2012年6月28日 星期四

每日金句6/21-6/28

日文原文:


6月21日 分裂(ぶんれつ)について Ⅰ(1)コリント(こりんと)12章(しょう)18節(せつ)

本来一(ほんらいひと)つでなければならないものが分裂(ぶんれつ)してしまうとき、そこから問題(もんだい)は連鎖(れんさ)して起(お)こります。

神様(かみさま)は分裂(ぶんれつ)を悲(かな)しまれますから、そうさせないように祈(いの)っていく必要(ひつよう)があります。

最(もっと)も悲(かな)しいことは教会(きょうかい)の分裂(ぶんれつ)です。

キリスト(きりすと)なる体(からだ)を私(わたし)たちは愛(あい)し、守(まも)っていかなくてはなりません。

「神(かみ)はみこころに従(したが)って、からだの中(なか)にそれぞれの器官(きかん)を備(そな)えてくださったのです」



中文經文:

哥林多前書12:18

神隨自己的意思把肢體俱各安排在身上了。



中文翻譯:

2012/6/21 關於分裂

原來應該是一個的卻要分裂時,從此問題將連鎖似的不斷產生。

因為神對分裂感到悲傷,所以有必要為此事的不發生而祈禱。

最讓人傷心的莫過於教會的分裂。

教會原是基督的身體我們應該愛他,守護他的呀!



日文原文:

6月22日 人生船(じんせいせん) マタイ(またい)8章(しょう)24節(せつ)

どこ行(ゆ)きの船(ふね)に乗(の)るかが最(もっと)も大切(たいせつ)なのです。

目的地(もくてきち)がはっきりしない豪華客船(ごうかきゃくせん)に乗(の)っても、それは本末転倒(ほんまつてんとう)です。

あなたの「人生船(じんせいふね)」はどこに向(む)かって進(すす)んでいるでしょうか。

「天(てん)の御座行(ござゆ)き」の船(ふね)に乗(の)っているのであれば、転覆(てんぷく)しそうな激(はげ)しい試練(しれん)の波(なみ)が来(こ)ようとも恐(おそ)れることはないのです。

「すると、見(み)よ、湖(みずうみ)に大暴風(だいぼうふう)が起(お)こって、舟(ふね)は大波(おおなみ)をかぶった。ところが、イエス(いえす)は眠(ねむ)っておられた。」



中文經文:

馬太福音8:24

海裡忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋;耶穌卻睡著了。



中文翻譯:

2012/6/22 人生船

搭乘要去那裡的船才是最重要的。

搭乘目的地不清楚的豪華客輪,那才是本末倒置。

你的「人生船」是朝甚麼方向前進呢?

如果所搭的是「往在天的寶座號」的船的話,就是遇到要翻船的強烈試煉的風浪,

也不必恐慌啊!



日文原文:

6月23日 友(とも)は友(とも)によって 箴言(しんげん)27章(しょう)17節(せつ)

本当(ほんとう)の友(とも)はストレ(すとれ)ート(と)に言(い)ってくれる。

それは本気(ほんき)で心配(しんぱい)し、本気(ほんき)で考(かんが)えてくれるから。

私(わたし)たちが本気(ほんき)で聴(き)くとき、すべてが恵(めぐ)みとなり、すべてが実(みの)りとなる。

「鉄(てつ)は鉄(てつ)によってとがれ、人(ひと)はその友(とも)によってとがれる。」



中文經文:

箴言27:17

鐵磨鐵,磨出刃來;朋友相感(原文是磨朋友的臉)也是如此。



中文翻譯:

2012/6/23 朋友要仰仗朋友

真正的朋友會率直的說話。

因為他會認真的為你擔心,真心的為你思考。

當我們認真的傾聽時,一切都將變為恩惠,一切都將會有成果。



日文原文:

6月25日 救(すく)いの需要(じゅよう) Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)1章(しょう)9節(せつ)

靴(くつ)のセ(せ)ールスマン(るすまん)が二人(ふたり)、南(みなみ)の島(しま)に行(い)きました。

一人(ひとり)のセ(せ)ールスマン(るすまん)は「誰(だれ)も靴(くつ)をはいていない、(い)ここでは靴(くつ)が売(う)れない」とつぶやきました。

もう一人(ひとり)のセ(せ)ールスマン(るすまん)は「誰(だれ)も靴(くつ)を履(は)いていない、ここでこそ靴(くつ)を売(う)ることができる」(る)と喜(よろこ)んだのです。

信仰(しんこう)は、信(しん)じて主(しゅ)を仰(あお)ぎみることです。

主(しゅ)を信(しん)じて進(すす)むとき、無(む)から有(ゆう)が生(う)まれ、失望(しつぼう)から希望(きぼう)が生(う)まれるのです。

「これは、信仰(しんこう)の結果(けっか)である、たましいの救(すく)いを得(え)ているからです。」



中文經文:

彼得前書1:9

並且得著你們信心的果效,就是靈魂的救恩。



中文翻譯:

2012/6/25 拯救的需要

有兩位賣鞋的營業員,到南方島嶼去。

營業員之一發牢騷說「都沒有人穿鞋,在這裡怎麼能賣鞋」。

另一位營業員卻很高興的認為「都沒有人穿鞋,能賣鞋子的就是這個地方」。

信仰,是相信並仰望主。

信主而前進時,會從無來生出有,並且從失望產生出希望喔!



日文原文:

6月26日 あなたを用(もち)いて ピリピ(ぴりぴ)4章(しょう)18節(せつ)

肩(かた)を落(お)としているあの人(ひと)にそっと手(て)を置(お)いてあげてください。

言葉(ことば)は必要(ひつよう)はありません。

目(め)を閉(と)じて心(こころ)を合(あ)わせるのです。

イエス(いえす)様(さま)が、あなたを通(とお)してその人(ひと)をなぐさめ、いやしてくださいます。

「それは香(こう)ばしいかおりであって、神(かみ)が喜(よろこ)んで受(う)けてくださる供(そな)え物(もの)です。」



中文經文:

腓立比書4:18

當作極美的香氣,為神所收納、所喜悅的祭物。



中文翻譯:

2012/6/26 要使用你

對意志消沉的人 悄悄的把你的手放置他肩上吧。

不必說甚麼。

只要閉目心靈相連。

主耶穌將通過你來安慰他,解除他的痛苦。



日文原文:

6月27日 同じ形(かたち)で ロ(ろ)ーマ(ま)15章(しょう)7節(せつ)

マイナス(まいなす)のネジ(ねじ)を外(はず)すのにプラス(ぷらす)のドライバ(どらいば)ーを持(も)ってきてもどうにもなりません。

また、力(ちから)いっぱい回(まわ)しても傷(きず)つけてしまうだけです。

ですからまず相手(あいて)に合(あ)わせた形(かたち)をこちらで準備(じゅんび)しておく必要(ひつよう)があります。

相手(あいて)ではなく、まず「自分(じぶん)」なのです。

「だから、神(かみ)の栄光(えいこう)のためにキリスト(きりすと)があなたがたを受(う)け入(い)れてくださったように、あなたがたも互(たが)いに相手(あいて)を受(う)け入(い)れなさい。」



中文經文:

羅馬書15:7

所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,使榮耀歸與神。



中文翻譯:

2012/6/27 以同樣形式的

要拆下─形螺絲釘時拿來┼形螺絲起子也派不上用場。

就是拿來用力旋轉也只是會弄傷螺絲帽而已。

因此,有必要先準備好與對方相符的形式。

不是對方,是「自己」喔!



日文原文:

6月28日 姿勢(しせい)を崩(くず)さないで ヨブ(よぶ)8章(しょう)6節(せつ)

いつでも突然(とつぜん)、こじれてしまうのが人間関係(にんげんかんけい)です。

もし今日(きょう)、人(ひと)とこじれるようなことがあっても、自分(じぶん)のスタイル(すたいる)を変(か)えないでください。

主(しゅ)を愛(あい)し、隣人(りんじん)を愛(あい)する姿勢(しせい)をどうか崩(くず)さないでください。

愛(あい)に輝(かがや)くあなたが、すべての凍(こお)りつくような関係(かんけい)を溶(と)かしていくのですから。

「あなたが純粋(じゅんすい)で正(ただ)しいなら、まことに神(かみ)は今(いま)すぐあなたのために起(お)き上(あ)がり、あなたの義(ぎ)の住(す)まいを回復(かいふく)される。」



中文經文:

約伯記 8:6

你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。



中文翻譯:

2012/6/28 不要使姿勢塌下來

時常突然的會鬧彆扭的是人際關係。

或許今天,有要跟人鬧彆扭的時候,也不要改變自己的形態。

愛主、愛鄰人的姿態請保持不要崩塌掉。

因為由愛發出光輝的你,能夠把一切即將凍結的關係溶解開來。







2012年6月20日 星期三

每日金句6/12-6/20

日文原文:


6月12日 入院(にゅういん)した気持(きも)ちになって ルカ(るか)4章(しょう)40節(せつ)

今(いま)、入院(にゅういん)している人(ひと)たちのことを覚(おぼ)えたいのです。

自分(じぶん)が入院(にゅういん)していると思(おも)って、心(こころ)を合(あ)わせて祈(いの)りたいのです。

痛(いた)みと不安(ふあん)が主(おも)によってやわらぎますように。

一日(ついたち)も早く癒(いや)されて、元気(げんき)な笑顔(えがお)が見(み)れますように。

「日(ひ)が暮(く)れると、いろいろな病気(びょうき)で苦(くる)しむ者(もの)を抱(かか)えている人(ひと)が皆(みな)、病人(びょうにん)たちをイエス(いえす)のもとに連(つ)れて来(き)た。イエス(いえす)はその一人一人(ひとりひとり)に手(て)を置(お)いていやされた。」



中文經文:

路加福音4:40

日落的時候,凡有病人的,不論害什麼病,都帶到耶穌那裡。耶穌按手在他們各人身上,醫好他們。



中文翻譯:

2012/6/12 以住院的心情

現在,來想像一下住院的人們。

以自己在住院來思考,希望能夠同心來祈禱。

期待疼痛與不安因主而變為緩和。

祈望早一日獲得治癒,得以看到健康的笑容。



日文原文:

6月13日 主(しゅ)のために ロ(ろ)ーマ(ま)15章(しょう)17節(せつ)

「めんどうくさい」と思(おも)うからめんどうくさくなるのです。

次(つぎ)に「めんどうくさい」という思(おも)いが来(き)たら、「神様(かみさま)のために」という思(おも)いを上書(うわが)きしましょう。

神様(かみさま)のためなら、めんどうくさいことでもできるのです。

「そこでわたしは、神(かみ)のために働(はたら)くことをキリスト(きりすと)・イエス(いえす)によって誇(ほこ)りに思(おも)っています。」



中文經文:

羅馬書15:17

所以論到神的事,我在基督耶穌裡有可誇的。



中文翻譯:

2012/6/13 是 為了主

因為想是「這麼麻煩喔」所以才會變成這麼麻煩。

其次當「這麼麻煩喔」的思維出現時,讓我們來以「是為了主」的想法具名。

如果是為了主,極其麻煩的事也可成就啊!



日文原文:

6月14日 選(えら)ばれているあなた 申命記(しんめいき)20章(しょう)4節(せつ)

活躍(かつやく)する選手(せんしゅ)ほど相手(あいて)チ(ち)ーム(む)にマ(ま)ーク(く)されやすいものです。

主(おも)に選(えら)ばれたあなたは確(たし)かに妨害(ぼうがい)を受(う)けます。

よいプレ(ぷれ)ーをすればするほどアタック(あたっく)は激(はげ)しくなります。

しかしひるんではなりません。あなたには勝利(しょうり)が約束(やくそく)されています。

「共(とも)に行(おこな)って、あなたがたのために、あなたがたの敵(てき)と戦(たたか)い、勝利(しょうり)を得(え)させてくださるのは、あなたがたの神(かみ)、主(しゅ)である。」



中文經文:

申命記20:4

因為耶和華─你們的神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。



中文翻譯:

2012/6/14 被揀選了的你

愈是活躍的選手愈容易被對手隊點名做記號。

被主揀選了的你確定會受到阻礙。

愈是優異的比賽所受攻擊將愈激烈。

但是不可怯步,你已經得到勝利的約定了。



日文原文:

6月15日 2/3もの奇跡(きせき) ヤコブ(やこぶ)5章(しょう)15節(せつ)

イエス(いえす)様(さま)が行(おこな)われた奇跡(きせき)の実(じつ)に三分(さんぶん)の二(に)が病気(びょうき)の癒(いや)しでした。

このことからも主(しゅ)が病(やまい)の中(なか)にある方々(かたがた)を深(ふか)く案(あん)じ、愛(あい)していることがわかります。

様々(さまざま)な病気(びょうき)が蔓延(まんえん)している現代(げんだい)の世(よ)の中(なか)。

主(しゅ)の愛(あい)を受(う)けているあなたの祈(いの)りが病(や)む人(ひと)を励(はげ)まし、その人(ひと)を救うのです。

「信仰(しんこう)に基(もと)づく祈(いの)りは、病人(びょうにん)を救(すく)い、主(しゅ)がその人(ひと)を起(お)き上(あ)がらせてくださいます。」



中文經文:

雅各書5:15

出於信心的祈禱要救那病人,主必叫他起來;



中文翻譯:

2012/6/15 2/3的奇蹟

主耶穌所行神蹟實際上三分之二是醫病。

由此可知主是深深的愛著並掛念著病中的人們。

各樣疾病蔓延著的現世中。

已接受了主愛的你的祈禱使病人得到激勵,並使人得救。



日文原文:

6月16日 最後(さいご)の最後(さいご)の最後(さいご)まで 詩篇(しへん)107篇(ぺん)19節(せつ)

寂(さび)しくて、孤独(こどく)におしつぶされそうになるとき、主(しゅ)だけがなぐさめてくれる。

疲(つか)れはて、空(むな)しさにおしつぶされそうになるとき、主(しゅ)だけが支(ささ)えてくれる。

この方(ほう)だけは最後(さいご)の最後(さいご)の最後(さいご)まで決(けっ)して見捨(みす)てない。

すべてを敵(てき)にまわしても、両手(りょうて)をいっぱいに広(ひろ)げ、守(まも)ってくださる。

命(いのち)を捨(す)てるほどに。

「この苦(くる)しみのときに、彼(かれ)らが主(おも)に向(む)かって叫(さけ)ぶと、主(しゅ)は彼(かれ)らを苦悩(くのう)から救(すく)われた。」



中文經文:

詩篇107篇19節

於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。



中文翻譯:

2012/6/16 到最後的最後的最後為止

因寂寞,差不多要被孤獨壓垮的時候,只有主安撫我們。

當疲憊,將被空虛壓垮的時候,只有主支撐我們。

只有祂到最後的最後的最後為止都不會捨棄我們。

就是一切都轉向敵人,祂仍大大的張開双手,來守護我們。

甚至捨棄祂的性命。



日文原文:

6月18日 ことばに目(め)を留(と)めて 使途(しと)10章(しょう)44節(せつ)

若(わか)い上司(じょうし)と年配(ねんぱい)の部下(ぶか)。

この人間関係(にんげんかんけい)ほど難(むずか)しいものはありません。

人(ひと)の表面的(ひょうめんてき)なものに目(め)をとめすぎると内面(ないめん)の良(よ)いものを見失(みうしな)ってしまうときがあります。(あ)

キリスト(きりすと)は三十歳(さんじゅうさい)から三年間(さんねんかん)、福音(ふくいん)を伝(つた)えましたが、多(おお)くの者(もの)が若(わか)いイエス(いえす)のことばを聞(き)かず拒(こば)みました。

今日(きょう)、先入観(せんにゅうかん)をすてて、あなたに語(かた)りかける人(ひと)の「ことば」のみに集中(しゅうちゅう)してみましょう。

主(しゅ)が人(ひと)を通(とお)して語(かた)りかけるかもしれません。

「ペテロ(ぺてろ)がなおもこれらのことばを話(はな)し続(つづ)けているとき、みことばに耳(みみ)を傾(かたむ)けていたすべての人々(ひとびと)に、聖霊(せいれい)がお下(くだ)りになった。 」



中文經文:

使徒行傳 10:44

彼得還說這話的時候,聖靈降在一切聽道的人身上。



中文翻譯:

2012/6/18 注神於話語

年輕的上司及年長的部屬。

沒有比這更困難的人際關係了。

太過於注重人的外表有時會遺落掉內在的良善。

耶穌基督從三十歲起三年間,傳講了福音,但很多人不聽年輕耶穌的話語反而拒絕了祂。

今天,請拋棄成見,試著集精會神於對你講話的人的話語。

或許主要通過人來傳講祂的話語也說不定喔。



日文原文:

6月19日 与えられないことも感謝(かんしゃ) ヤコブ(やこぶ)1章(しょう)4節(せつ)

何(なん)でもお出来(でき)になる天(てん)の父(ちち)なる神様(かみさま)は、子(こ)どもたちが求(もと)めるものは何(なん)でもすぐに与(あた)えようとはされません。

それは与(あた)えられない状態(じょうたい)にあるときに子(こ)があらゆる面(めん)で成長(せいちょう)するからです。

忍耐(にんたい)することや深(ふか)く考(かんが)えることを学(まな)び、視野(しや)や心(こころ)の容量(ようりょう)が広(ひろ)くなるのです。

「その忍耐(にんたい)を完全(かんぜん)に働(はたら)かせなさい。そうすれば、あなたがたは、何一(なにひと)つ欠(か)けたところのない、成長(せいちょう)を遂(と)げた、完全(かんぜん)な者(もの)となります。」



中文經文:

雅各書1:4

但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。



中文翻譯:

2012/6/19 得不到給予也要感謝

甚麼都能的天父上帝,對於孩子們所求的事不會立即照所求全部給予。

那是因為在不能給予的狀態下會促成孩子們在各方面的成長。

從對事情的忍耐以及更深入思考得到學習,讓視野與心胸的容量得以更加寬闊。



日文原文:

6月20日 お休(やす)みのサイン(さいん) Ⅱ(2)テサロニケ(てさろにけ)1章(しょう)7節(せつ)

体(からだ)がだるくてまったく動(うご)けなくなるときがあります。

それは神様(かみさま)からあなたへのサイン(さいん)です。

がんばり屋(や)のあなたには休息(きゅうそく)が必要(ひつよう)です。

周(まわ)りの人(ひと)に迷惑(めいわく)をかけるから休(やす)めないなどと言(い)わないで。

今(いま)のあなたがすべき最(もっと)も尊(とうと)い仕事(しごと)とは休(やす)むことなのです。

「苦(くる)しみを受(う)けているあなたがたには、わたしたちと共(とも)に休息(きゅうそく)をもって報(むく)いてくださるのです。」



中文經文:

帖撒羅尼迦後書 1:7

也必使你們這受患難的人與我們同得平安。



中文翻譯:

2012/6/20 休息的暗號

有時會因疲倦以致身體無法動彈的時候。

那是上帝給你的暗號。

工作狂的你是有休息的必要。

不要說因為會給周圍的人帶來困擾所以不能休息。

現在你必須而最該做的事就是休息啊!

2012年6月11日 星期一

每日金句6/5-6/11


日文原文:

6月5日 ブレ(ぶれ)のない生(い)き方(かた)を エペソ(えぺそ)4章(しょう)1節(せつ)

考(かんが)えが定(さだ)まりませんと、その人(ひと)の生(い)き方(かた)も定(さだ)まりません。

考(かんが)えがキッチリ(きっちり)定(さだ)まっている人(ひと)は生(い)き方(かた)にブレ(ぶれ)がありません。

主(しゅ)はあなたに両手(りょうて)をせいいっぱい伸(の)ばされています。

あなたがその御手(おて)をつかむとき、ゆるがない祝福(しゅくふく)の道(みち)に引(ひ)き寄(よ)せられるのです。

その道(みち)はまっすぐに天(てん)の御座(ござ)までつながっています。

「召(め)されたあなたがたは、その召(め)しにふさわしく歩(あゆ)みなさい。」



中文經文:

以弗所書 4:1

既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱。



中文翻譯:

2012/6/5 不動搖的生活方式

想法不確定的話,此人的生活方式也無法確定。

想法緊緊確定的人他的生活方式就不會搖擺不定。

主盡全力的為你伸出双手。

當你抓住祂的手的時候,你將被引導靠近不動搖的祝福之道。

這條道路將直直的通達主的寶座前。



日文原文:

6月6日 今(いま)、すべての手(て)をとめて 詩篇(しへん)81篇(ぺん)6節(せつ)

そんなに自分(じぶん)だけでしょい込(こ)んではダメ(だめ)。

大(おお)きくなっている荷物(にもつ)で背中(せなか)が曲(ま)がってしまいます。

今(いま)、両手(りょうて)をあげて背(せ)を伸(の)ばして。

そしてゆっくりと深呼吸(しんこきゅう)しながら祈(いの)り、賛美(さんび)をもって主(おも)に近(ちか)づくのです。

荷物(にもつ)の大(おお)きさは変(か)わらなくても、空気(くうき)のように軽(かる)くなりますから。

「HOLY SPIRIT」があなたを取(と)り囲(かこ)んでいます。

「わたしは、彼(かれ)の肩(かた)から重荷(おもに)を取(と)り除(のぞ)き、彼(かれ)の手(て)を荷(に)かごから離(はな)してやった。」



中文經文:

詩篇81篇6節

我使你的肩得脫重擔,你的手放下筐子。



中文翻譯:

2012/6/6 現在,都停手吧

不可把一切攬來自己承擔。

變大了的包袱會把你的背壓彎。

現在,請舉起双手伸直你的背。

然後慢慢的邊深呼吸邊祈禱,帶著讚美親近主。

或許包袱的大小沒變,但它將有如空氣變輕。

「聖靈」要把妳團團圍住喔!



日文原文:

6月7日 心(こころ)の中(なか)を知(し)っておられる マタイ(またい)9章(しょう)4節(せつ)

今(いま)ある否定的(ひていてき)な思(おも)いを捨(す)てよう。

そのままでは否定的(ひていてき)なことが起(お)こってしまうから。

イエス(いえす)様(さま)は私(わたし)たちの思(おも)いの中(なか)にも関心(かんしん)があり、語(かた)りかけてくださるお方(かた)です。

「イエス(いえす)は彼(かれ)らの心(こころ)の思(おも)いを知(し)って言(い)われた。『(。()なぜ、心(こころ)の中(なか)で悪(わる)いことを考(かんが)えているのか。』」(。)」)



中文經文:

馬太福音9:4

耶穌知道他們的心意,就說:你們為什麼心裡懷著惡念呢?



中文翻譯:

2012/6/7 祂深知我們內心。

捨棄現有否定的思維吧。

如果一成不變將有否定的事發生。

主耶穌也關心著我們的心思意念,祂隨時以話語提示我們。



日文原文:

6月8日 相手(あいて)も自分(じぶん)も不完全(ふかんぜん) ヤコブ(やこぶ)4章(しょう)6節(せつ)

誰(だれ)でも不完全(ふかんぜん)なのです。自分(じぶん)も。

そして相手(あいて)も。

不完全(ふかんぜん)な自分(じぶん)が相手(あいて)に完全(かんぜん)さを求(もと)めるので関係(かんけい)がこじれていくのです。

まずは主(しゅ)の前(まえ)にへりくだること。そしてキリスト(きりすと)の愛(あい)で相手(あいて)を見(み)つめることです。

「神(かみ)は、高(たか)ぶる者(もの)を退(しりぞ)け、へりくだる者(もの)に恵(めぐ)みをお授(さず)けになる。」



中文經文:

雅各書4:6

神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。



中文翻譯:

2012/6/8 對手與自己都不完全

任誰都是不完全的,連自己也是。

還有對手也是。

因為不完全的自己去要求對手的完全度,所以關係會變得複雜不堪。

首先要謙虛的來到主前。然後以基督的愛來看待對方。



日文原文:

6月9日 競(きそ)うように一秒(いちびょう)でも早(はや)く Ⅰ(1)コリント(こりんと)4章(しょう)5節(せつ)

隠(かく)れてした行(おこな)いは、間(ま)もなく神(かみ)によってすべて明(あき)らかにされます。

ですから明(あき)らかにされる前(まえ)に悔(く)い改(あらた)めるのです。

競(きそ)うように一秒(いちびょう)でも早(はや)く。

神(かみ)は寛容(かんよう)な心(こころ)で受(う)けとめてくださいます。

「主(しゅ)は、やみの中(なか)に隠(かく)れた事(こと)も明(あか)るみに出(だ)し、心(こころ)の中(なか)のはかりごとも明(あき)らかにされます。」



中文經文:

哥林多前書4:5

他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。



中文翻譯:

2012/6/9 就像賽跑一秒也要快些

隱藏的行為,很快的因神而明朗化。

所以在被明朗之前就應悔改。

像賽跑似的一秒也要爭先。

上帝會以寬容的心接納我們。



日文原文:

6月11日 愛(あい)の視線(しせん)・・ ミカ(みか)7章(しょう)8節(せつ)

小(ちい)さな子(こ)どもが道端(みちばた)で転(ころ)び倒(たお)れたまま泣(な)いています。

親(おや)は陰(かげ)から愛情(あいじょう)をもって見守(みまも)っていますが、すぐに助(たす)けようとはしませんでした。

なぜなら、自分(じぶん)で起(お)き上(あ)がることを学(まな)んでほしかったから。

神様(かみさま)はあなたが倒(たお)れてもすぐ側(がわ)であなたを見守(みまも)っているのです。

「たとえ倒(たお)れても、私(わたし)は起(お)き上(あ)がる。」



中文經文:

彌迦書7:8

我雖跌倒,卻要起來



中文翻譯:

2012/6/11 愛的視線‧‧

小朋友跌倒路邊在那兒哭泣。

父母在暗處以關愛守護著,但並未即刻出現幫助。

為什麼呢,因為想讓他學著自己爬起來。

當你跌倒時上帝也正守護在你身邊喔!

2012年6月4日 星期一

每日金句5/29-6/4

日文原文:


5月29日 よいとこ発見(はっけん)! 創世記(そうせいき)5章(しょう)1節(せつ)

職場(しょくば)などに苦手(にがて)な人(ひと)がいるとき、どう克服(こくふく)すればよいのか?

相手(あいて)の悪(わる)い所(ところ)ばかりに目(め)がいってしまいますが、良(よ)い点(てん)を1つだけ見(み)つけてあげましょう。(し)

そしてその良(よ)い点(てん)を通(とお)して相手(あいて)を見(み)つめなおすのです。

また相手(あいて)をおしゃぶりをくわえた幼児(ようじ)と思(おも)ってみましょう。

その子(こ)も神様(かみさま)が創造(そうぞう)され、神様(かみさま)にどこか似(に)ているところがあるのです。

「神(かみ)は人(ひと)を創造(そうぞう)された日(ひ)、神(かみ)に似(に)せてこれを造(つく)られ、」



中文經文:

創世記5:1

當神造人的日子,是照著自己的樣式造的,



中文翻譯:

2012/5/29 發現個好的!

在職場等地方有不好對付的人時,要如何克服才好呢?

雖然都會只在意於對方的不好之處,但來試著找出一項優點。

然後通過那個優點來重新審視對方。

同時來將對方想像為叼著舔弄玩具的幼兒。

神創造了這個孩子,他會有與神相似的地方。



日文原文:

5月30日 子羊(こひつじ)クリニック(くりにっく)へ行(い)こう! ヨハネ(よはね)1章(しょう)29節(せつ)

虫歯(むしば)の痛(いた)みほどつらいものはありません。

痛(いた)み止(ど)めによって確(たし)かに痛(いた)みはなくなるでしょう。

でも時間(じかん)が経(た)てば、再(ふたた)び痛(いた)くなるのです。

それは根本的(こんぽんてき)な原因(げんいん)である虫歯(むしば)が治療(ちりょう)されていないためです。

この虫歯(むしば)とは「罪(つみ)」のことです。

これを取(と)り除(のぞ)かなければ、いつまでも苦(くる)しみから解放(かいほう)されることはありません。

さあ、イエス(いえす)様(さま)に治療(ちりょう)してもらいましょう。

「見(み)よ、世(よ)の罪(つみ)を取(と)り除(のぞ)く神(かみ)の小羊(しょうひつじ)だ。」



中文經文:

約翰福音1:29

看哪,神的羔羊,除去(或作:背負)世人罪孽的!



中文翻譯:

2012/5/30 上羔羊診所去吧!

沒有甚麼會比蛀牙的疼痛更痛苦。

或許以止痛藥確實能夠止痛。

但是過了些時間,疼痛就會再起。

那是因為根本原因的蛀牙未被治療所致。

這個蛀牙指的就是「罪」。

如果不把這去除掉,就一直無法從痛苦中被解放出來。

來吧,來請主耶穌為我們治療吧!



日文原文:

5月31日 隅(すみ)から隅(すみ)まで ルカ(るか)12章(しょう)7節(せつ)

「子(こ)よ、安心(あんしん)しなさい。」と主(しゅ)があなたに今日(きょう)も語(かた)りかけてくださっています。

あなたの隅(すみ)から隅(すみ)まで知(し)っておられる主(しゅ)がそう言(い)われるのですから、本当(ほんとう)に安(あん)心(こころ)してよいのです。

主(しゅ)が必要(ひつよう)を必(かなら)ず満(み)たしてくださいます。

「それどころか、あなたがたの髪(かみ)の毛(け)までも一本残(いっぽんのこ)らず数(かぞ)えられている。恐(おそ)れるな。あなたがたは、たくさんの雀(すずめ)よりもはるかにまさっている。」



中文經文:

路加福音12:7

就是你們的頭髮,也都被數過了。不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!



中文翻譯:

2012/5/31 知道得很清楚

「兒啊,你可以安心。」今天主也對你如此說。

因為對你知之甚詳的主這樣說了,所以真的可以安心了。

主必填滿你所需要的。



日文原文:

6月1日 エンピツ(えんぴつ)を用意(ようい)して・・・ 詩篇(しへん)119篇(ぺん)18節(せつ)

10円玉(えんだま)や100円玉(えんだま)の裏表(うらおもて)を見(み)ないで描(か)いてください…。(・・・。)

ほとんどの人(ひと)が数字(すうじ)の位置(いち)や模様(もよう)をきちんと描(えが)くことができません。

私(わたし)たちはいつも見(み)て触(ふ)れているものでも、わかっていないのです。

神(かみ)の愛(あい)がいつも注(そそ)がれ、それがあなたの目(め)の前(まえ)にあることに気(き)づいてほしいのです。

「私(わたし)の目(め)を開(ひら)いてください。私(わたし)が、あなたのみおしえのうちにある奇(き)しいことに目(め)を留(と)めるようにしてください。」



中文經文:

詩篇119篇18節

求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。



中文翻譯:

2012/6/1 準備好鉛筆

請不要看來將10円或100円硬幣的正反面描繪出來。

大部份人都無法將數字的位置與花樣正確的描繪出。

對於我們經常在看在碰觸的東西,仍不得了解。

但希望你能夠感覺得到這些,就是主經常的關愛就在你眼前。



日文原文:

6月2日 みことば貯蔵庫(ちょぞうこ) ヨハネ(よはね)15章(しょう)7節(せつ)

人間(にんげん)の感情(かんじょう)は本当(ほんとう)に変(か)わりやすいものです。

昨日(きのう)は聖(せい)なる心(こころ)を持(も)っていても、今日(きょう)はサタン(さたん)のような言葉(ことば)を吐(は)いてしまいます。

キリスト(きりすと)の言葉(ことば)をひとつでも多(おお)く心(こころ)に貯蔵(ちょぞう)すること。

これが悪(あく)を遠(とお)ざけ、豊(ゆた)かな恵(めぐ)みある一生(いっしょう)を送(おく)る秘訣(ひけつ)です。

「あなたがたがわたしにつながっており、わたしの言葉(ことば)があなたがたの内(うち)にいつもあるならば、望(のぞ)むものを何(なん)でも願(ねが)いなさい。そうすればかなえられる。」



中文經文:

約翰福音15:7

你們若常在我裡面,我的話也常在你們裡面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。



中文翻譯:

2012/6/2 主話語的儲藏庫

人的感情真容易起變化。

昨天才持有像聖人般的心,今天卻口出像撒旦的言語。

要將基督的話語多一句也好儲存在心裡。

這是遠離罪惡,傳遞有豐盛恩惠的一生的秘訣。



日文原文:

6月4日 当(あ)たり前(まえ)ではなく エペソ(えぺそ)5章(しょう)20節(せつ)

いま与(あた)えられているもの、いま持(も)っているものを普段(ふだん)、私(わたし)たちは感謝(かんしゃ)していません。あることが当(あ)たり前(まえ)と思(おも)っているからです。感謝(かんしゃ)する心(こころ)をいつも胸(むね)に抱(だ)いている人(る)は、それが生活(せいかつ)の中(なか)ではね返(かえ)ってきます。感謝(かんしゃ)し感謝(かんしゃ)され信仰(しんこう)も人生(じんせい)も豊(ゆた)かになってゆくのです。

「いつでも、すべてのことについて、私(わたし)たちの主(しゅ)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)の名(な)によって父(ちち)なる神(かみ)に感謝(かんしゃ)しなさい。」



中文經文:

以弗所書5:20凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。



中文翻譯:

2012/6/4 不是應該的

對現在領受到的,或現在所持有的,平常我們都沒有在感謝。

是因為認為那是應該的。

常常把感謝的心懷抱在胸的人,都會在生活中反映出來。

常感謝人或受感謝的,他的信仰也好生活也好都將變為豐盛喔!