
2月3日 幻(まぼろし) ハバクク(はばくく)書(しょ)2章(しょう)2節(せつ)
あなたには神様(かみさま)から示(しめ)された大切(たいせつ)な伝言(でんごん)がありますか。
もしあるならば、それを他(た)の人(ひと)にも見(み)えるように、(う)大(おお)きくはっきりと書(か)いてみましょう。(い)
今日(きょう)があなたにとって示(しめ)しの日(ひ)となりますように。
「主(しゅ)はわたしに答(こた)えて言(い)われた、この幻(まぼろし)を書(か)き、これを板(いた)の上(うえ)に明(あき)らかにしるし、走(はし)りながらも、(も)これを読(よ)みうるようにせよ。」

中文經文:
哈巴谷書2:2
他對我說:將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀(或譯:隨跑隨讀)。

中文翻譯:
你可有從上主而來的重要傳言。
如果有,希望能讓別人也能看見,大大的清楚的寫出來。
期待今天能成為你宣示的日子。

日文原文:
2月4日 どうしたらクリスチャン(くりすちゃん)になれますか? 黙示録(もくしろく)20章(しょう)15節(せつ)
時々(ときどき)そのような質問(しつもん)を受(う)けます。
何(なに)よりもまず、過去(かこ)の罪(つみ)などから逃(に)げださずにすべての罪(つみ)を悔(く)い改(あらた)めることです。
肉(にく)に生(い)きてきた古(ふる)い自分(じぶん)と決別(けつべつ)し、キリスト(きりすと)を信(しん)じ、霊的(れいてき)に新(あたら)しく生(う)まれ変(か)わるということです。
クリスチャン(くりすちゃん)になると天国(てんごく)のいのちの書(しょ)に自分(じぶん)の名(な)が記(しる)され、決(けっ)して滅(ほろ)びることはなく、永遠(えいえん)のいのちが与(あた)えられると聖書(せいしょ)は約束(やくそく)しています。
確(たし)かにこのことをあなたに伝(つた)えました。
「いのちの書(しょ)に名(な)のしるされていない者(もの)はみな、この火(ひ)の池(いけ)に投(な)げ込(こ)まれた。」

中文經文:
啟示錄20:15
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裡。

中文翻譯:
2014/02/04   如何才能成為基督徒呢
經常會受到這樣的質問。
最重要的是,不否認過去的罪反而為那一切來悔改認罪。
也就是說訣別由肉體而生舊的自己,信耶穌基督,改變成為屬靈的新生命。
聖經裡明記著,成為基督徒後自己的姓名將被記錄在天國的生命冊,並被賜予永不毀壞永遠的生命。
確確實實已將這消息傳達給你了。

日文原文:
2月5日 主(しゅ)は人間(にんげん)の口(くち)を見(み)つめている 詩篇(しへん)33篇(ぺん)6節(せつ)
たったひと言(こと)で人(ひと)は大(おお)いに励(はげ)まされ、たった一言(ひとこと)で人(ひと)はとことん悩(なや)み、たった一言(ひとこと)で人(ひと)は大いに喜(よろこ)び、たったひと言(こと)で人(ひと)はとことん傷(きず)つく。
たったひと言(こと)で人(ひと)は恋(こい)に落(お)ち、たったひと言(こと)で人(ひと)は別(わか)れも決(き)める。
人(ひと)は産声(うぶごえ)をあげる瞬間(しゅんかん)もあれば、人生最後(じんせいさいご)の言葉(ことば)も発(はっ)する瞬間(しゅんかん)も来(く)る。
言葉(ことば)は生(う)まれる前(まえ)から存在(そんざい)していたもの。
その言葉(ことば)をどう用(もち)い、どう使(つか)うかはそれぞれに任(まか)されている。
言葉(ことば)は人(ひと)を幸(しあわ)せにもするし、不幸(ふこう)にもする。
主(しゅ)は言葉(ことば)によってすべてを創造(そうぞう)された。
人(ひと)もまた言葉(ことば)によってすべてを作(つく)りだしていく。
感謝(かんしゃ)にあふれる人生(じんせい)は感謝(かんしゃ)する言葉(ことば)から生(う)まれる。
愛(あい)ある家庭(かてい)は愛(あい)に満(み)ちた言葉(ことば)から生(う)まれる。
希望(きぼう)ある未来(みらい)は希望(きぼう)ある言葉(ことば)から生(う)まれる。
今日(きょう)も主(しゅ)は人間(にんげん)の口(くち)を見(み)つめている。
「主(しゅ)のことばによって、天(てん)は造(つく)られた。天(てん)の万象(ばんしょう)もすべて、御口(おくち)のいぶきによって。」

中文經文:
詩篇33篇6節
諸天藉耶和華的命而造;萬象藉他口中的氣而成。

中文翻譯:
2014/02/05   主注視著人的口
僅僅一句話使人受到大鼓勵,只是一句話叫人跌入煩惱,人會因為一句話兒很快樂,
一句話也能使人徹底受傷。
人會因為一句話而墬入情網,單單一句話也會使人決定分手。
人有發出呱呱叫聲的瞬間,在人生的最後說出遺言的瞬間也會到來。
語言是在出生前就已存在的東西。
那句話是何用途,要如何使用也任憑自己。
語言會使人幸福,也會帶來不幸。
主是以話語而創造一切。
人也依賴話語來製造出一切。
充滿感謝的人生是由感謝的話語而生。
有愛的家庭是從充滿愛的語言來產生。
有希望的將來是從有希望的語言而產生的。
今天主也在注視人們的口唷。