日文原文:
12月30日 主(しゅ)は笑顔(えがお)で Ⅱ(2)列王記(れつおうき)20章(しょう)5節(せつ)
この1年(ねん)の間(あいだ)に受(う)けてきた傷口(きずぐち)をもう見(み)てはなりません。
思(おも)い起(お)こしてもなりません。自分(じぶん)で傷口(きずぐち)を広(ひろ)げてはなりません。
自分(じぶん)を傷(きず)つけることはキリスト(きりすと)の両手両足(りょうてりょうあし)の傷口(きずぐち)を広(ひろ)げることなのです。
「わたしを信(しん)じて歩(あゆ)みなさい。」と主(しゅ)はあなたを笑顔(えがお)で励(はげ)ましておられます。
「わたしはあなたの祈(いの)りを聞(き)いた。あなたの涙(なみだ)も見(み)た。見(み)よ。わたしはあなたをいやす。」
中文經文:
列王記下20:5 我聽見了你的禱告、看見了你的眼涙.我必醫治你
中文翻譯:
12/30 主以笑容相對
這一年來所受的創傷不要再去看它。
也不要再去想起它。不要把自己的傷口擴大。
傷害自己等於是將基督的雙手雙腳的傷口再加擴大。
「相信我而前進吧!」主以笑容相對這樣鼓勵你!
約瑟就是增添的意思,意思說:願耶和華再增添我一個兒子,因為是愛妻拉結所生, 又是么兒(後來拉結又生便雅憫而死)倍得父親寵愛,被嫉妒的哥哥們賣到埃及去當奴隸,但因為信靠耶和華走義路,成為埃及的宰相,最後並拯救在以色列受飢荒的父親及哥哥們,將基督的愛發揮出來,是我們的好榜樣
2010年12月29日 星期三
每日金句12/28-29
日文原文:
12月28日 1,3,10年後(ねんご)の自分(じぶん)を ヨハネ(よはね)16章(しょう)24節(せつ)
新年(しんねん)を迎(むか)えるにあたり、目標(もくひょう)をまず定(さだ)めましょう。
1年後(ねんご)の自分(じぶん)、3年後(ねんご)の自分(じぶん)、10年後(ねんご)の自分(じぶん)を思(おも)い浮(う)かべ、
自分(じぶん)が何(なに)をすべきか、隣人(りんじん)に何(なに)を残(のこ)したいかを考(かんが)えてみましょう。
その願(ねが)いを目(め)に見(み)えるところに貼(は)り、みことばを添(そ)えて声(こえ)に出(だ)してみましょう。
「求(もと)めなさい。そうすれば受(う)けるのです。
それはあなたがたの喜(よろこ)びが満(み)ち満(み)ちたものとなるためです。」
中文經文:
約翰福音16:24 如今你們求就必得著、叫你們的喜樂可以滿足。
中文翻譯:
12/28 將1,3,10年後的自己
要迎接新年了,首先讓我們來訂定目標吧。
將1年後的自己,3年後的自己,及10年後的自己浮現在腦海裏。
考量自己該做甚麼,要留下些甚麼給鄰居們。
把這些願望貼在容易看得到的地方,試著添加金句後出聲音把它念出來!
日文原文:
12月29日 微笑(ほほえ)みの祈りを ロ(ろ)ーマ(ま)12章(しょう)12節(せつ)
今(いま)は決(けっ)して喜(よろこ)べる状況(じょうきょう)ではないけれども、喜(よろこ)ぶことを選(えら)び祈(いの)ってみよう。
険(けわ)しい顔(かお)ではなく、微笑(ほほえ)んで祈(いの)ってみよう。
主(しゅ)がすべてのことを益(えき)にかえてくださることを知(し)っているから。
主(しゅ)がこの苦(くる)しみを喜(よろこ)びにしてくださることを知(し)っているから。
「望(のぞ)みを抱(だ)いて喜(よろこ)び、患難(わずらなん)に耐(た)え、絶(た)えず祈(いの)りに励(はげ)みなさい。」
中文經文:
羅馬書12:12 在指望中要喜樂.在患難中要忍耐。祷告要恆切.
中文翻譯:
12/29 面帶微笑的祈禱
現在雖不是在可喜的狀況,但可以選擇高興的事來祈禱。
不是以可怕的面孔,而是帶微笑來祈禱。
因為知道主會將一切改變成為有益。
更因為知道主會讓苦惱成為喜悅。
12月28日 1,3,10年後(ねんご)の自分(じぶん)を ヨハネ(よはね)16章(しょう)24節(せつ)
新年(しんねん)を迎(むか)えるにあたり、目標(もくひょう)をまず定(さだ)めましょう。
1年後(ねんご)の自分(じぶん)、3年後(ねんご)の自分(じぶん)、10年後(ねんご)の自分(じぶん)を思(おも)い浮(う)かべ、
自分(じぶん)が何(なに)をすべきか、隣人(りんじん)に何(なに)を残(のこ)したいかを考(かんが)えてみましょう。
その願(ねが)いを目(め)に見(み)えるところに貼(は)り、みことばを添(そ)えて声(こえ)に出(だ)してみましょう。
「求(もと)めなさい。そうすれば受(う)けるのです。
それはあなたがたの喜(よろこ)びが満(み)ち満(み)ちたものとなるためです。」
中文經文:
約翰福音16:24 如今你們求就必得著、叫你們的喜樂可以滿足。
中文翻譯:
12/28 將1,3,10年後的自己
要迎接新年了,首先讓我們來訂定目標吧。
將1年後的自己,3年後的自己,及10年後的自己浮現在腦海裏。
考量自己該做甚麼,要留下些甚麼給鄰居們。
把這些願望貼在容易看得到的地方,試著添加金句後出聲音把它念出來!
日文原文:
12月29日 微笑(ほほえ)みの祈りを ロ(ろ)ーマ(ま)12章(しょう)12節(せつ)
今(いま)は決(けっ)して喜(よろこ)べる状況(じょうきょう)ではないけれども、喜(よろこ)ぶことを選(えら)び祈(いの)ってみよう。
険(けわ)しい顔(かお)ではなく、微笑(ほほえ)んで祈(いの)ってみよう。
主(しゅ)がすべてのことを益(えき)にかえてくださることを知(し)っているから。
主(しゅ)がこの苦(くる)しみを喜(よろこ)びにしてくださることを知(し)っているから。
「望(のぞ)みを抱(だ)いて喜(よろこ)び、患難(わずらなん)に耐(た)え、絶(た)えず祈(いの)りに励(はげ)みなさい。」
中文經文:
羅馬書12:12 在指望中要喜樂.在患難中要忍耐。祷告要恆切.
中文翻譯:
12/29 面帶微笑的祈禱
現在雖不是在可喜的狀況,但可以選擇高興的事來祈禱。
不是以可怕的面孔,而是帶微笑來祈禱。
因為知道主會將一切改變成為有益。
更因為知道主會讓苦惱成為喜悅。
2010年12月27日 星期一
每日金句12/26~27
日文原文:
12月26日 すべては十字架(じゅうじか)にあり ピリピ(ぴりぴ)3章(しょう)18節(せつ)
人間(にんげん)のすべての罪(つみ)は十字架(じゅうじか)につながっている。
自分(じぶん)の罪(つみ)を十字架(じゅうじか)にもっていくとき、イエス(いえす)様(さま)がその罪(つみ)を受(う)けてくださる。
どんなに汚(よご)れた罪(つみ)でもイエス(いえす)様(さま)が受(う)けとらない罪(つみ)はない。
それほどまでに私(わたし)たちを思(おも)ってくださっているのだ。
今(いま)、十字架(じゅうじか)に一歩近(いちほちか)づきたい。
「何度(なんど)も言(い)ってきたし、今(いま)また涙(なみだ)ながらに言(い)いますが、キリスト(きりすと)の十字架(じゅうじか)に敵対(てきたい)して歩(あゆ)んでいる者(もの)が多(おお)いのです。」
中文經文:
腓立比書 3:18
因為有許多人行事是基督十字架的仇敵。我屢次告訴你們,現在又流涙的告訴你們:
中文翻譯:
12/26 一切都在十字架
人類一切的罪都與十字架相關連。
要把自己的罪拿到十字架跟前,主耶穌將收受那些罪。
無論是多污穢不堪的罪都沒有主不能接受的。
祂是如此的為我們設想啊。
但願現在即進一步來接近十字架。
日文原文:
12月27日 平和(へいわ)の流(なが)れを マルコ(まるこ)9章(しょう)50節(せつ)
凍結(とうけつ)しやすい道路(どうろ)に塩(しお)をまくと凍結(とうけつ)を防(ふせ)ぐことができます。
私(わたし)たちはキリスト(きりすと)の愛(あい)を周囲(しゅうい)にまきたいのです。
それは凍結(とうけつ)したものを溶(と)かすことができ、平和(へいわ)の流(なが)れをもたらすものだからです。
「あなたがたは何(なに)によって塩(しお)に味(あじ)を付(つ)けるのか。自分自身(じぶんじしん)の内(うち)に塩(しお)を持(も)ちなさい。そして、互(たが)いに平和(へいわ)に過(す)ごしなさい。」
中文經文:
馬可福音9:50 鹽本是好的、若失了味、可用甚麼叫他再鹹呢。
你們裏頭應當有鹽、彼此和睦。
中文翻譯:
12/27 將和平的潮流
在容易結冰的道路上撒鹽可以預防結冰。
希望我們能夠把基督的愛散播在我們周圍。
這樣可以將凍結的東西溶解,並因此帶來和平的潮流。
12月26日 すべては十字架(じゅうじか)にあり ピリピ(ぴりぴ)3章(しょう)18節(せつ)
人間(にんげん)のすべての罪(つみ)は十字架(じゅうじか)につながっている。
自分(じぶん)の罪(つみ)を十字架(じゅうじか)にもっていくとき、イエス(いえす)様(さま)がその罪(つみ)を受(う)けてくださる。
どんなに汚(よご)れた罪(つみ)でもイエス(いえす)様(さま)が受(う)けとらない罪(つみ)はない。
それほどまでに私(わたし)たちを思(おも)ってくださっているのだ。
今(いま)、十字架(じゅうじか)に一歩近(いちほちか)づきたい。
「何度(なんど)も言(い)ってきたし、今(いま)また涙(なみだ)ながらに言(い)いますが、キリスト(きりすと)の十字架(じゅうじか)に敵対(てきたい)して歩(あゆ)んでいる者(もの)が多(おお)いのです。」
中文經文:
腓立比書 3:18
因為有許多人行事是基督十字架的仇敵。我屢次告訴你們,現在又流涙的告訴你們:
中文翻譯:
12/26 一切都在十字架
人類一切的罪都與十字架相關連。
要把自己的罪拿到十字架跟前,主耶穌將收受那些罪。
無論是多污穢不堪的罪都沒有主不能接受的。
祂是如此的為我們設想啊。
但願現在即進一步來接近十字架。
日文原文:
12月27日 平和(へいわ)の流(なが)れを マルコ(まるこ)9章(しょう)50節(せつ)
凍結(とうけつ)しやすい道路(どうろ)に塩(しお)をまくと凍結(とうけつ)を防(ふせ)ぐことができます。
私(わたし)たちはキリスト(きりすと)の愛(あい)を周囲(しゅうい)にまきたいのです。
それは凍結(とうけつ)したものを溶(と)かすことができ、平和(へいわ)の流(なが)れをもたらすものだからです。
「あなたがたは何(なに)によって塩(しお)に味(あじ)を付(つ)けるのか。自分自身(じぶんじしん)の内(うち)に塩(しお)を持(も)ちなさい。そして、互(たが)いに平和(へいわ)に過(す)ごしなさい。」
中文經文:
馬可福音9:50 鹽本是好的、若失了味、可用甚麼叫他再鹹呢。
你們裏頭應當有鹽、彼此和睦。
中文翻譯:
12/27 將和平的潮流
在容易結冰的道路上撒鹽可以預防結冰。
希望我們能夠把基督的愛散播在我們周圍。
這樣可以將凍結的東西溶解,並因此帶來和平的潮流。
2010年12月25日 星期六
每日金句12/25
日文原文:
12月25日 merry christmas!! ルカ(るか)2章(しょう)14節(せつ)
人間(にんげん)はたとえ億万長者(おくまんちょうじゃ)になっても、決(けっ)して幸(しあわ)せな人生(じんせい)を送(おく)ることはできません。
いかなるときも不安(ふあん)と虚(むな)しさがつきまとうのです。ここにあなたを幸(しあわ)せにする方(た)がおられます。
その方(ほう)の名(な)を主(しゅ)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)といいます。
この方(ほう)は金銀(きんぎん)は待(ま)ちませんが、あなたに平安(へいあん)と救(すく)いをもたらすお方(かた)です。
「いと高(たか)き所(ところ)に、栄光(えいこう)が、神(かみ)にあるように。地(ち)の上に、平和(へいわ)が、御心(おこころ)にかなう人々(ひとびと)にあるように。」
中文經文:
路加福音 2:14
在至高之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悦的人(有古巻作:喜悦歸與人)!
中文翻譯:
12/25 merry christmas!
人就是成為億萬富豪,也不一定能渡過幸福的人生。
人總會有被不安與空虛糾纏的時候。這裡有一位能夠讓你幸福的。
祂的名字叫主耶穌基督。
祂雖然沒有金銀,但能夠帶給你平安與得救。
12月25日 merry christmas!! ルカ(るか)2章(しょう)14節(せつ)
人間(にんげん)はたとえ億万長者(おくまんちょうじゃ)になっても、決(けっ)して幸(しあわ)せな人生(じんせい)を送(おく)ることはできません。
いかなるときも不安(ふあん)と虚(むな)しさがつきまとうのです。ここにあなたを幸(しあわ)せにする方(た)がおられます。
その方(ほう)の名(な)を主(しゅ)イエス(いえす)・キリスト(きりすと)といいます。
この方(ほう)は金銀(きんぎん)は待(ま)ちませんが、あなたに平安(へいあん)と救(すく)いをもたらすお方(かた)です。
「いと高(たか)き所(ところ)に、栄光(えいこう)が、神(かみ)にあるように。地(ち)の上に、平和(へいわ)が、御心(おこころ)にかなう人々(ひとびと)にあるように。」
中文經文:
路加福音 2:14
在至高之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悦的人(有古巻作:喜悦歸與人)!
中文翻譯:
12/25 merry christmas!
人就是成為億萬富豪,也不一定能渡過幸福的人生。
人總會有被不安與空虛糾纏的時候。這裡有一位能夠讓你幸福的。
祂的名字叫主耶穌基督。
祂雖然沒有金銀,但能夠帶給你平安與得救。
2010年12月24日 星期五
每日金句12/23-24
日文原文:
12月23日 こころのコップ(こっぷ) Ⅰ(1)ヨハネ(よはね)4章(しょう)19節(せつ)
神様(かみさま)はあなたを愛(あい)しています。
あなたがつまづいても、失敗(しっぱい)しても、それでも愛(あい)しておられます。
神様(かみさま)があなたを愛(あい)しているのならば、あなたもあなた自身(じしん)を愛(あい)していいのです。
愛(あい)されている自分(じぶん)に気(き)がついた時(とき)、あなたの心(こころ)のコップ(こっぷ)は少(すこ)しずつ愛(あい)で満(み)たされていきます。
そのコップ(こっぷ)が溢(あふ)れるまでになったとき、恵(めぐ)みに溢(あふ)れた新(あたら)しいことを主(しゅ)は用意(ようい)してくださっています。
「私(わたし)たちは愛(あい)しています。神(かみ)がまず私(わたし)たちを愛(あい)してくださったからです」
中文經文:
約翰壹書 4:19
我們愛,因為神先愛我們。
中文翻譯:
12/23 心裏的杯子
上帝愛你。
當你挫折,失敗的時候,主仍然愛著你。
就因為上帝愛你,你也可以愛你自己。
當你感覺到自己被愛的時候,你心裏的杯子就有愛慢慢將它填滿。
當那個杯子滿溢了的時候,主也已經為你準備好恩典滿滿的新情景了。
日文原文:
12月24日 イブ(いぶ)礼拝(れいはい)へ行(い)こう! ルカ(るか)2章(しょう)11節(せつ)
Christmasは Christ(キリスト(きりすと)) mas(礼拝(れいはい))を意味(いみ)します。
現代(げんだい)の世(よ)を見渡(みわた)すと、クリスマス(くりすます)商業(しょうぎょう)で街(まち)は彩(いろど)られ、
本当(ほんとう)のクリスマス(くりすます)はどこかに行(い)ってしまったように思(おも)えます。
今(いま)、騒(さわ)めく世(よ)から一歩遠(いちほとお)ざかり、心(こころ)を静(しず)めてキリスト(きりすと)を礼拝(れいはい)したいのです。
あなたにかけがえのないプレゼント(ぷれぜんと)が用意(ようい)されているかもしれません。
「あなたがたのために救(すく)い主(ぬし)がお生(う)まれになった。この方(ほう)こそ主(しゅ)メシア(めしあ)である。」
中文經文:
路加福音2:11 因今天在大衛的城裏、為尓們生了救主、就是主基督。
中文翻譯:
12/24 去參加聖誕夜禮拜吧!﹝イブ=eve﹞
Christmas是Christ﹝基督﹞mas﹝禮拜﹞的意思。
觀看現今這個世代,都把聖誕節商業化,
真正的聖誕節好像不見了。
現在,讓我們遠離吵雜的世界一步,靜下心來向基督做禮拜。
可能已為你準備了無可替代的寶貴禮物喔!
12月23日 こころのコップ(こっぷ) Ⅰ(1)ヨハネ(よはね)4章(しょう)19節(せつ)
神様(かみさま)はあなたを愛(あい)しています。
あなたがつまづいても、失敗(しっぱい)しても、それでも愛(あい)しておられます。
神様(かみさま)があなたを愛(あい)しているのならば、あなたもあなた自身(じしん)を愛(あい)していいのです。
愛(あい)されている自分(じぶん)に気(き)がついた時(とき)、あなたの心(こころ)のコップ(こっぷ)は少(すこ)しずつ愛(あい)で満(み)たされていきます。
そのコップ(こっぷ)が溢(あふ)れるまでになったとき、恵(めぐ)みに溢(あふ)れた新(あたら)しいことを主(しゅ)は用意(ようい)してくださっています。
「私(わたし)たちは愛(あい)しています。神(かみ)がまず私(わたし)たちを愛(あい)してくださったからです」
中文經文:
約翰壹書 4:19
我們愛,因為神先愛我們。
中文翻譯:
12/23 心裏的杯子
上帝愛你。
當你挫折,失敗的時候,主仍然愛著你。
就因為上帝愛你,你也可以愛你自己。
當你感覺到自己被愛的時候,你心裏的杯子就有愛慢慢將它填滿。
當那個杯子滿溢了的時候,主也已經為你準備好恩典滿滿的新情景了。
日文原文:
12月24日 イブ(いぶ)礼拝(れいはい)へ行(い)こう! ルカ(るか)2章(しょう)11節(せつ)
Christmasは Christ(キリスト(きりすと)) mas(礼拝(れいはい))を意味(いみ)します。
現代(げんだい)の世(よ)を見渡(みわた)すと、クリスマス(くりすます)商業(しょうぎょう)で街(まち)は彩(いろど)られ、
本当(ほんとう)のクリスマス(くりすます)はどこかに行(い)ってしまったように思(おも)えます。
今(いま)、騒(さわ)めく世(よ)から一歩遠(いちほとお)ざかり、心(こころ)を静(しず)めてキリスト(きりすと)を礼拝(れいはい)したいのです。
あなたにかけがえのないプレゼント(ぷれぜんと)が用意(ようい)されているかもしれません。
「あなたがたのために救(すく)い主(ぬし)がお生(う)まれになった。この方(ほう)こそ主(しゅ)メシア(めしあ)である。」
中文經文:
路加福音2:11 因今天在大衛的城裏、為尓們生了救主、就是主基督。
中文翻譯:
12/24 去參加聖誕夜禮拜吧!﹝イブ=eve﹞
Christmas是Christ﹝基督﹞mas﹝禮拜﹞的意思。
觀看現今這個世代,都把聖誕節商業化,
真正的聖誕節好像不見了。
現在,讓我們遠離吵雜的世界一步,靜下心來向基督做禮拜。
可能已為你準備了無可替代的寶貴禮物喔!
2010年12月23日 星期四
每日金句12/21-22
日文原文:
12月21日 Big Power イザヤ(いざや)40章(しょう)29節(せつ)
私(わたし)たちは愛(あい)せなくなる者(もの)ですが、主(しゅ)は無条件(むじょうけん)で私(わたし)たちを愛(あい)してくださるお方(かた)です。
私(わたし)たちはつまずき、倒(たお)れる者(もの)ですが、主(しゅ)は倒(たお)されるお方(お)ではありません。
主(しゅ)は今(いま)、あなたに言(い)われます。「大(おお)きな力(ちから)をあなたに与(あた)える!」と。
「疲(つか)れた者(もの)に力(ちから)を与(あた)え、勢(いきお)いを失(うしな)っている者(もの)に大(おお)きな力(ちから)を与(あた)えられる。」
中文經文:
以賽亞書40:29 疲乏的、他賜能力.軟弱的、他加力量.
中文翻譯:
12/21 Big Power
我們的愛會淡薄消失,但祂是無條件愛着我們的主。
我們會因挫折而跌倒,但主是永不被擊倒的主。
主現在要跟你說:「要賜給你很大的力量!」。
日文原文:
12月22日 祝福(しゅくふく)への近道(ちかみち)は Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)4章(しょう)16節(せつ)
苦(くる)しみのはじまりは祝福(しゅくふく)への近道(ちかみち)です。
苦(くる)しみが「裏(うら)」であるならば、祝福(しゅくふく)は「表(おもて)」です。
主(おも)によって裏(うら)が表(おもて)にひっくり返(かえ)され、栄光(えいこう)に照(て)らされる瞬間(しゅんかん)が来(き)ます。
その約束(やくそく)があるから、私(わたし)たちは苦(くる)しみの中(なか)にあっても、主(しゅ)をあがめることができるのです。
「キリスト(きりすと)者(しゃ)として苦(くる)しみを受(う)けるのなら、恥(は)じることはありません。
かえって、この名(な)のゆえに神(かみ)をあがめなさい。」
中文經文:
彼得前書4:16 若為作基督徒受苦、卻不要羞恥.倒要因這名歸榮耀給 神。
中文翻譯:
12/22 往祝福的捷徑
痛苦的開始是通往祝福的捷徑。
如果痛苦是「裏」,則祝福就是「面」了。
從主得以將裏翻轉成為面,並瞬間得到榮光的照耀。
因為有這個約束,所以我們雖在痛苦中,也能夠敬拜主。
12月21日 Big Power イザヤ(いざや)40章(しょう)29節(せつ)
私(わたし)たちは愛(あい)せなくなる者(もの)ですが、主(しゅ)は無条件(むじょうけん)で私(わたし)たちを愛(あい)してくださるお方(かた)です。
私(わたし)たちはつまずき、倒(たお)れる者(もの)ですが、主(しゅ)は倒(たお)されるお方(お)ではありません。
主(しゅ)は今(いま)、あなたに言(い)われます。「大(おお)きな力(ちから)をあなたに与(あた)える!」と。
「疲(つか)れた者(もの)に力(ちから)を与(あた)え、勢(いきお)いを失(うしな)っている者(もの)に大(おお)きな力(ちから)を与(あた)えられる。」
中文經文:
以賽亞書40:29 疲乏的、他賜能力.軟弱的、他加力量.
中文翻譯:
12/21 Big Power
我們的愛會淡薄消失,但祂是無條件愛着我們的主。
我們會因挫折而跌倒,但主是永不被擊倒的主。
主現在要跟你說:「要賜給你很大的力量!」。
日文原文:
12月22日 祝福(しゅくふく)への近道(ちかみち)は Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)4章(しょう)16節(せつ)
苦(くる)しみのはじまりは祝福(しゅくふく)への近道(ちかみち)です。
苦(くる)しみが「裏(うら)」であるならば、祝福(しゅくふく)は「表(おもて)」です。
主(おも)によって裏(うら)が表(おもて)にひっくり返(かえ)され、栄光(えいこう)に照(て)らされる瞬間(しゅんかん)が来(き)ます。
その約束(やくそく)があるから、私(わたし)たちは苦(くる)しみの中(なか)にあっても、主(しゅ)をあがめることができるのです。
「キリスト(きりすと)者(しゃ)として苦(くる)しみを受(う)けるのなら、恥(は)じることはありません。
かえって、この名(な)のゆえに神(かみ)をあがめなさい。」
中文經文:
彼得前書4:16 若為作基督徒受苦、卻不要羞恥.倒要因這名歸榮耀給 神。
中文翻譯:
12/22 往祝福的捷徑
痛苦的開始是通往祝福的捷徑。
如果痛苦是「裏」,則祝福就是「面」了。
從主得以將裏翻轉成為面,並瞬間得到榮光的照耀。
因為有這個約束,所以我們雖在痛苦中,也能夠敬拜主。
2010年12月20日 星期一
每日金句12/20
日文原文:
12月20日 55%大火傷(たいかきず) エペソ(えぺそ)3章(しょう)16節(せつ)
人(ひと)は外見(がいけん)を見(み)ますが、神様(かみさま)は内面(ないめん)を見(み)られます。
外見(がいけん)だけを見(み)て批評(ひひょう)する人(ひと)の言葉(ことば)に耳(みみ)を傾(かたむ)ける必要(ひつよう)はありません。
全身(ぜんしん)の55%に大火傷(たいかきず)を負(お)ったイ(い)・チソン(ちそん)さんは自分(じぶん)は本当(ほんとう)に幸(しあわ)せだと言(い)っています。
主(おも)によって、外見(がいけん)に縛(しば)られる生(い)き方(かた)から解放(かいほう)されたからです。
「どうか父(ちち)が、その栄光(えいこう)の豊(ゆた)かさに従(したが)い、御霊(みたま)により、力(ちから)をもって、
あなたがたの内(うち)なる人(ひと)を強(つよ)くしてくださいますように。」
中文經文:
以弗所書3:16
求他按著他豐盛的榮耀、藉著他的靈、叫你們心裏的力量剛強起來、
中文翻譯:
12/20 55%的大火傷
人是看外表,但神是看內在。
不須要傾耳去聽只看外表而批評的人的言論。
全身有55%遭大火燒傷的伊基林﹝譯音,可能是韓國人﹞,他說自己真的是很幸福。
是因為依靠主,而從被外表束縛的生命被解放開來了。
12月20日 55%大火傷(たいかきず) エペソ(えぺそ)3章(しょう)16節(せつ)
人(ひと)は外見(がいけん)を見(み)ますが、神様(かみさま)は内面(ないめん)を見(み)られます。
外見(がいけん)だけを見(み)て批評(ひひょう)する人(ひと)の言葉(ことば)に耳(みみ)を傾(かたむ)ける必要(ひつよう)はありません。
全身(ぜんしん)の55%に大火傷(たいかきず)を負(お)ったイ(い)・チソン(ちそん)さんは自分(じぶん)は本当(ほんとう)に幸(しあわ)せだと言(い)っています。
主(おも)によって、外見(がいけん)に縛(しば)られる生(い)き方(かた)から解放(かいほう)されたからです。
「どうか父(ちち)が、その栄光(えいこう)の豊(ゆた)かさに従(したが)い、御霊(みたま)により、力(ちから)をもって、
あなたがたの内(うち)なる人(ひと)を強(つよ)くしてくださいますように。」
中文經文:
以弗所書3:16
求他按著他豐盛的榮耀、藉著他的靈、叫你們心裏的力量剛強起來、
中文翻譯:
12/20 55%的大火傷
人是看外表,但神是看內在。
不須要傾耳去聽只看外表而批評的人的言論。
全身有55%遭大火燒傷的伊基林﹝譯音,可能是韓國人﹞,他說自己真的是很幸福。
是因為依靠主,而從被外表束縛的生命被解放開來了。
2010年12月18日 星期六
每日金句12/18
日文原文:
12月18日 難題(なんだい)にどう行動(こうどう)すべきか? Ⅰ(1)コリント(こりんと)5章(しょう)7節(せつ)
その答(こた)えはイエス(いえす)様(さま)がなさったように、あなたもするということです。
まずは心(こころ)を騒(さわ)がせないように努(つと)めること。
次(つぎ)に最(もっと)も弱(よわ)き立場(たちば)にある人(ひと)に愛(あい)の配慮(はいりょ)してあげること。
そして主(しゅ)が赦(ゆる)してくださったようにあなたも赦(ゆる)すことです。
今日(きょう)、難題(なんだい)は解決(かいけつ)に向(む)かうと信(しん)じますか?
「古(ふる)いパン(ぱん)種(たね)を取(と)り除(のぞ)きなさい。」
中文經文:
歌林多前書5:7 應當把舊酵除淨
中文翻譯:
12/18 對難題如何因應呢?
回答是如耶穌所作的,你也要去作。
首先要努力的去除心靈的騷擾。
其次要在最弱小的立場給予愛的關懷。
還有就是依照主赦免我們的,你也要這樣赦免人。
如今,你相信難題已朝向解決了嗎?
12月18日 難題(なんだい)にどう行動(こうどう)すべきか? Ⅰ(1)コリント(こりんと)5章(しょう)7節(せつ)
その答(こた)えはイエス(いえす)様(さま)がなさったように、あなたもするということです。
まずは心(こころ)を騒(さわ)がせないように努(つと)めること。
次(つぎ)に最(もっと)も弱(よわ)き立場(たちば)にある人(ひと)に愛(あい)の配慮(はいりょ)してあげること。
そして主(しゅ)が赦(ゆる)してくださったようにあなたも赦(ゆる)すことです。
今日(きょう)、難題(なんだい)は解決(かいけつ)に向(む)かうと信(しん)じますか?
「古(ふる)いパン(ぱん)種(たね)を取(と)り除(のぞ)きなさい。」
中文經文:
歌林多前書5:7 應當把舊酵除淨
中文翻譯:
12/18 對難題如何因應呢?
回答是如耶穌所作的,你也要去作。
首先要努力的去除心靈的騷擾。
其次要在最弱小的立場給予愛的關懷。
還有就是依照主赦免我們的,你也要這樣赦免人。
如今,你相信難題已朝向解決了嗎?
2010年12月17日 星期五
每日今句12/17
日文原文:
12月17日 恵(めぐ)みを恵(めぐ)みとして ヘブル(へぶる)13章(しょう)25節(せつ)
不機嫌(ふきげん)になるとき、私(わたし)たちの視野(しや)は狭(せま)くなります。
恵(めぐ)みを恵(めぐ)みとして受(う)け取(と)ることができず、すべてのものが灰色(はいいろ)に見(み)えてしまいます。
クリスマス(くりすます)が近(ちか)づいています。イエス(いえす)様(さま)はあなたのためにこの世(よ)に来(き)てくださったのです。
目(め)を大(おお)きく開(ひら)いて主(しゅ)からの最高(さいこう)の恵(めぐ)みを受(う)け取(と)ってほしいのです。
「恵(めぐ)みが、あなたがたすべてとともにありますように。」
中文經文:
希伯來書13:25 願恩惠常與你們衆人同在。
中文翻譯:
12/17 把恩惠當為恩惠
在不愉快的時後,我們的視野會變狹窄。
不能夠把恩惠當為恩惠來領受,所看見的一切事物都變成灰色。
聖誕節漸接近。主耶穌為了你的緣故來到世間。
請張大眼睛來領受從主而來最大的恩惠吧!
12月17日 恵(めぐ)みを恵(めぐ)みとして ヘブル(へぶる)13章(しょう)25節(せつ)
不機嫌(ふきげん)になるとき、私(わたし)たちの視野(しや)は狭(せま)くなります。
恵(めぐ)みを恵(めぐ)みとして受(う)け取(と)ることができず、すべてのものが灰色(はいいろ)に見(み)えてしまいます。
クリスマス(くりすます)が近(ちか)づいています。イエス(いえす)様(さま)はあなたのためにこの世(よ)に来(き)てくださったのです。
目(め)を大(おお)きく開(ひら)いて主(しゅ)からの最高(さいこう)の恵(めぐ)みを受(う)け取(と)ってほしいのです。
「恵(めぐ)みが、あなたがたすべてとともにありますように。」
中文經文:
希伯來書13:25 願恩惠常與你們衆人同在。
中文翻譯:
12/17 把恩惠當為恩惠
在不愉快的時後,我們的視野會變狹窄。
不能夠把恩惠當為恩惠來領受,所看見的一切事物都變成灰色。
聖誕節漸接近。主耶穌為了你的緣故來到世間。
請張大眼睛來領受從主而來最大的恩惠吧!
2010年12月16日 星期四
每日今句12/14-16
日文原文:
12月14日 軍配(ぐんばい)はあなたに Ⅰ(1)テモテ(てもて)4章(しょう)13節(せつ)
「引(ひ)き落(お)とし」という相撲(すもう)の決(き)まり手(て)があります。
これは相手(あいて)を十分(じゅうぶん)に引(ひ)き寄(よ)せてからストン(すとん)と落(お)とす技(わざ)です。
私(わたし)たちは誰(だれ)でも誘惑(ゆうわく)に引(ひ)き寄(よ)せられますが、
そのまま何(なに)もしないでいると「引(ひ)き落(お)とし」で負(ま)けとなってしまいます。
聖書(せいしょ)はあなたを悪(あく)から守(まも)り、あなたの人生(じんせい)を勝利(しょうり)に導(みちび)くいのちの書(しょ)なのです。
「私(わたし)が行(い)くまで、聖書(せいしょ)の朗読(ろうどく)と勧(すす)めと教(おし)えとに専念しなさい。」
中文經文:
提摩太前書4:13 你要以宣讀、勸勉、教導為念、直等到我來。
中文翻譯:
12/14 軍配指向你
在日本相撲有「拉倒」這一決定勝負的招式。
這是將對手緊拉近身後在瞬間順勢把對手推倒的招術。
我們任何人都有可能被誘惑拉倒。
如果置之不理將會被拉倒而成為輸家。
聖經是在惡劣中保守你,引導你朝向勝利人生的經典。
※軍配:相撲比賽中裁判用之扇形宣判工具。
日文原文:
12月15日 ライバル(らいばる)だけには ルカ(るか)6章(しょう)38節(せつ)
あなたのライバル(らいばる)に一番良(いちばんよ)いものを分(わ)け与(あた)えるのです。
主(しゅ)からただで与(あた)えられた恵(めぐ)みをただで惜(お)しみなく与(あた)えるのです。
主(しゅ)はあなたを喜(よろこ)ばれ、新(あたら)しいものをあなただけに与(あた)えてくださいます。
与(あた)えることによってあなたは得(え)ることになるのです。
「与(あた)えなさい。そうすれば、自分(じぶん)も与(あた)えられます。
中文經文:
路加6:38 你們要給人、就必有給你們的.
中文翻譯:
12/15 只對競爭對手、要
要分最好的東西給你的競爭對手。
從主白白領受的恩惠,也要無條件不吝嗇的給予他人。
這樣主會喜愛你,並將新東西單單賜予你。
由於主賜與,你就能夠獲得了。
日文原文:
12月16日 奇跡(きせき)はあるのです マタイ(またい)14章(しょう)29節(せつ)
主(おも)にある奇跡(きせき)を信(しん)じる人(ひと)は、その奇跡(きせき)を体験(たいけん)することができます。
しかし疑(うたが)う人(ひと)には奇跡(きせき)は訪(おとず)れないのです。
癒(いや)されない、回復(かいふく)しない、解決(かいけつ)されないという思(おも)いではなく、
神様(かみさま)がきっと癒(いや)してくださる、回復(かいふく)させてくださる、解決(かいけつ)してくださると信(しん)じて進(すす)みたいのです。
「ペテロ(ぺてろ)は舟(ふね)から出(で)て、水(みず)の上(うえ)を歩(ある)いてイエス(いえす)のほうに行(おこな)った。」
中文經文:
馬太福音14:29 彼得就從船上下去、在水面上走、要到耶穌那裡去.
中文翻譯:
12/16 是有奇蹟的
相信在主有的奇蹟的人,能夠体驗到那個奇蹟。
可是對懷疑的人,奇蹟卻不會來臨。
不要有反正不能治癒,不能回復,無法解決的思維。
應該抱著上帝會醫治我,會讓我回復,會幫我解決的信心。
12月14日 軍配(ぐんばい)はあなたに Ⅰ(1)テモテ(てもて)4章(しょう)13節(せつ)
「引(ひ)き落(お)とし」という相撲(すもう)の決(き)まり手(て)があります。
これは相手(あいて)を十分(じゅうぶん)に引(ひ)き寄(よ)せてからストン(すとん)と落(お)とす技(わざ)です。
私(わたし)たちは誰(だれ)でも誘惑(ゆうわく)に引(ひ)き寄(よ)せられますが、
そのまま何(なに)もしないでいると「引(ひ)き落(お)とし」で負(ま)けとなってしまいます。
聖書(せいしょ)はあなたを悪(あく)から守(まも)り、あなたの人生(じんせい)を勝利(しょうり)に導(みちび)くいのちの書(しょ)なのです。
「私(わたし)が行(い)くまで、聖書(せいしょ)の朗読(ろうどく)と勧(すす)めと教(おし)えとに専念しなさい。」
中文經文:
提摩太前書4:13 你要以宣讀、勸勉、教導為念、直等到我來。
中文翻譯:
12/14 軍配指向你
在日本相撲有「拉倒」這一決定勝負的招式。
這是將對手緊拉近身後在瞬間順勢把對手推倒的招術。
我們任何人都有可能被誘惑拉倒。
如果置之不理將會被拉倒而成為輸家。
聖經是在惡劣中保守你,引導你朝向勝利人生的經典。
※軍配:相撲比賽中裁判用之扇形宣判工具。
日文原文:
12月15日 ライバル(らいばる)だけには ルカ(るか)6章(しょう)38節(せつ)
あなたのライバル(らいばる)に一番良(いちばんよ)いものを分(わ)け与(あた)えるのです。
主(しゅ)からただで与(あた)えられた恵(めぐ)みをただで惜(お)しみなく与(あた)えるのです。
主(しゅ)はあなたを喜(よろこ)ばれ、新(あたら)しいものをあなただけに与(あた)えてくださいます。
与(あた)えることによってあなたは得(え)ることになるのです。
「与(あた)えなさい。そうすれば、自分(じぶん)も与(あた)えられます。
中文經文:
路加6:38 你們要給人、就必有給你們的.
中文翻譯:
12/15 只對競爭對手、要
要分最好的東西給你的競爭對手。
從主白白領受的恩惠,也要無條件不吝嗇的給予他人。
這樣主會喜愛你,並將新東西單單賜予你。
由於主賜與,你就能夠獲得了。
日文原文:
12月16日 奇跡(きせき)はあるのです マタイ(またい)14章(しょう)29節(せつ)
主(おも)にある奇跡(きせき)を信(しん)じる人(ひと)は、その奇跡(きせき)を体験(たいけん)することができます。
しかし疑(うたが)う人(ひと)には奇跡(きせき)は訪(おとず)れないのです。
癒(いや)されない、回復(かいふく)しない、解決(かいけつ)されないという思(おも)いではなく、
神様(かみさま)がきっと癒(いや)してくださる、回復(かいふく)させてくださる、解決(かいけつ)してくださると信(しん)じて進(すす)みたいのです。
「ペテロ(ぺてろ)は舟(ふね)から出(で)て、水(みず)の上(うえ)を歩(ある)いてイエス(いえす)のほうに行(おこな)った。」
中文經文:
馬太福音14:29 彼得就從船上下去、在水面上走、要到耶穌那裡去.
中文翻譯:
12/16 是有奇蹟的
相信在主有的奇蹟的人,能夠体驗到那個奇蹟。
可是對懷疑的人,奇蹟卻不會來臨。
不要有反正不能治癒,不能回復,無法解決的思維。
應該抱著上帝會醫治我,會讓我回復,會幫我解決的信心。
2010年12月13日 星期一
每日今句12/11,13
日文原文:
12月11日 低(ひく)いものが勝(か)ち ルカ(るか)14章(しょう)11節(せつ)
上(うえ)から目線(めせん)でものを言(い)われると、誰(だれ)でもカチン(かちん)ときてしまいます。
でもそれでいいのです。低(ひく)いところにいる人(ひと)に主(しゅ)の御手(おて)が伸(の)びるからです。
「自分(じぶん)を高(たか)くする者(もの)は低(ひく)くされ、自分(じぶん)を低(ひく)くする者(もの)は高(たか)くされるであろう。」
中文經文:
路加福音14:11 因為凡自高的必降為卑.自卑的必升為高。
中文翻譯:
12/11 低者為勝
被看高不看低者說話時,任誰都可能被惹火。
但沒關係,因為在低處的人主的聖手會伸到那裡。
日文原文:
12月13日 ロマンチック(ろまんちっく)な夜空(よぞら)に 伝道者(でんどうしゃ)12章(しょう)1節(せつ)
肉眼(にくがん)で確認(かくにん)できる星(ほし)の数(かず)は約(やく)8600個(こ)もあり、
その中(なか)で最(もっと)も遠(とお)い星(ほし)の光(ひかり)は何(なん)と3万年前(まんねんまえ)に放(はな)たれたものだそうです。
また天体望遠鏡(てんたいぼうえんきょう)で確認(かくにん)できる星(ほし)の数(かず)は約(やく)7億個(おくこ)もあり、
この宇宙(うちゅう)には太陽(たいよう)の10万倍以上(まんばいいじょう)の明(あか)るさを放(はな)つ恒星(こうせい)も無数(むすう)に存在します。
すべては創造主(そうぞうしゅ)が造(つく)られ、あなたはその創造者(そうぞうしゃ)の御手(おて)の中(なか)に今(いま)、生(い)きているのです。
「あなたの若い日に、あなたの創造者を覚えよ。」
中文經文:
傳道書12:1 尓趁著年幼、當記念造尓的主.
中文翻譯:
12/13 在浪漫的夜空
以肉眼可確認得到的星星數大約有8600個。
其中最遠那顆星的光竟然據說是在3萬年前放出來的,
還有以天體望遠鏡可確認到的星星數約有7億個之多。
在這個宇宙中可放射高出太陽10萬倍亮度的恒星也無數的存在。
一切都是由創物主來創造,你現正在那位創造者的聖手中存活着。
12月11日 低(ひく)いものが勝(か)ち ルカ(るか)14章(しょう)11節(せつ)
上(うえ)から目線(めせん)でものを言(い)われると、誰(だれ)でもカチン(かちん)ときてしまいます。
でもそれでいいのです。低(ひく)いところにいる人(ひと)に主(しゅ)の御手(おて)が伸(の)びるからです。
「自分(じぶん)を高(たか)くする者(もの)は低(ひく)くされ、自分(じぶん)を低(ひく)くする者(もの)は高(たか)くされるであろう。」
中文經文:
路加福音14:11 因為凡自高的必降為卑.自卑的必升為高。
中文翻譯:
12/11 低者為勝
被看高不看低者說話時,任誰都可能被惹火。
但沒關係,因為在低處的人主的聖手會伸到那裡。
日文原文:
12月13日 ロマンチック(ろまんちっく)な夜空(よぞら)に 伝道者(でんどうしゃ)12章(しょう)1節(せつ)
肉眼(にくがん)で確認(かくにん)できる星(ほし)の数(かず)は約(やく)8600個(こ)もあり、
その中(なか)で最(もっと)も遠(とお)い星(ほし)の光(ひかり)は何(なん)と3万年前(まんねんまえ)に放(はな)たれたものだそうです。
また天体望遠鏡(てんたいぼうえんきょう)で確認(かくにん)できる星(ほし)の数(かず)は約(やく)7億個(おくこ)もあり、
この宇宙(うちゅう)には太陽(たいよう)の10万倍以上(まんばいいじょう)の明(あか)るさを放(はな)つ恒星(こうせい)も無数(むすう)に存在します。
すべては創造主(そうぞうしゅ)が造(つく)られ、あなたはその創造者(そうぞうしゃ)の御手(おて)の中(なか)に今(いま)、生(い)きているのです。
「あなたの若い日に、あなたの創造者を覚えよ。」
中文經文:
傳道書12:1 尓趁著年幼、當記念造尓的主.
中文翻譯:
12/13 在浪漫的夜空
以肉眼可確認得到的星星數大約有8600個。
其中最遠那顆星的光竟然據說是在3萬年前放出來的,
還有以天體望遠鏡可確認到的星星數約有7億個之多。
在這個宇宙中可放射高出太陽10萬倍亮度的恒星也無數的存在。
一切都是由創物主來創造,你現正在那位創造者的聖手中存活着。
2010年12月10日 星期五
每日今句12/10
日文原文:
12月10日 主(しゅ)は私(わたし)の羊飼(ひつじか)い 詩篇(しへん)23篇(ぺん)1節(せつ)
一日一日(ついたちついたち)を丁寧(ていねい)に生(い)きたいのです。
私(わたし)たちがこの地上(ちじょう)に生(い)かされている時間(じかん)は限(かぎ)られているのですから。
あせって、競(きそ)って日々(ひび)を過ごすのではなく、
主(しゅ)がともにいてくださる安(やす)らぎを感(かん)じながら、
丁寧(ていねい)に歩(あゆ)みたいのです。
「主(しゅ)は私(わたし)の羊飼(ひつじか)い。私(わたし)は、乏(とぼ)しいことがありません。」
中文經文:
詩篇23:1 耶和華是我的牧者.我必不至缺乏。
中文翻譯:
12/10 主飼養我的羊
希望能夠一天一天謹慎的生活。
因為讓我們活在地面上的時間是很有限的。
不要每天過著焦急,競爭的日子。
應該在感受與主同在的安逸,
按部就班的前行。
12月10日 主(しゅ)は私(わたし)の羊飼(ひつじか)い 詩篇(しへん)23篇(ぺん)1節(せつ)
一日一日(ついたちついたち)を丁寧(ていねい)に生(い)きたいのです。
私(わたし)たちがこの地上(ちじょう)に生(い)かされている時間(じかん)は限(かぎ)られているのですから。
あせって、競(きそ)って日々(ひび)を過ごすのではなく、
主(しゅ)がともにいてくださる安(やす)らぎを感(かん)じながら、
丁寧(ていねい)に歩(あゆ)みたいのです。
「主(しゅ)は私(わたし)の羊飼(ひつじか)い。私(わたし)は、乏(とぼ)しいことがありません。」
中文經文:
詩篇23:1 耶和華是我的牧者.我必不至缺乏。
中文翻譯:
12/10 主飼養我的羊
希望能夠一天一天謹慎的生活。
因為讓我們活在地面上的時間是很有限的。
不要每天過著焦急,競爭的日子。
應該在感受與主同在的安逸,
按部就班的前行。
2010年12月9日 星期四
每日今句12/09
日文原文:
12月9日 他人(たにん)の成功(せいこう)と失敗(しっぱい) ロ(ろ)ーマ(ま)12章(しょう)15節(せつ)
他人(たにん)の成功(せいこう)を素直(すなお)に喜(よろこ)べないことがあります。
また他人(たにん)の失敗(しっぱい)を心(こころ)のどこかで喜(よろこ)んでしまうことがあります。
父(ちち)なる神様(かみさま)のみこころは、その人(ひと)の気持(きも)ちになってあげることです。
祝福(しゅくふく)は幾倍(いくばい)にもなってあなたに返(かえ)ってきますから。
「喜(よろこ)ぶ者(もの)といっしょに喜(よろこ)び、泣(な)く者(もの)といっしょに泣(な)きなさい。」
中文經文:
羅馬書12:15 與喜樂的人要同樂、與哀哭的人要同哭
中文翻譯:
12/9 他人的成功與失敗
有時無法誠摯的為他人的成功而歡喜。
而且有時會在心裡的某處為他人的失敗而高興。
天父神會將心比心,站在對方的立場來設想。
因此會成為好幾倍的祝福回到你身上喔!
12月9日 他人(たにん)の成功(せいこう)と失敗(しっぱい) ロ(ろ)ーマ(ま)12章(しょう)15節(せつ)
他人(たにん)の成功(せいこう)を素直(すなお)に喜(よろこ)べないことがあります。
また他人(たにん)の失敗(しっぱい)を心(こころ)のどこかで喜(よろこ)んでしまうことがあります。
父(ちち)なる神様(かみさま)のみこころは、その人(ひと)の気持(きも)ちになってあげることです。
祝福(しゅくふく)は幾倍(いくばい)にもなってあなたに返(かえ)ってきますから。
「喜(よろこ)ぶ者(もの)といっしょに喜(よろこ)び、泣(な)く者(もの)といっしょに泣(な)きなさい。」
中文經文:
羅馬書12:15 與喜樂的人要同樂、與哀哭的人要同哭
中文翻譯:
12/9 他人的成功與失敗
有時無法誠摯的為他人的成功而歡喜。
而且有時會在心裡的某處為他人的失敗而高興。
天父神會將心比心,站在對方的立場來設想。
因此會成為好幾倍的祝福回到你身上喔!
2010年12月8日 星期三
每日今句12/8
日文原文:
12月8日 感謝(かんしゃ)、感謝(かんしゃ)、感謝(かんしゃ) Ⅰ(1)テサロニケ(てさろにけ)5章(しょう)18節(せつ)
感謝(かんしゃ)の気持(きも)ちを忘(わす)れたとき、事態(じたい)は悪化(あっか)していきます。
しかし、たとえ感謝(かんしゃ)できない状況(じょうきょう)でも、感謝(かんしゃ)することをあなたが選(えら)び取(と)るとき、事態(じたい)は解決(かいけつ)の方向(ほうこう)へ導(みちび)かれます。
「すべての事(こと)について、感謝(かんしゃ)しなさい。
これが、キリスト(きりすと)・イエス(いえす)にあって神(かみ)があなたがたに望(のぞ)んでおられることです。」
中文經文:
帖撒羅尼迦前書 5章18節
凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。
中文翻譯:
12/8 感謝,感謝,感謝
忘記感恩的時候,會使事態變惡化。
但,假如在不能感謝的狀況,如果你仍選擇感謝,則事態可能被導向解決。
12月8日 感謝(かんしゃ)、感謝(かんしゃ)、感謝(かんしゃ) Ⅰ(1)テサロニケ(てさろにけ)5章(しょう)18節(せつ)
感謝(かんしゃ)の気持(きも)ちを忘(わす)れたとき、事態(じたい)は悪化(あっか)していきます。
しかし、たとえ感謝(かんしゃ)できない状況(じょうきょう)でも、感謝(かんしゃ)することをあなたが選(えら)び取(と)るとき、事態(じたい)は解決(かいけつ)の方向(ほうこう)へ導(みちび)かれます。
「すべての事(こと)について、感謝(かんしゃ)しなさい。
これが、キリスト(きりすと)・イエス(いえす)にあって神(かみ)があなたがたに望(のぞ)んでおられることです。」
中文經文:
帖撒羅尼迦前書 5章18節
凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。
中文翻譯:
12/8 感謝,感謝,感謝
忘記感恩的時候,會使事態變惡化。
但,假如在不能感謝的狀況,如果你仍選擇感謝,則事態可能被導向解決。
每日今句12/7
日文原文:
12月7日 近(ちか)いから 詩篇(しへん)32篇(ぺん)7節(せつ)
近(ちか)くにいる時(とき)は、なかなか良(よ)いものが見(み)えないものです。
だからこそ今(いま)、近(ちか)くにいる人(ひと)に感謝(かんしゃ)したいのです。
だからこそ今(いま)、近(ちか)くにいる主(しゅ)に感謝(かんしゃ)したいのです。
「あなたは私(わたし)の隠(かく)れ場(ば)。あなたは苦(くる)しみから私(わたし)を守(まも)り、救(すく)いの歓声(かんせい)で、私を取(と)り囲(かこ)まれます。」
中文經文:
詩篇32篇7節
祢是我蔵身之處;祢必保佑我脱離苦難,以得救的楽歌四面環繞我。(細拉)
中文翻譯:
12/7 因為很近
距離太近了的時候,很不容易看出好的東西來。
因此,這個時候應該向近在身邊的人感謝。
為此,現在就要向在身邊的主致上感謝。
12月7日 近(ちか)いから 詩篇(しへん)32篇(ぺん)7節(せつ)
近(ちか)くにいる時(とき)は、なかなか良(よ)いものが見(み)えないものです。
だからこそ今(いま)、近(ちか)くにいる人(ひと)に感謝(かんしゃ)したいのです。
だからこそ今(いま)、近(ちか)くにいる主(しゅ)に感謝(かんしゃ)したいのです。
「あなたは私(わたし)の隠(かく)れ場(ば)。あなたは苦(くる)しみから私(わたし)を守(まも)り、救(すく)いの歓声(かんせい)で、私を取(と)り囲(かこ)まれます。」
中文經文:
詩篇32篇7節
祢是我蔵身之處;祢必保佑我脱離苦難,以得救的楽歌四面環繞我。(細拉)
中文翻譯:
12/7 因為很近
距離太近了的時候,很不容易看出好的東西來。
因此,這個時候應該向近在身邊的人感謝。
為此,現在就要向在身邊的主致上感謝。
2010年12月6日 星期一
每日今句12/4,6
日文原文:
12月4日 切(き)り替(か)えボタン(ぼたん) 詩篇(しへん)31篇(ぺん)3節(せつ)
裁(さば)きモ(も)ード(ど)に入(はい)ると相手(あいて)のことで頭(あたま)がいっぱいになります。
大切(たいせつ)な時間(じかん)も奪(うば)われ、本来(ほんらい)の自分(じぶん)ではなくなってしまいます。
裁(さば)きモ(も)ード(ど)から脱出(だっしゅつ)するには切(き)り替(か)えボタン(ぼたん)に触(ふ)れる必要(ひつよう)があります。
それは十字架(じゅうじか)の赦(ゆる)しです。
「あなたこそ、私(わたし)の巌(いわお)、私(わたし)のとりでです。
あなたの御名(ぎょめい)のゆえに、私(わたし)を導(みちび)き、私(わたし)を伴(ともな)ってください。」
中文經文:
詩篇31篇3節
因為祢是我的巖石,我的山寨;所以,求祢為祢名的緣故引導我,指點我。
中文翻譯:
12/4 切換按鈕
進入選定模式後,會因對方的事情感到頭暈腦漲。
寶貴的時間被搏奪,原來的自己也因此消失。
要離開選定模式,勢必要按觸切換按鈕。
那是十字架的赦免。
日文原文:
12月6日 キラキラ(きらきら)光(ひか)る人(ひと)たち Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)4章(しょう)12節(せつ)
今(いま)、キラキラ(きらきら)と輝(かがや)いている私(わたし)の知人(ちじん)たちは、
必(かなら)ずといっていいほど過去(かこ)に何度(なんど)か大(おお)きな試練(しれん)にあっています。
このことほど、私(わたし)を驚(おどろ)かせるものはありません。
試練(しれん)から人生(じんせい)の宝(たから)と本当(ほんとう)のいのちを得(え)たのです。
私(わたし)はこの方(かた)たちからいつも多(おお)くの感動(かんどう)と生(い)きる力(ちから)をいただいています。
主(おも)よ、心(こころ)より感謝(かんしゃ)いたします。
「愛(あい)する人(ひと)たち、あなたがたを試(こころ)みるために身(み)にふりかかる火(ひ)のような試練(しれん)を、何(なに)か思(おも)いがけないことが生(しょう)じたかのように、驚(おどろ)き怪(あや)しんではなりません。」
中文經文:
彼得前書 4章12節
親愛的弟兄啊,有火煉的試験臨到你們,不要以為奇怪(似乎是遭遇非常的事),
中文翻譯:
12/6 閃爍發亮的人們
現在,我那些閃閃發光的友人們,
可以說在過去都曾經遭遇過數次的大試煉。
沒有甚麼比這更讓我吃驚的了。
因為從試 煉得到了人生的珍貴與真實的生命。
我常常從這些朋友之處得着很多的感動與生命力。
主啊!我從心底感謝祢。
12月4日 切(き)り替(か)えボタン(ぼたん) 詩篇(しへん)31篇(ぺん)3節(せつ)
裁(さば)きモ(も)ード(ど)に入(はい)ると相手(あいて)のことで頭(あたま)がいっぱいになります。
大切(たいせつ)な時間(じかん)も奪(うば)われ、本来(ほんらい)の自分(じぶん)ではなくなってしまいます。
裁(さば)きモ(も)ード(ど)から脱出(だっしゅつ)するには切(き)り替(か)えボタン(ぼたん)に触(ふ)れる必要(ひつよう)があります。
それは十字架(じゅうじか)の赦(ゆる)しです。
「あなたこそ、私(わたし)の巌(いわお)、私(わたし)のとりでです。
あなたの御名(ぎょめい)のゆえに、私(わたし)を導(みちび)き、私(わたし)を伴(ともな)ってください。」
中文經文:
詩篇31篇3節
因為祢是我的巖石,我的山寨;所以,求祢為祢名的緣故引導我,指點我。
中文翻譯:
12/4 切換按鈕
進入選定模式後,會因對方的事情感到頭暈腦漲。
寶貴的時間被搏奪,原來的自己也因此消失。
要離開選定模式,勢必要按觸切換按鈕。
那是十字架的赦免。
日文原文:
12月6日 キラキラ(きらきら)光(ひか)る人(ひと)たち Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)4章(しょう)12節(せつ)
今(いま)、キラキラ(きらきら)と輝(かがや)いている私(わたし)の知人(ちじん)たちは、
必(かなら)ずといっていいほど過去(かこ)に何度(なんど)か大(おお)きな試練(しれん)にあっています。
このことほど、私(わたし)を驚(おどろ)かせるものはありません。
試練(しれん)から人生(じんせい)の宝(たから)と本当(ほんとう)のいのちを得(え)たのです。
私(わたし)はこの方(かた)たちからいつも多(おお)くの感動(かんどう)と生(い)きる力(ちから)をいただいています。
主(おも)よ、心(こころ)より感謝(かんしゃ)いたします。
「愛(あい)する人(ひと)たち、あなたがたを試(こころ)みるために身(み)にふりかかる火(ひ)のような試練(しれん)を、何(なに)か思(おも)いがけないことが生(しょう)じたかのように、驚(おどろ)き怪(あや)しんではなりません。」
中文經文:
彼得前書 4章12節
親愛的弟兄啊,有火煉的試験臨到你們,不要以為奇怪(似乎是遭遇非常的事),
中文翻譯:
12/6 閃爍發亮的人們
現在,我那些閃閃發光的友人們,
可以說在過去都曾經遭遇過數次的大試煉。
沒有甚麼比這更讓我吃驚的了。
因為從試 煉得到了人生的珍貴與真實的生命。
我常常從這些朋友之處得着很多的感動與生命力。
主啊!我從心底感謝祢。
2010年12月3日 星期五
每日金句12/3
日文原文:
12月3日 苦(くる)しみの大小(だいしょう) ヤコブ(やこぶ)4章(しょう)9節(せつ)
昔(むかし)の苦(くる)しみが今(いま)、恵(めぐ)みに変(か)えられているように、
今(いま)の苦(くる)しみも将来(しょうらい)、恵(めぐ)みに変(か)わります。
苦(くる)しみが小(ちい)さいならば、恵(めぐ)みも小(ちい)さいのです。
苦(くる)しみが大(おお)きいならば、恵(めぐ)みも大(おお)きいのです。
「あなたがたは、苦(くる)しみなさい。悲(かな)しみなさい。泣(な)きなさい。
あなたがたの笑(わら)いを悲(かな)しみに、喜(よろこ)びを憂(うれ)いに変(か)えなさい。」
中文經文:
雅各書4章9節
你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑変作悲哀,歓楽変作愁悶。
中文翻譯:
12/3 痛苦的大小
就像以前的痛苦現今要變為恩惠似的,
現今的痛苦將來也將變成為恩惠。
痛苦如果小的話,恩惠也會是小的。
痛苦如果大,恩惠也會是大的。
12月3日 苦(くる)しみの大小(だいしょう) ヤコブ(やこぶ)4章(しょう)9節(せつ)
昔(むかし)の苦(くる)しみが今(いま)、恵(めぐ)みに変(か)えられているように、
今(いま)の苦(くる)しみも将来(しょうらい)、恵(めぐ)みに変(か)わります。
苦(くる)しみが小(ちい)さいならば、恵(めぐ)みも小(ちい)さいのです。
苦(くる)しみが大(おお)きいならば、恵(めぐ)みも大(おお)きいのです。
「あなたがたは、苦(くる)しみなさい。悲(かな)しみなさい。泣(な)きなさい。
あなたがたの笑(わら)いを悲(かな)しみに、喜(よろこ)びを憂(うれ)いに変(か)えなさい。」
中文經文:
雅各書4章9節
你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑変作悲哀,歓楽変作愁悶。
中文翻譯:
12/3 痛苦的大小
就像以前的痛苦現今要變為恩惠似的,
現今的痛苦將來也將變成為恩惠。
痛苦如果小的話,恩惠也會是小的。
痛苦如果大,恩惠也會是大的。
2010年12月2日 星期四
每日今句11/26,27,12/1,2
日文原文:
11月26日 主(しゅ)を意識(いしき)した生活(せいかつ) 申命記(しんめいき)15章(しょう)18節(せつ)
人間(にんげん)がアリ(あり)の巣(す)を見下(みお)ろすように、神(かみ)である主(しゅ)は人間社会(にんげんしゃかい)を見下(みお)ろしています。
私(わたし)たちはこの地上(ちじょう)だけを意識(いしき)して生(い)きるのでなく、
私(わたし)たちを見守(みまも)ってくださる主(しゅ)を第一(だいいち)に意識(いしき)して生(い)きたいのです。
「あなたの神(かみ)、主(しゅ)は、あなたのなすすべてのことにおいて、あなたを祝福(しゅくふく)してくださる。」
中文經文:
申命記15:18 耶和華你的 神、就必在你所作的一切事上、賜福與你。
中文翻譯:
11/26 意識到主的生活
像人們觀察螞蟻窩似的,主上帝在觀察人間社會。
我們不可單單意識地面上的一切而活。
願我們將始終保守我們的主的意識擺在第一而活吧!
日文原文:
11月27日 笑顔(えがお)が美(うつく)しい場所(ばしょ) Ⅰ(1)テモテ(てもて)3章(しょう)15節(せつ)
誰(だれ)もが多(おお)くの重荷(おもに)を抱(かか)えていますが、それを降(お)ろす場所(ばしょ)が見(み)つからずに苦(くる)しんでいます。(ん)
教会(きょうかい)は重荷(おもに)を降(お)ろすところ。イエス(いえす)様(さま)にそれを明(あ)け渡(わた)すところ。
だから礼拝(れいはい)の帰(かえ)りは皆(みな)、足取(あしど)りが軽(かる)く、笑顔(えがお)が美(うつく)しいのです。
「神(かみ)の家(いえ)とは生(い)ける神(かみ)の教会(きょうかい)のことであり、その教会は、真理の柱また土台です。」
中文經文:
提摩太前書3:15 這家就是永生 神的教會、真理的柱石和根基。
中文翻譯:
11/27 展現美好笑容的地方
雖然每人都抱負著許多重擔,卻仍因為找不到可以放下的地方而受著苦。
教會是要放下重擔的地方。是將它解下託付給主的地方。
因此禮拜後回家的時候,大家都腳步輕盈,顯出滿臉美麗的笑容。
日文原文:
12月1日 早(はや)めの出発(しゅっぱつ)を 詩篇(しへん)16篇(ぺん)1節(せつ)
年末(ねんまつ)は特(とく)に交通量(こうつうりょう)も増(ふ)え、何(なに)かと時間(じかん)に追(お)われるようになります。
そうなるとイライラ(いらいら)感(かん)は高(たか)まり、相手(あいて)を思(おも)いやる気持(きも)ちは薄(うす)れてしまいます。
ですから、この時期(じき)は特(とく)に心(こころ)にゆとりを持(も)つことが大切(たいせつ)です。
主(しゅ)への祈(いの)りと早(はや)めの出発(しゅっぱつ)に心(こころ)がけたいのです。
「神(かみ)よ。私(わたし)をお守(まも)りください。私(わたし)は、あなたに身(み)を避(さ)けます。」
中文經文:
詩篇16:1 神阿、求你保佑我、因為我投靠你。
中文翻譯:
12/1 要及早出發
明年尤其是交通量會更增加,在在會成為被時間追趕的狀況。
那會使得焦慮感增高,對於他人的關懷心相對的變薄。
因此,在這個時期重要的是把心情放寬。
向主祈禱並準備好及早出發。
日文原文:
12月2日 涙(なみだ)の理由(りゆう) 詩篇(しへん)51篇(ぺん)17節(せつ)
プライド(ぷらいど)が打(う)ち砕(くだ)かれるとき、そこには主(おも)の愛(あい)だけが残(のこ)ります。
余計(よけい)なものはすべて削(そ)ぎ落(お)とされ、主(しゅ)の恵(めぐ)みがあらわれてきます。
涙(なみだ)の理由(りゆう)を知(し)っておられるイエス(いえす)様(さま)が笑顔(えがお)であなたの肩(かた)をたたいておられます。
「神(かみ)へのいけにえは、砕(くだ)かれたたましい。砕(くだ)かれた、悔(く)いた心(こころ)。
神(かみ)よ。あなたは、それをさげすまれません。」
中文經文:
51:17 神所要的祭、就是憂傷的靈. 神阿、憂傷痛悔的心、你必不輕看。
中文翻譯:
12/2 眼淚的理由
當自尊心被打碎了的時候,只有主的愛存留在那裡。
將多餘的東西全部卸除,主的恩惠就將顯現出來。
深知流淚的理由的主耶穌,將面帶笑容輕拍你的肩膀。
11月26日 主(しゅ)を意識(いしき)した生活(せいかつ) 申命記(しんめいき)15章(しょう)18節(せつ)
人間(にんげん)がアリ(あり)の巣(す)を見下(みお)ろすように、神(かみ)である主(しゅ)は人間社会(にんげんしゃかい)を見下(みお)ろしています。
私(わたし)たちはこの地上(ちじょう)だけを意識(いしき)して生(い)きるのでなく、
私(わたし)たちを見守(みまも)ってくださる主(しゅ)を第一(だいいち)に意識(いしき)して生(い)きたいのです。
「あなたの神(かみ)、主(しゅ)は、あなたのなすすべてのことにおいて、あなたを祝福(しゅくふく)してくださる。」
中文經文:
申命記15:18 耶和華你的 神、就必在你所作的一切事上、賜福與你。
中文翻譯:
11/26 意識到主的生活
像人們觀察螞蟻窩似的,主上帝在觀察人間社會。
我們不可單單意識地面上的一切而活。
願我們將始終保守我們的主的意識擺在第一而活吧!
日文原文:
11月27日 笑顔(えがお)が美(うつく)しい場所(ばしょ) Ⅰ(1)テモテ(てもて)3章(しょう)15節(せつ)
誰(だれ)もが多(おお)くの重荷(おもに)を抱(かか)えていますが、それを降(お)ろす場所(ばしょ)が見(み)つからずに苦(くる)しんでいます。(ん)
教会(きょうかい)は重荷(おもに)を降(お)ろすところ。イエス(いえす)様(さま)にそれを明(あ)け渡(わた)すところ。
だから礼拝(れいはい)の帰(かえ)りは皆(みな)、足取(あしど)りが軽(かる)く、笑顔(えがお)が美(うつく)しいのです。
「神(かみ)の家(いえ)とは生(い)ける神(かみ)の教会(きょうかい)のことであり、その教会は、真理の柱また土台です。」
中文經文:
提摩太前書3:15 這家就是永生 神的教會、真理的柱石和根基。
中文翻譯:
11/27 展現美好笑容的地方
雖然每人都抱負著許多重擔,卻仍因為找不到可以放下的地方而受著苦。
教會是要放下重擔的地方。是將它解下託付給主的地方。
因此禮拜後回家的時候,大家都腳步輕盈,顯出滿臉美麗的笑容。
日文原文:
12月1日 早(はや)めの出発(しゅっぱつ)を 詩篇(しへん)16篇(ぺん)1節(せつ)
年末(ねんまつ)は特(とく)に交通量(こうつうりょう)も増(ふ)え、何(なに)かと時間(じかん)に追(お)われるようになります。
そうなるとイライラ(いらいら)感(かん)は高(たか)まり、相手(あいて)を思(おも)いやる気持(きも)ちは薄(うす)れてしまいます。
ですから、この時期(じき)は特(とく)に心(こころ)にゆとりを持(も)つことが大切(たいせつ)です。
主(しゅ)への祈(いの)りと早(はや)めの出発(しゅっぱつ)に心(こころ)がけたいのです。
「神(かみ)よ。私(わたし)をお守(まも)りください。私(わたし)は、あなたに身(み)を避(さ)けます。」
中文經文:
詩篇16:1 神阿、求你保佑我、因為我投靠你。
中文翻譯:
12/1 要及早出發
明年尤其是交通量會更增加,在在會成為被時間追趕的狀況。
那會使得焦慮感增高,對於他人的關懷心相對的變薄。
因此,在這個時期重要的是把心情放寬。
向主祈禱並準備好及早出發。
日文原文:
12月2日 涙(なみだ)の理由(りゆう) 詩篇(しへん)51篇(ぺん)17節(せつ)
プライド(ぷらいど)が打(う)ち砕(くだ)かれるとき、そこには主(おも)の愛(あい)だけが残(のこ)ります。
余計(よけい)なものはすべて削(そ)ぎ落(お)とされ、主(しゅ)の恵(めぐ)みがあらわれてきます。
涙(なみだ)の理由(りゆう)を知(し)っておられるイエス(いえす)様(さま)が笑顔(えがお)であなたの肩(かた)をたたいておられます。
「神(かみ)へのいけにえは、砕(くだ)かれたたましい。砕(くだ)かれた、悔(く)いた心(こころ)。
神(かみ)よ。あなたは、それをさげすまれません。」
中文經文:
51:17 神所要的祭、就是憂傷的靈. 神阿、憂傷痛悔的心、你必不輕看。
中文翻譯:
12/2 眼淚的理由
當自尊心被打碎了的時候,只有主的愛存留在那裡。
將多餘的東西全部卸除,主的恩惠就將顯現出來。
深知流淚的理由的主耶穌,將面帶笑容輕拍你的肩膀。
訂閱:
文章 (Atom)