日文原文:
11月21日 夫婦(ふうふ)
夫婦生活(ふうふせいかつ)が相手(あいて)に対(たい)する感謝(かんしゃ)の驚(おどろ)きを失(うしな)うならば、むなしいです。
不満(ふまん)とは自分(じぶん)の気(き)に入(い)らないことが、たくさんあるということです。
自分(じぶん)のような者(もの)にも、仕(つか)えてくれる人(ひと)があるということと、その人(ひと)の持(も)つよさや忍耐(にんたい)や、愛(あい)に、愕然(がくぜん)として気(き)づくようになるのです。
その感謝(かんしゃ)の驚(おどろ)きからこそ、夫婦生活(ふうふせいかつ)は始(はじ)まるのです。
妻(つま)たちよ。主(おも)にある者(もの)にふさわしく、夫(おっと)に従(したが)いなさい。
夫(おっと)たちよ、妻(つま)を愛(あい)しなさい。つらく当(あ)たってはいけません。コロサイ(ころさい)3:18-(-)19
中文經文:
歌羅西書3:18-19
你們作妻子的、當順服自己的丈夫、這在主裡面是相宜的。
你們作丈夫的、要愛你們的妻子、不可苦待他們。
中文翻譯:
11/21 夫婦
夫婦生活如果失去對對方感謝的驚奇,那就枉然了。
不滿是由於有很多不如己意的事。
像自己這樣的人,還有人要理會是因為那人持有的善良及忍耐,
還有愛,在偶然的狀況下感受到。
從那感謝的驚奇,夫婦生活才要開始啊!
日文原文:
11月22日 3対(つい)1の言葉(ことば)
3聞(き)いて1語(かた)る。これくらいの割合(わりあい)がいいのかもしれません。
語(かた)りたいときに語(かた)るのではなく、語(かた)るべきときに語(かた)るのです。
イエス(いえす)様(さま)は親切(しんせつ)な言葉(ことば)が何(なに)よりもお好(す)きです。
そして塩味(しおあじ)がしっかりときいた味(あじ)のある言葉(ことば)がお好(す)きなのです。
「あなたがたのことばが、いつも親切(しんせつ)で、塩味(しおあじ)のきいたものであるようにしなさい。コロサイ(ころさい)4章(しょう)6節(せつ)」
中文經文:
歌羅西書4:6 你們的言語要常常帶著和氣、好像用鹽調和。
中文翻譯:
11/22 3比1的語言
聽3說1。這樣的比例可能比較好。
不是想說就說,而是必須說的時候才說。
主耶穌親切的話語比甚麼都喜歡。
更喜愛充分吃進鹽味很夠味的話語。
日文原文:
11月23日 原点(げんてん)はキリスト(きりすと)
どろどろしたのが人間(にんげん)です。
どうしても清(きよ)く正(ただ)しく生(い)きれないのが私(わたし)たち人間(にんげん)なのです。
完璧(かんぺき)を目指(めざ)す必要(ひつよう)はありません。
ただ、どのような状況(じょうきょう)になっても、キリスト(きりすと)から離(はな)れないでほしいのです。
ここが立(た)ち返(かえ)る原点(げんてん)、希望(きぼう)の原点(げんてん)なのですから。
「わたしはぶどうの木(き)、あなたがたはその枝(えだ)である。ヨハネ(よはね)15章(しょう)5節(せつ)」
中文經文:
約翰福音15:5 我是葡萄樹、你們是枝子.
中文翻譯:
11/23 基督是原點
搞得滿身是泥的是人類。
無論如何都無法活得純潔正直的是我們人類。
不需要指望完整無缺。
只是,無論變成怎麼樣的狀況,期待都不離開基督。
因為這是從新來過的原點,亦是希望的原點啊!
日文原文:
11月24日 神(かみ)の側(がわ)に立(た)って
自分(じぶん)の内側(うちがわ)に閉(と)じこもって、自分(じぶん)の利害(りがい)や感情(かんじょう)でものを言(い)っている間(あいだ)は
信仰(しんこう)による勝利(しょうり)がありません。
救(すく)われたキリスト(きりすと)者(しゃ)は、いつでもすぐに自分(じぶん)の内側(うちがわ)から外(そと)に出(で)て、キリスト(きりすと)の
もとに立(た)って、静(しず)かに自分(じぶん)を眺(なが)め、自分(じぶん)に言い聞かせることができるのです。
信仰(しんこう)による勝利(しょうり)とは、主観(しゅかん)でものをいわなくなること、自己(じこ)を客観的(きゃくかんてき)に眺(なが)めながら、主(しゅ)の御心(おこころ)に従(したが)わせていくことなのです。
主(おも)に喜(よろこ)ばれることが何(なに)であるかを見分(みわ)けなさい・・・・主(しゅ)のみこころが何(なに)であるかを、よく悟(さと)りなさい。 エペソ(えぺそ)5:10,17
中文經文:
以弗所書5:10,17 總要察驗何為主所喜悅的事。
要明白主的旨意如何。
中文翻譯:
11/24 站在上帝旁邊
將自己封閉在自己裏面,然後以自己的利害與感情來論事期間
將得不到由信仰而來的勝利。
已獲拯救的基督徒,應隨時從自己內部出來到外面,站立在基督跟前,
靜靜的省察自己,可以聆聽得到對自己所說的話。
從信仰得到的勝利,是不至於以主觀論斷事物,則可一邊客觀的觀察自己,
一邊遵從主的聖旨意了。
日文原文:
11月25日 愛(あい)の白旗(しろはた)を
兄弟(きょうだい)げんか、親子(おやこ)げんか、大(おお)いに結構(けっこう)。
でも長期戦(ちょうきせん)だけはだめ。憎(にく)しみになるから。
先(さき)に愛(あい)の白旗(しろはた)を上(あ)げた方(ほう)が勝(か)ち、
いつまでも許(ゆる)さないでいた方(ほう)は負(ま)け。
神様(かみさま)は初(はじ)めから終(お)わりまで、すべてを観戦(かんせん)しておられます。
「憎(にく)しみはいさかいを引(ひ)き起(お)こす。愛(あい)はすべての罪(つみ)を覆(おお)う。
箴言(しんげん)10章(しょう)12節(せつ)」
中文經文:
震源10:12 恨、能挑啟爭端.愛、能遮掩一切過錯。
中文翻譯:
11/25 舉起愛的白旗
兄弟吵架,父子爭執,都沒有關係。
但決不可長期戰,因為會變成為憎恨。
先舉愛的白旗者獲勝。
始終堅持不饒恕者為敗。
自始至終,上帝都在觀戰一切。
日文原文:
11月26日 ファラオ(ぁらお)のもとに
新年(しんねん)から神様(かみさま)のために何(なに)かをはじめようと決(き)めている人(ひと)がいたら、
ちょっと待(ま)って。まず主(しゅ)の声(こえ)に静(しず)まって。
壮大(そうだい)な神(かみ)のご計画(けいかく)の出発時機(しゅっぱつじき)は、人(ひと)が決(き)めるのではなく、
神(かみ)ご自身(じしん)が決(き)められるのです。
いつでも主(しゅ)から声(こえ)がかかってもいいように、まずは心(こころ)を整(ととの)えるのです。
「今(いま)、行(い)きなさい。わたしはあなたをファラオ(ふぁらお)のもとに遣(つか)わす。
わが民(たみ)イスラエル(いすらえる)の人々(ひとびと)をエジプト(えじぷと)から連(つ)れ出(だ)すのだ。
出(で)エジプト(えじぷと)3章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
出埃及記3:10 故此我要打發你去見法老、
使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。
中文翻譯:
11/26 到法老跟前
如果有人決定新年開始要為上帝做些甚麼的話,
請稍待,先靜下來聆聽主的聲音。
神偉大計劃的出發時機,不是由人來決定,
是神本身來決定的。
首先準備好你的心,隨時都可以接受由主而來的聲音。
約瑟就是增添的意思,意思說:願耶和華再增添我一個兒子,因為是愛妻拉結所生, 又是么兒(後來拉結又生便雅憫而死)倍得父親寵愛,被嫉妒的哥哥們賣到埃及去當奴隸,但因為信靠耶和華走義路,成為埃及的宰相,最後並拯救在以色列受飢荒的父親及哥哥們,將基督的愛發揮出來,是我們的好榜樣
2011年11月26日 星期六
2011年11月19日 星期六
每日金句11/15-11/19
日文原文:
11月15日 すでに持(も)っている
私(わたし)たちは与(あた)えられています。もうすでに神様(かみさま)からたくさんの恵(めぐ)みをいただいているのです。
あたりまえのことをあたりまえと思(おも)わないで。あなたを取(と)り囲(かこ)むすべてのもは、
あなたが必要(ひつよう)としていたものであり、すでに備(そな)えられているではありませんか。
「言葉(ことば)では言(い)い尽(つ)くせない贈(おく)り物(もの)について神(かみ)に感謝(かんしゃ)します。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)9章(しょう)15節(せつ)
中文經文:
哥林多後書9:15 感謝 神、因他有說不盡的恩賜。
中文翻譯:
11/15 已經擁有了
我們已被供應了。神已經把大恩惠賜給我們了。
不要把應該的事就認為是應該。因為在你四周圍的事物,
都是你以為是必要之物。不是都已經為你準備好了嗎?
日文原文:
11月16日
主(しゅ)はあなたの向(む)かい側(がわ)の席(せき)に座(すわ)るというよりも、
あなたの隣(となり)の席(せき)に座(すわ)ってくださるお方(かた)です。
同(おな)じものを見(み)つめ、同(おな)じ気持(きも)ちになってあなたのことを守(まも)ろうとしてくださいます。
恐(おそ)れることはありません。主(しゅ)があなたとともにいてくださるからです。
「彼(かれ)らの顔(かお)を恐(おそ)れるな。わたしはあなたとともにいて、あなたを救(すく)い出(だ)すからだ。エレミヤ(えれみや)1章(しょう)8節(せつ)」
中文原文:
耶利米書1:8 你不要懼怕他們、因為我與你同在、要拯救你。
中文經文:
11/16 與主同席
主想與你同座,但與其坐在你對面的座位,
祂更希望與你相鄰而座。
祂會和你注目觀看同樣東西,也會以同樣心情保守著你。
沒甚麼好怕的。因為主必與你同在。
日文原文:
11月17日 とらわれないこと
一(ひと)つのことにとらわれてはいけません。
相手(あいて)の投(な)げやりな態度(たいど)、トゲ(とげ)のあるひと言(こと)に縛(しば)られてはなりません。
あなたは高価(こうか)で尊(とうと)い人(ひと)です。高(たか)いところに目(め)を向(む)け、一(ひと)つの殻(から)を破(やぶ)りましょう。
昨日(きのう)は後退(こうたい)、でも今日(きょう)は笑顔(えがお)で前進です。
「主(しゅ)があなたのわきにおられ、あなたの足(あし)がわなにかからないように、
守(まも)ってくださるからだ。箴言(しんげん)3章(しょう)26節(せつ)」
中文經文:
箴言3:26 因為耶和華是你所倚靠的.他必保守你的腳不陷入網羅。
中文翻譯:
11/17 不要被束縛
不要被一件事來束縛。
不要被對方不在乎的態度,帶刺的言論所束縛。
你是高尚又尊貴的人。仰望高處,來剝開一層殼吧。
昨日是倒退,但今日要歡笑前進了。
日文原文:
11月18日 すばらしい何(なに)かが
奇跡(きせき)が起(お)こる時代(じだい)は終(お)わってはいません。
信(しん)じる人(ひと)のすべてに神(かみ)のみ業(ぎょう)がなされるのです。
何(なに)も起(お)こらないと思(おも)うならば、本当(ほんとう)に何(なに)も起(お)こりません。
でも主(おも)によってすばらしい何(なに)かが起(お)こるはずだと信(しん)じて疑(うたが)わないならば、
あなたの人生(じんせい)に奇跡(きせき)が起(お)こりはじめるのです。
「神(かみ)は、パウロ(ぱうろ)の手(て)を通(とお)して目覚(めざ)ましい奇跡(きせき)を行(おこな)われた。使徒(しと)19章(しょう)11節(せつ)」
中文經文:
使徒19:11 神藉保羅的手、行了些非常的奇事.
中文翻譯:
11/18 極美好甚麼的
會發生奇蹟的時代並未結束。
相信的人的一切事上都有神的計劃。
如果想甚麼都不會發生,則真的甚麼都不發生。
但是如果對依靠主就將有美好的甚麼會發生而堅信不疑的話,
在你的人生就將有奇蹟開始出現了!
日文原文:
11月19日 キリスト(きりすと)のまなざし
F先生(せんせい)が介護(かいご)において最(もっと)も尊(とうと)いことは「まなざし」です、と言(い)われていた。
ここに言葉(ことば)を超越(ちょうえつ)した究極(きゅうきょく)の優(やさ)しさがあると気(き)づかされた。
キリスト(きりすと)のまなざしはどのようなものであっただろうか。
十字架(じゅうじか)にかかるほどに私(わたし)たちを愛(あい)されたその瞳(ひとみ)で今(いま)、あなたを見(み)つめている。
「イエス(いえす)はペトロ(ぺとろ)の家(いえ)に行(い)き、そのしゅうとめが熱(ねつ)を出(だ)して
寝込(ねこ)んでいるのを御覧(ごらん)になった。マタイ(またい)8章(しょう)14節(せつ)」
中文經文:
馬太福音8:14 耶穌到了彼得家裡、見彼得的岳母害熱病躺著。
中文翻譯:
11/19 基督的眼神
有人說F先生在受介護中最珍貴的是「眼神」了。
畢竟這會讓你感受到超越言語的親切感。
基督的眼神是怎樣的呢?
愛我們甚至於被釘十字架上的眼睛,現在正注視著你。
11月15日 すでに持(も)っている
私(わたし)たちは与(あた)えられています。もうすでに神様(かみさま)からたくさんの恵(めぐ)みをいただいているのです。
あたりまえのことをあたりまえと思(おも)わないで。あなたを取(と)り囲(かこ)むすべてのもは、
あなたが必要(ひつよう)としていたものであり、すでに備(そな)えられているではありませんか。
「言葉(ことば)では言(い)い尽(つ)くせない贈(おく)り物(もの)について神(かみ)に感謝(かんしゃ)します。Ⅱ(。2)コリント(こりんと)9章(しょう)15節(せつ)
中文經文:
哥林多後書9:15 感謝 神、因他有說不盡的恩賜。
中文翻譯:
11/15 已經擁有了
我們已被供應了。神已經把大恩惠賜給我們了。
不要把應該的事就認為是應該。因為在你四周圍的事物,
都是你以為是必要之物。不是都已經為你準備好了嗎?
日文原文:
11月16日
主(しゅ)はあなたの向(む)かい側(がわ)の席(せき)に座(すわ)るというよりも、
あなたの隣(となり)の席(せき)に座(すわ)ってくださるお方(かた)です。
同(おな)じものを見(み)つめ、同(おな)じ気持(きも)ちになってあなたのことを守(まも)ろうとしてくださいます。
恐(おそ)れることはありません。主(しゅ)があなたとともにいてくださるからです。
「彼(かれ)らの顔(かお)を恐(おそ)れるな。わたしはあなたとともにいて、あなたを救(すく)い出(だ)すからだ。エレミヤ(えれみや)1章(しょう)8節(せつ)」
中文原文:
耶利米書1:8 你不要懼怕他們、因為我與你同在、要拯救你。
中文經文:
11/16 與主同席
主想與你同座,但與其坐在你對面的座位,
祂更希望與你相鄰而座。
祂會和你注目觀看同樣東西,也會以同樣心情保守著你。
沒甚麼好怕的。因為主必與你同在。
日文原文:
11月17日 とらわれないこと
一(ひと)つのことにとらわれてはいけません。
相手(あいて)の投(な)げやりな態度(たいど)、トゲ(とげ)のあるひと言(こと)に縛(しば)られてはなりません。
あなたは高価(こうか)で尊(とうと)い人(ひと)です。高(たか)いところに目(め)を向(む)け、一(ひと)つの殻(から)を破(やぶ)りましょう。
昨日(きのう)は後退(こうたい)、でも今日(きょう)は笑顔(えがお)で前進です。
「主(しゅ)があなたのわきにおられ、あなたの足(あし)がわなにかからないように、
守(まも)ってくださるからだ。箴言(しんげん)3章(しょう)26節(せつ)」
中文經文:
箴言3:26 因為耶和華是你所倚靠的.他必保守你的腳不陷入網羅。
中文翻譯:
11/17 不要被束縛
不要被一件事來束縛。
不要被對方不在乎的態度,帶刺的言論所束縛。
你是高尚又尊貴的人。仰望高處,來剝開一層殼吧。
昨日是倒退,但今日要歡笑前進了。
日文原文:
11月18日 すばらしい何(なに)かが
奇跡(きせき)が起(お)こる時代(じだい)は終(お)わってはいません。
信(しん)じる人(ひと)のすべてに神(かみ)のみ業(ぎょう)がなされるのです。
何(なに)も起(お)こらないと思(おも)うならば、本当(ほんとう)に何(なに)も起(お)こりません。
でも主(おも)によってすばらしい何(なに)かが起(お)こるはずだと信(しん)じて疑(うたが)わないならば、
あなたの人生(じんせい)に奇跡(きせき)が起(お)こりはじめるのです。
「神(かみ)は、パウロ(ぱうろ)の手(て)を通(とお)して目覚(めざ)ましい奇跡(きせき)を行(おこな)われた。使徒(しと)19章(しょう)11節(せつ)」
中文經文:
使徒19:11 神藉保羅的手、行了些非常的奇事.
中文翻譯:
11/18 極美好甚麼的
會發生奇蹟的時代並未結束。
相信的人的一切事上都有神的計劃。
如果想甚麼都不會發生,則真的甚麼都不發生。
但是如果對依靠主就將有美好的甚麼會發生而堅信不疑的話,
在你的人生就將有奇蹟開始出現了!
日文原文:
11月19日 キリスト(きりすと)のまなざし
F先生(せんせい)が介護(かいご)において最(もっと)も尊(とうと)いことは「まなざし」です、と言(い)われていた。
ここに言葉(ことば)を超越(ちょうえつ)した究極(きゅうきょく)の優(やさ)しさがあると気(き)づかされた。
キリスト(きりすと)のまなざしはどのようなものであっただろうか。
十字架(じゅうじか)にかかるほどに私(わたし)たちを愛(あい)されたその瞳(ひとみ)で今(いま)、あなたを見(み)つめている。
「イエス(いえす)はペトロ(ぺとろ)の家(いえ)に行(い)き、そのしゅうとめが熱(ねつ)を出(だ)して
寝込(ねこ)んでいるのを御覧(ごらん)になった。マタイ(またい)8章(しょう)14節(せつ)」
中文經文:
馬太福音8:14 耶穌到了彼得家裡、見彼得的岳母害熱病躺著。
中文翻譯:
11/19 基督的眼神
有人說F先生在受介護中最珍貴的是「眼神」了。
畢竟這會讓你感受到超越言語的親切感。
基督的眼神是怎樣的呢?
愛我們甚至於被釘十字架上的眼睛,現在正注視著你。
2011年11月11日 星期五
每日金句11/3-11/11
日文原文:
11月3日 大丈夫(だいじょうぶ)です
とげのあるひと言(こと)は、なかなか抜(ぬ)けないものです。
刺(さ)さった言葉(ことば)によって痛(いた)みは全身(ぜんしん)に広(ひろ)がります。
イエス(いえす)様(さま)はあなたが体験(たいけん)したその痛(いた)みを深(ふか)く知(し)ってくださいます。
それは誰(だれ)よりも多(おお)く刺(さ)されたお方(かた)だからです。
太(ふと)い釘(くぎ)と群衆(ぐんしゅう)の無慈悲(むじひ)な言葉(ことば)によって。
大丈夫(だいじょうぶ)です。あなたのとげはイエス(いえす)様(さま)がやさしく抜(ぬ)いてくださいます。
「群衆(ぐんしゅう)はますます激(はげ)しく、『(、()十字架(じゅうじか)につけろ』())と叫(さけ)び続(つづ)けた。マタイ(またい)27章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
馬太福音27:23 他們便極力的喊著說、把他釘十字架。
中文翻譯:
11/03 不要緊的
帶刺的閒言閒語,很不容易將它拔掉。
從被刺的話語其疼痛將遍及全身。
主耶穌深深瞭解你所體驗的那個痛楚。
因為祂被刺的比誰都多。
由於粗大的釘子與群眾無情的呼喊。
不要緊,你身上的刺主耶穌會很溫和的為你拔除。
日文原文:
10月4日 命(いのち)の回復(かいふく)
人(ひと)の心(こころ)はガラス(がらす)のように壊(こわ)れやすいものです。
たった1回(かい)の衝撃(しょうげき)で心(こころ)に大(おお)きな傷(きず)を負(お)ってしまいます。
キリスト(きりすと)は病(やまい)の人(ひと)に触(さわ)れりながら「わたしの心(こころ)だ」と言(い)われ、
その病(やまい)を完全(かんぜん)に癒(いや)しました。
キリスト(きりすと)の心(こころ)が、人(ひと)の心(こころ)に入(はい)るとき、ここに回復(かいふく)があるのです。
病(やまい)の回復(かいふく)、人生(じんせい)の回復(かいふく)、いのちの回復(かいふく)があるのです。
「『(「()わたしの心(こころ)だ。きよくなれ。』(。))と言(い)われた。
すると、すぐに、そのらい病(びょう)が消(き)えた。ルカ(るか)5章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
路加福音5:13 耶穌伸手摸他、說、我肯、你潔淨了罷.
大痳瘋立刻就離了他的身。
中文翻譯:
11/04 生命的回復
人的心像玻璃似的容易毀壞。
僅只一次的衝擊就會大大的讓心負傷。
主基督一邊觸摸病人,一邊說「這是我的心肝寶貝」,
而把病完全治癒了。
當基督的心進入人心的時候,這裡就會得以回復。
會有疾病的回復,還有人生的回復,以及生命的回復。
日文原文:
10月5日 Don't mind
あこがれの甲子園(こうしえん)。
特(とく)に大事(だいじ)な場面(ばめん)で緊張(きんちょう)のあまりエラ(えら)ーをする選手(せんしゅ)がいます。
そんな選手(せんしゅ)に対(たい)して「ドンマイ(どんまい)、ドンマイ(どんまい)!気(き)にするなよ!」
と大(おお)きな声(こえ)で励(はげ)ます仲間(なかま)がいます。
ここに勝利(しょうり)よりも感動(かんどう)するシ(し)ーン(ん)があるのです。
主(しゅ)は励(はげ)ます人(ひと)を特(とく)に喜(よろこ)ばれます。
今日(きょう)、人(ひと)を責(せ)めずに励(はげ)ます者(もの)になりましょう。
「『(「()今日(きょう)』())という日(ひ)のうちに、日々励まし合(あ)いなさい。へブル(ぶる)3章(しょう)13節(せつ)
中文經文:
希伯來書13:3 總要趁著還有今日、天天彼此相勸
中文翻譯:
11/05 Don't mind
叫人嚮往的甲子園。
有的選手在特別緊要關頭因過度緊張而發生失誤。
對那種選手會有大聲「Don't mind Don't mind不要氣餒!」
喊著鼓勵的同伴。
這裏有的是比勝利更感人的情景。
主特別喜愛會鼓勵人的人。
今天,我們就來成為不責備人而是鼓勵人的人吧!
日文原文:
10月8日 キリスト(きりすと)に拠(よ)り頼(たの)む
罪(つみ)の意識(いしき)を感(かん)じながらも、また同(おな)じことを繰(く)り返(かえ)してしまう。
どうしてもやめられず、断(た)ち切(き)ることができない。
自分(じぶん)で自分(じぶん)を救済(きゅうさい)できなくなったら、もうあとは主(しゅ)イエスキリスト(いえすきりすと)しかいません。
キリスト(きりすと)は人間(にんげん)の奥深(おくぶか)くにあるものを取(と)り扱(あつか)ってくださいます。
ものに対(たい)する依存(いぞん)からキリスト(きりすと)への依存(いぞん)に切(き)り替(か)えるのです。
「主(しゅ)の御名(ぎょめい)に信頼(しんらい)し、自分(じぶん)の神(かみ)に拠(よ)り頼(たの)め。イザヤ(いざや)50章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書50:10 當倚靠耶和華的名、仗賴自己的 神。
中文翻譯:
11/08 借助仰賴基督
雖再次感覺到罪的意識,但同樣的事卻一而再的重複。
無論如何都無法停止,無法切斷。
當自己已無法救濟自己時,剩下的只有主耶穌基督了。
主會處置藏於人深奧處之事。
從對事物的依存趕緊切換成對基督的依存吧!
日文原文:
11月10日 正しく生(い)きること
人(ひと)の悪口(わるくち)を言(い)わない人(ひと)は、人(ひと)から相談(そうだん)を受(う)ける人(ひと)となります。
この相談(そうだん)を受(う)けたときが福音(ふくいん)を伝(つた)える絶好(ぜっこう)の機会(きかい)なのです。
聖書(せいしょ)のことばに正(ただ)しく生(い)きようとする人(ひと)は、必(かなら)ず恵(めぐ)みが与(あた)えられ、祝福(しゅくふく)を受(う)けるのです。
「私(わたし)は、あなたがたに全幅(ぜんぷく)の信頼(しんらい)を寄(よ)せることができるのを喜(よろこ)んでいます。
Ⅱ(2)コリント(こりんと)7章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書7:16 我如今歡喜、能在凡事上為你們放心。
中文翻譯:
11/10 要端正的生活
不說別人壞話的人,會成為接受他人商量的對象。
當接受商量的時候正是傳福音的絕佳機會。
能夠遵從聖經的話而想端正生活的人,必定蒙受恩惠,並得到祝福。
日文原文:
11月11日 雑用(ざつよう)を心(しん)から
どうせするなら心(しん)からしたいのです。
嫌々(いやいや)ながらしても自身(じしん)の心(こころ)が荒(すさ)むだけです。
雑用(ざつよう)などでもイエス(いえす)様(さま)から頼(たの)まれた気持(きも)ちになって、主(しゅ)に仕(つか)えるように行(おこな)いたいのです。
何(なに)をするかよりも、どのような心(こころ)でするかが大切(たいせつ)なのです。
「彼(かれ)は主(おも)の目(め)にかなう正(ただ)しいことを行(おこな)ったが、心(しん)からそうしたのではなかった。Ⅱ歴代誌(れきだいし)25章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
歷代志下25;2 亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事、只是心不專誠。
中文翻譯:
11/11 將瑣事從心裡
既然要做就要出自內心來做。
就是勉強去做也只有擾亂自身的心而已。
雖是瑣碎的事,也要如受主耶穌所交代的心情,像是仕奉主而做。
與其說要做甚麼,應該是以怎麼樣的心態去做才重要。
11月3日 大丈夫(だいじょうぶ)です
とげのあるひと言(こと)は、なかなか抜(ぬ)けないものです。
刺(さ)さった言葉(ことば)によって痛(いた)みは全身(ぜんしん)に広(ひろ)がります。
イエス(いえす)様(さま)はあなたが体験(たいけん)したその痛(いた)みを深(ふか)く知(し)ってくださいます。
それは誰(だれ)よりも多(おお)く刺(さ)されたお方(かた)だからです。
太(ふと)い釘(くぎ)と群衆(ぐんしゅう)の無慈悲(むじひ)な言葉(ことば)によって。
大丈夫(だいじょうぶ)です。あなたのとげはイエス(いえす)様(さま)がやさしく抜(ぬ)いてくださいます。
「群衆(ぐんしゅう)はますます激(はげ)しく、『(、()十字架(じゅうじか)につけろ』())と叫(さけ)び続(つづ)けた。マタイ(またい)27章(しょう)23節(せつ)」
中文經文:
馬太福音27:23 他們便極力的喊著說、把他釘十字架。
中文翻譯:
11/03 不要緊的
帶刺的閒言閒語,很不容易將它拔掉。
從被刺的話語其疼痛將遍及全身。
主耶穌深深瞭解你所體驗的那個痛楚。
因為祂被刺的比誰都多。
由於粗大的釘子與群眾無情的呼喊。
不要緊,你身上的刺主耶穌會很溫和的為你拔除。
日文原文:
10月4日 命(いのち)の回復(かいふく)
人(ひと)の心(こころ)はガラス(がらす)のように壊(こわ)れやすいものです。
たった1回(かい)の衝撃(しょうげき)で心(こころ)に大(おお)きな傷(きず)を負(お)ってしまいます。
キリスト(きりすと)は病(やまい)の人(ひと)に触(さわ)れりながら「わたしの心(こころ)だ」と言(い)われ、
その病(やまい)を完全(かんぜん)に癒(いや)しました。
キリスト(きりすと)の心(こころ)が、人(ひと)の心(こころ)に入(はい)るとき、ここに回復(かいふく)があるのです。
病(やまい)の回復(かいふく)、人生(じんせい)の回復(かいふく)、いのちの回復(かいふく)があるのです。
「『(「()わたしの心(こころ)だ。きよくなれ。』(。))と言(い)われた。
すると、すぐに、そのらい病(びょう)が消(き)えた。ルカ(るか)5章(しょう)13節(せつ)」
中文經文:
路加福音5:13 耶穌伸手摸他、說、我肯、你潔淨了罷.
大痳瘋立刻就離了他的身。
中文翻譯:
11/04 生命的回復
人的心像玻璃似的容易毀壞。
僅只一次的衝擊就會大大的讓心負傷。
主基督一邊觸摸病人,一邊說「這是我的心肝寶貝」,
而把病完全治癒了。
當基督的心進入人心的時候,這裡就會得以回復。
會有疾病的回復,還有人生的回復,以及生命的回復。
日文原文:
10月5日 Don't mind
あこがれの甲子園(こうしえん)。
特(とく)に大事(だいじ)な場面(ばめん)で緊張(きんちょう)のあまりエラ(えら)ーをする選手(せんしゅ)がいます。
そんな選手(せんしゅ)に対(たい)して「ドンマイ(どんまい)、ドンマイ(どんまい)!気(き)にするなよ!」
と大(おお)きな声(こえ)で励(はげ)ます仲間(なかま)がいます。
ここに勝利(しょうり)よりも感動(かんどう)するシ(し)ーン(ん)があるのです。
主(しゅ)は励(はげ)ます人(ひと)を特(とく)に喜(よろこ)ばれます。
今日(きょう)、人(ひと)を責(せ)めずに励(はげ)ます者(もの)になりましょう。
「『(「()今日(きょう)』())という日(ひ)のうちに、日々励まし合(あ)いなさい。へブル(ぶる)3章(しょう)13節(せつ)
中文經文:
希伯來書13:3 總要趁著還有今日、天天彼此相勸
中文翻譯:
11/05 Don't mind
叫人嚮往的甲子園。
有的選手在特別緊要關頭因過度緊張而發生失誤。
對那種選手會有大聲「Don't mind Don't mind不要氣餒!」
喊著鼓勵的同伴。
這裏有的是比勝利更感人的情景。
主特別喜愛會鼓勵人的人。
今天,我們就來成為不責備人而是鼓勵人的人吧!
日文原文:
10月8日 キリスト(きりすと)に拠(よ)り頼(たの)む
罪(つみ)の意識(いしき)を感(かん)じながらも、また同(おな)じことを繰(く)り返(かえ)してしまう。
どうしてもやめられず、断(た)ち切(き)ることができない。
自分(じぶん)で自分(じぶん)を救済(きゅうさい)できなくなったら、もうあとは主(しゅ)イエスキリスト(いえすきりすと)しかいません。
キリスト(きりすと)は人間(にんげん)の奥深(おくぶか)くにあるものを取(と)り扱(あつか)ってくださいます。
ものに対(たい)する依存(いぞん)からキリスト(きりすと)への依存(いぞん)に切(き)り替(か)えるのです。
「主(しゅ)の御名(ぎょめい)に信頼(しんらい)し、自分(じぶん)の神(かみ)に拠(よ)り頼(たの)め。イザヤ(いざや)50章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
以賽亞書50:10 當倚靠耶和華的名、仗賴自己的 神。
中文翻譯:
11/08 借助仰賴基督
雖再次感覺到罪的意識,但同樣的事卻一而再的重複。
無論如何都無法停止,無法切斷。
當自己已無法救濟自己時,剩下的只有主耶穌基督了。
主會處置藏於人深奧處之事。
從對事物的依存趕緊切換成對基督的依存吧!
日文原文:
11月10日 正しく生(い)きること
人(ひと)の悪口(わるくち)を言(い)わない人(ひと)は、人(ひと)から相談(そうだん)を受(う)ける人(ひと)となります。
この相談(そうだん)を受(う)けたときが福音(ふくいん)を伝(つた)える絶好(ぜっこう)の機会(きかい)なのです。
聖書(せいしょ)のことばに正(ただ)しく生(い)きようとする人(ひと)は、必(かなら)ず恵(めぐ)みが与(あた)えられ、祝福(しゅくふく)を受(う)けるのです。
「私(わたし)は、あなたがたに全幅(ぜんぷく)の信頼(しんらい)を寄(よ)せることができるのを喜(よろこ)んでいます。
Ⅱ(2)コリント(こりんと)7章(しょう)16節(せつ)」
中文經文:
哥林多後書7:16 我如今歡喜、能在凡事上為你們放心。
中文翻譯:
11/10 要端正的生活
不說別人壞話的人,會成為接受他人商量的對象。
當接受商量的時候正是傳福音的絕佳機會。
能夠遵從聖經的話而想端正生活的人,必定蒙受恩惠,並得到祝福。
日文原文:
11月11日 雑用(ざつよう)を心(しん)から
どうせするなら心(しん)からしたいのです。
嫌々(いやいや)ながらしても自身(じしん)の心(こころ)が荒(すさ)むだけです。
雑用(ざつよう)などでもイエス(いえす)様(さま)から頼(たの)まれた気持(きも)ちになって、主(しゅ)に仕(つか)えるように行(おこな)いたいのです。
何(なに)をするかよりも、どのような心(こころ)でするかが大切(たいせつ)なのです。
「彼(かれ)は主(おも)の目(め)にかなう正(ただ)しいことを行(おこな)ったが、心(しん)からそうしたのではなかった。Ⅱ歴代誌(れきだいし)25章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
歷代志下25;2 亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事、只是心不專誠。
中文翻譯:
11/11 將瑣事從心裡
既然要做就要出自內心來做。
就是勉強去做也只有擾亂自身的心而已。
雖是瑣碎的事,也要如受主耶穌所交代的心情,像是仕奉主而做。
與其說要做甚麼,應該是以怎麼樣的心態去做才重要。
2011年11月2日 星期三
每日金句10/22-11/2
日文原文:
10月22日 くよくよしないで
失敗(しっぱい)の中(なか)に、主(しゅ)の御心(おこころ)があるときがあります。
また失敗(しっぱい)しても、そこから主(しゅ)は立(た)ち上(あ)がらせてくれます。
だからくよくよしないで。さあ、両手(りょうて)を天(てん)に差(さ)し出(だ)して。
主(しゅ)があなたの腕(うで)をひっぱってくださいますから。
「彼(かれ)らは、ひざをつき、そして倒(たお)れた。
しかし、私(わたし)たちは、立(た)ち上(あ)がり、まっすぐに立(た)った。詩編(しへん)20篇(ぺん)8節(せつ)」
中文經文:
詩篇20:8 他們都屈身仆倒、我們卻起來、立得正直。
中文翻譯:
10/22 不要煩惱
在失敗當中,有時會有主的聖旨意。
就是失敗了,主會讓我們從那裡站起來。
所以不要煩惱。如今,請向天高舉雙手。
因為主必拉起你的手臂。
日文原文:
10月24日 むっとしても
誰(だれ)でも「(「)押(お)し付(つ)けられる」と思(おも)うと従順(じゅうじゅん)に従(したが)えません。
被害意識(ひがいいしき)から「見習(みなら)う」という謙虚(けんきょ)さや、
相手(あいて)の心(こころ)の中(なか)に入(はい)って思(おも)いやる愛情(あいじょう)にと心(こころ)が変(か)えられるとき、
耐(た)えることが楽(らく)になります、主(しゅ)がこのことをさせてくださいます。
「 また、だれをもそしらず、争(あらそ)わず、柔和(にゅうわ)で、すべての人(ひと)に
優しい態度を示す者とならせなさい。テトス(てとす)への手紙(てがみ)3章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
不要毀謗、不要爭競、總要和平、向眾人大顯溫柔。 提多3:2
中文翻譯:
10/24 就是生氣,也任誰如果認為是「被強迫」時就不會想去順從。
從被害意識到認為是「學習」的謙虛心懷,
或者當改變心思能站在對方立場來關懷愛護的時候,
忍耐將成為喜樂,
主會讓你成就這事。
日文原文:
10月25日 クリスチャン(くりすちゃん)とは
私(わたし)たちはそれぞれ与(あた)えられた肉(にく)の服(ふく)を着(き)て生(い)きています。
とかく他人(たにん)の服(ふく)はカッコ(かっこ)よく見(み)えてしまうもの。
でも肉(にく)にとらわれた生活(せいかつ)をしてはなりません。
キリスト(きりすと)は隠(かく)れた部分(ぶぶん)に関心(かんしん)をお持(も)ちなのですから。
心(こころ)の美(うつく)しさは肉(にく)の美(うつく)しさを超越(ちょうえつ)します。
キリスト(きりすと)とともに生(い)きるあなたが最高(さいこう)の美(うつく)しい姿(すがた)です。
「洗礼(せんれい)を受(う)けてキリスト(きりすと)に結(むす)ばれたあなたがたは皆(みな)、
キリスト(きりすと)を着(き)ているからです。ガラテヤ(がらてや)3章(しょう)27節(せつ)」
中文經文:
加拉太書3:27 你們受洗歸入基督的、都是披戴基督了。
中文翻譯:
10/25 所謂基督徒
我們各自穿著所給予肉的衣裳而活。
常常看見別人的衣著很好看。
但不可被束縛於肉體的生活。
因為主基督關心著隱藏的部份。
純潔的心要超越肉體的美。
與基督同活的你將擁有最優美的姿態喔!
日文原文:
10月26日 心(こころ)を見張(みは)れ
昔(むかし)は家(いえ)の門(もん)さえ固(かた)く閉(と)じていれば、悪(わる)い者(もの)が入(はい)ってくることはありませんでした。
しかし、今(いま)の時代(じだい)はインタ(いんた)ーネット(ねっと)やテレビ(てれび)などを通(かよ)って悪(わる)い者(もの)が侵入(しんにゅう)してきます。
最後(さいご)の砦(とりで)は自分自身(じぶんじしん)なのです。
神様(かみさま)は私(わたし)たちに「心(こころ)を見張(みは)りなさい。」と言(い)われています。
「襲(おそ)いかかる敵(てき)がお前(まえ)に向(む)かって上(のぼ)ってくる。
砦(とりで)を守(まも)り、道(みち)を見張(みは)れ。ナホム(なほむ)2章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
那鴻書2:2 那打碎邦國的上來攻擊你.你要看守保障、謹防道路
中文翻譯:
10/26 看守你的心門
以前如果把家門關好,就不會有壞人進來的事。
可是,現今這個時代壞人卻會通過網際網路或電視等侵入。
最後的關卡在你自己本身喔。
上帝對我們這樣說:「要看守好你的心門」。
日文原文:
10月27日 感嘆(かんたん)にはできないが
裏切(うらぎ)られた経験(けいけん)をお持(も)ちの方(ほう)は、それがどれだけつらいものかを
よく知(し)っておられると思(おも)います。
聖書(せいしょ)は「敵(てき)の祝福(しゅくふく)を祈(いの)りなさい」といいますが、
そう簡単(かんたん)にできることではありません。
でも、感情(かんじょう)をグッ(ぐっ)と抑(おさ)えて、みことばに従(したが)ってみるのです。
驚(おどろ)くことなかれ、相手(あいて)の祝福(しゅくふく)を祈(いの)ると、
あとから自分(じぶん)に祝福(しゅくふく)が来(く)ることがわかりますから。
「そうすれば、たくさんの報(むく)いがあり、いと高(たか)き方(ほう)の子(こ)となる。ルカ(るか)6章(しょう)35節(せつ)」
中文經文:
路加福音6:35 你們的賞賜就必大了、你們也必作至高者的兒子.
中文翻譯:
10/27 雖感嘆無法成事
有被背叛經驗的人,一定都知道那是何等難堪的事。
雖然聖經說:「要為敵人祈福」,
但那是那麼不容易的事。
讓我們來試著將感情用力壓抑,遵從主的話語看看。
不必驚訝,只要為對手祈福,
你必能明瞭隨後有主的祝福降臨到你身上。
日文原文:
10月28日 さりげない心遣(こころづか)い
あなたの心遣(こころづか)いに周(まわ)りの人(ひと)は動(うご)かされるのです。
自分(じぶん)の力(ちから)や知識(ちしき)を見(み)せつけても人(ひと)の心(こころ)を動(うご)かすことはできません。
今日(きょう)、さりげない心遣(こころづか)いで隣人(りんじん)を勇気(ゆうき)づけ、主(おも)に栄光(えいこう)をあらわしましょう。
「さて、あなたがたがわたしへの心遣(こころづか)いをついにまた表(あらわ)してくれたことを、
わたしは主(おも)において非常(ひじょう)に喜(よろこ)びました。ピリピ(ぴりぴ)4章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
腓立比書4:10 我靠主大大的喜樂、因為你們思念我的心、如今又發生.
中文翻譯:
10/28 若無其事的關懷
由於你的關懷週圍的人都會被動起來了。
再怎麼炫耀自己的力量或知識也無法動搖別人的心。
今天就以若無其事的關懷來增加鄰人的勇氣,
使主的榮耀得以顯現。
日文原文:
10月29日 今日(きょう)はゼロ(ぜろ)でいこう
今日(きょう)、人(ひと)からほめられるために頑張(がんば)る必要(ひつよう)はありません。
無理(むり)して人(ひと)の期待(きたい)に応(こた)えなくてもいいのです。
今日(きょう)は「ゼロ(ぜろ)」でいいのです。あせらず、自分(じぶん)を追(お)い込(こ)まず。
明日(あした)、自分(じぶん)にできる小(ちい)さなことをすればいいのです。
人(ひと)ではなく神様(かみさま)のために。
「あなたに向(む)かって、私(わたし)は目(め)を上(あ)げます。
天(てん)の御座(ござ)に着(つ)いておられる方(ほう)よ。詩編(しへん)123篇(ぺん)1節(せつ)」
中文經文:
詩篇123:1 坐在天上的主阿、我向你舉目。
中文翻譯:
10/29 今天就從零開始
今天,沒必要為了得到別人的讚揚而拼命。
也無須強迫自己去因應別人的期待。
今天是「0」就好。不要著急,不要強迫自己。
明天,就從自己能夠做的小小的事情開始就好。
不是為人是為上帝!
日文原文:
10月31日 聞(き)くこと優先(ゆうせん)
優(すぐ)れたリ(り)ーダ(だ)ーは何(なに)よりも聞(き)くことを優先(ゆうせん)します。
自分(じぶん)の語(かた)ることよりも、まず相手(あいて)の話(はなし)をじっくりと聞(き)くのです。
驚(おどろ)くばかりの祝福(しゅくふく)を受(う)ける者(もの)は、人(ひと)の言葉(ことば)に耳(みみ)を傾(かたむ)け、
主(しゅ)のみことばに耳(みみ)を傾(かたむ)けるのです。
「そのとき、正(ただ)しい人々(ひとびと)はその父(ちち)の国(くに)で太陽(たいよう)のように輝(かがや)く。
耳(みみ)のある者(もの)は聞(き)きなさい。マタイ(またい)13章(しょう)43節(せつ)」
中文經文:
馬太福音13:43 那時義人在他們父的國裡、要發出光來、
像太陽一樣。有耳可聽的、就應當聽。
中文翻譯:
10/31 聽為優先
優秀的領導人沒有甚麼可比聽更列為優先。
比起自己要說的,首先應傾聽對方想說的話。
常接受讓你驚訝祝福的人,要先把耳朵傾向說話的人,
也就是要將耳朵向主來傾聽祂的話語。
日文原文:
11月1日 主(しゅ)をお迎(むか)えする
イエス(いえす)さまは私(わたし)たちのような汚(きたな)い心(こころ)の中(なか)にお入(はい)りくださり、住(す)んでくださいます。
これは自己(じこ)を神化(しんか)することではありません。
主(しゅ)をお迎(むか)えすれば、自分(じぶん)のみにくさはいよいよ鋭(するど)く自覚(じかく)され、
鋭(するど)くきよめられていくのです。
主(おも)にある平安(へいあん)と感謝(かんしゃ)と喜(よろこ)びは少(すこ)しも動揺(どうよう)することがないのです。
「ザアカイ(ざあかい)、急(いそ)いで降(お)りてきなさい。今日(きょう)はあなたの家(いえ)に泊(と)まることに」してあるから」
ザアカイ(ざあかい)は・・・・大喜(おおよろこ)びでイエス(いえす)を迎(むか)えた。 ルカ(るか)19:5-6
中文經文:
路加福音19:5-6 撒該、快下來、今天我必住在你家裡。
他・・・・歡歡喜喜的接待耶穌。
中文翻譯:
11/01 來迎接主
主耶穌祂進入我們污穢的心中,會住在那裡。
這並不是要神化自己。
如果迎接了主,會自覺對自身的憎恨程度益發敏銳。
會很快的被刷洗乾淨。
從主而來的平安感謝與喜樂將會堅固不動搖。
日文原文:
11月2日 向(む)きを変(か)えて
新(あたら)しい月(つき)のはじまりです。
今(いま)、向(む)きを変(か)えて出発(しゅっぱつ)しましょう。
主(おも)によって変(か)えられたあなたにふさわしい服(ふく)は、
キリスト(きりすと)の愛(あい)の服(ふく)を着(き)ることです。
主(しゅ)はあなたのために新(あら)たなご計画(けいかく)を用意(ようい)してくださっています。
「向(む)きを変(か)えて、出発(しゅっぱつ)せよ。申命記(しんめいき)1章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
申命記1:7 要起行轉
中文翻譯:
11/02 把方向改變
新的月份開始了。
現在,請改變方向後出發吧。
因依靠主而改變的你所適合的穿著,
是穿基督的愛的服裝。
主正在為你準備著新的計劃喔。
10月22日 くよくよしないで
失敗(しっぱい)の中(なか)に、主(しゅ)の御心(おこころ)があるときがあります。
また失敗(しっぱい)しても、そこから主(しゅ)は立(た)ち上(あ)がらせてくれます。
だからくよくよしないで。さあ、両手(りょうて)を天(てん)に差(さ)し出(だ)して。
主(しゅ)があなたの腕(うで)をひっぱってくださいますから。
「彼(かれ)らは、ひざをつき、そして倒(たお)れた。
しかし、私(わたし)たちは、立(た)ち上(あ)がり、まっすぐに立(た)った。詩編(しへん)20篇(ぺん)8節(せつ)」
中文經文:
詩篇20:8 他們都屈身仆倒、我們卻起來、立得正直。
中文翻譯:
10/22 不要煩惱
在失敗當中,有時會有主的聖旨意。
就是失敗了,主會讓我們從那裡站起來。
所以不要煩惱。如今,請向天高舉雙手。
因為主必拉起你的手臂。
日文原文:
10月24日 むっとしても
誰(だれ)でも「(「)押(お)し付(つ)けられる」と思(おも)うと従順(じゅうじゅん)に従(したが)えません。
被害意識(ひがいいしき)から「見習(みなら)う」という謙虚(けんきょ)さや、
相手(あいて)の心(こころ)の中(なか)に入(はい)って思(おも)いやる愛情(あいじょう)にと心(こころ)が変(か)えられるとき、
耐(た)えることが楽(らく)になります、主(しゅ)がこのことをさせてくださいます。
「 また、だれをもそしらず、争(あらそ)わず、柔和(にゅうわ)で、すべての人(ひと)に
優しい態度を示す者とならせなさい。テトス(てとす)への手紙(てがみ)3章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
不要毀謗、不要爭競、總要和平、向眾人大顯溫柔。 提多3:2
中文翻譯:
10/24 就是生氣,也任誰如果認為是「被強迫」時就不會想去順從。
從被害意識到認為是「學習」的謙虛心懷,
或者當改變心思能站在對方立場來關懷愛護的時候,
忍耐將成為喜樂,
主會讓你成就這事。
日文原文:
10月25日 クリスチャン(くりすちゃん)とは
私(わたし)たちはそれぞれ与(あた)えられた肉(にく)の服(ふく)を着(き)て生(い)きています。
とかく他人(たにん)の服(ふく)はカッコ(かっこ)よく見(み)えてしまうもの。
でも肉(にく)にとらわれた生活(せいかつ)をしてはなりません。
キリスト(きりすと)は隠(かく)れた部分(ぶぶん)に関心(かんしん)をお持(も)ちなのですから。
心(こころ)の美(うつく)しさは肉(にく)の美(うつく)しさを超越(ちょうえつ)します。
キリスト(きりすと)とともに生(い)きるあなたが最高(さいこう)の美(うつく)しい姿(すがた)です。
「洗礼(せんれい)を受(う)けてキリスト(きりすと)に結(むす)ばれたあなたがたは皆(みな)、
キリスト(きりすと)を着(き)ているからです。ガラテヤ(がらてや)3章(しょう)27節(せつ)」
中文經文:
加拉太書3:27 你們受洗歸入基督的、都是披戴基督了。
中文翻譯:
10/25 所謂基督徒
我們各自穿著所給予肉的衣裳而活。
常常看見別人的衣著很好看。
但不可被束縛於肉體的生活。
因為主基督關心著隱藏的部份。
純潔的心要超越肉體的美。
與基督同活的你將擁有最優美的姿態喔!
日文原文:
10月26日 心(こころ)を見張(みは)れ
昔(むかし)は家(いえ)の門(もん)さえ固(かた)く閉(と)じていれば、悪(わる)い者(もの)が入(はい)ってくることはありませんでした。
しかし、今(いま)の時代(じだい)はインタ(いんた)ーネット(ねっと)やテレビ(てれび)などを通(かよ)って悪(わる)い者(もの)が侵入(しんにゅう)してきます。
最後(さいご)の砦(とりで)は自分自身(じぶんじしん)なのです。
神様(かみさま)は私(わたし)たちに「心(こころ)を見張(みは)りなさい。」と言(い)われています。
「襲(おそ)いかかる敵(てき)がお前(まえ)に向(む)かって上(のぼ)ってくる。
砦(とりで)を守(まも)り、道(みち)を見張(みは)れ。ナホム(なほむ)2章(しょう)2節(せつ)」
中文經文:
那鴻書2:2 那打碎邦國的上來攻擊你.你要看守保障、謹防道路
中文翻譯:
10/26 看守你的心門
以前如果把家門關好,就不會有壞人進來的事。
可是,現今這個時代壞人卻會通過網際網路或電視等侵入。
最後的關卡在你自己本身喔。
上帝對我們這樣說:「要看守好你的心門」。
日文原文:
10月27日 感嘆(かんたん)にはできないが
裏切(うらぎ)られた経験(けいけん)をお持(も)ちの方(ほう)は、それがどれだけつらいものかを
よく知(し)っておられると思(おも)います。
聖書(せいしょ)は「敵(てき)の祝福(しゅくふく)を祈(いの)りなさい」といいますが、
そう簡単(かんたん)にできることではありません。
でも、感情(かんじょう)をグッ(ぐっ)と抑(おさ)えて、みことばに従(したが)ってみるのです。
驚(おどろ)くことなかれ、相手(あいて)の祝福(しゅくふく)を祈(いの)ると、
あとから自分(じぶん)に祝福(しゅくふく)が来(く)ることがわかりますから。
「そうすれば、たくさんの報(むく)いがあり、いと高(たか)き方(ほう)の子(こ)となる。ルカ(るか)6章(しょう)35節(せつ)」
中文經文:
路加福音6:35 你們的賞賜就必大了、你們也必作至高者的兒子.
中文翻譯:
10/27 雖感嘆無法成事
有被背叛經驗的人,一定都知道那是何等難堪的事。
雖然聖經說:「要為敵人祈福」,
但那是那麼不容易的事。
讓我們來試著將感情用力壓抑,遵從主的話語看看。
不必驚訝,只要為對手祈福,
你必能明瞭隨後有主的祝福降臨到你身上。
日文原文:
10月28日 さりげない心遣(こころづか)い
あなたの心遣(こころづか)いに周(まわ)りの人(ひと)は動(うご)かされるのです。
自分(じぶん)の力(ちから)や知識(ちしき)を見(み)せつけても人(ひと)の心(こころ)を動(うご)かすことはできません。
今日(きょう)、さりげない心遣(こころづか)いで隣人(りんじん)を勇気(ゆうき)づけ、主(おも)に栄光(えいこう)をあらわしましょう。
「さて、あなたがたがわたしへの心遣(こころづか)いをついにまた表(あらわ)してくれたことを、
わたしは主(おも)において非常(ひじょう)に喜(よろこ)びました。ピリピ(ぴりぴ)4章(しょう)10節(せつ)」
中文經文:
腓立比書4:10 我靠主大大的喜樂、因為你們思念我的心、如今又發生.
中文翻譯:
10/28 若無其事的關懷
由於你的關懷週圍的人都會被動起來了。
再怎麼炫耀自己的力量或知識也無法動搖別人的心。
今天就以若無其事的關懷來增加鄰人的勇氣,
使主的榮耀得以顯現。
日文原文:
10月29日 今日(きょう)はゼロ(ぜろ)でいこう
今日(きょう)、人(ひと)からほめられるために頑張(がんば)る必要(ひつよう)はありません。
無理(むり)して人(ひと)の期待(きたい)に応(こた)えなくてもいいのです。
今日(きょう)は「ゼロ(ぜろ)」でいいのです。あせらず、自分(じぶん)を追(お)い込(こ)まず。
明日(あした)、自分(じぶん)にできる小(ちい)さなことをすればいいのです。
人(ひと)ではなく神様(かみさま)のために。
「あなたに向(む)かって、私(わたし)は目(め)を上(あ)げます。
天(てん)の御座(ござ)に着(つ)いておられる方(ほう)よ。詩編(しへん)123篇(ぺん)1節(せつ)」
中文經文:
詩篇123:1 坐在天上的主阿、我向你舉目。
中文翻譯:
10/29 今天就從零開始
今天,沒必要為了得到別人的讚揚而拼命。
也無須強迫自己去因應別人的期待。
今天是「0」就好。不要著急,不要強迫自己。
明天,就從自己能夠做的小小的事情開始就好。
不是為人是為上帝!
日文原文:
10月31日 聞(き)くこと優先(ゆうせん)
優(すぐ)れたリ(り)ーダ(だ)ーは何(なに)よりも聞(き)くことを優先(ゆうせん)します。
自分(じぶん)の語(かた)ることよりも、まず相手(あいて)の話(はなし)をじっくりと聞(き)くのです。
驚(おどろ)くばかりの祝福(しゅくふく)を受(う)ける者(もの)は、人(ひと)の言葉(ことば)に耳(みみ)を傾(かたむ)け、
主(しゅ)のみことばに耳(みみ)を傾(かたむ)けるのです。
「そのとき、正(ただ)しい人々(ひとびと)はその父(ちち)の国(くに)で太陽(たいよう)のように輝(かがや)く。
耳(みみ)のある者(もの)は聞(き)きなさい。マタイ(またい)13章(しょう)43節(せつ)」
中文經文:
馬太福音13:43 那時義人在他們父的國裡、要發出光來、
像太陽一樣。有耳可聽的、就應當聽。
中文翻譯:
10/31 聽為優先
優秀的領導人沒有甚麼可比聽更列為優先。
比起自己要說的,首先應傾聽對方想說的話。
常接受讓你驚訝祝福的人,要先把耳朵傾向說話的人,
也就是要將耳朵向主來傾聽祂的話語。
日文原文:
11月1日 主(しゅ)をお迎(むか)えする
イエス(いえす)さまは私(わたし)たちのような汚(きたな)い心(こころ)の中(なか)にお入(はい)りくださり、住(す)んでくださいます。
これは自己(じこ)を神化(しんか)することではありません。
主(しゅ)をお迎(むか)えすれば、自分(じぶん)のみにくさはいよいよ鋭(するど)く自覚(じかく)され、
鋭(するど)くきよめられていくのです。
主(おも)にある平安(へいあん)と感謝(かんしゃ)と喜(よろこ)びは少(すこ)しも動揺(どうよう)することがないのです。
「ザアカイ(ざあかい)、急(いそ)いで降(お)りてきなさい。今日(きょう)はあなたの家(いえ)に泊(と)まることに」してあるから」
ザアカイ(ざあかい)は・・・・大喜(おおよろこ)びでイエス(いえす)を迎(むか)えた。 ルカ(るか)19:5-6
中文經文:
路加福音19:5-6 撒該、快下來、今天我必住在你家裡。
他・・・・歡歡喜喜的接待耶穌。
中文翻譯:
11/01 來迎接主
主耶穌祂進入我們污穢的心中,會住在那裡。
這並不是要神化自己。
如果迎接了主,會自覺對自身的憎恨程度益發敏銳。
會很快的被刷洗乾淨。
從主而來的平安感謝與喜樂將會堅固不動搖。
日文原文:
11月2日 向(む)きを変(か)えて
新(あたら)しい月(つき)のはじまりです。
今(いま)、向(む)きを変(か)えて出発(しゅっぱつ)しましょう。
主(おも)によって変(か)えられたあなたにふさわしい服(ふく)は、
キリスト(きりすと)の愛(あい)の服(ふく)を着(き)ることです。
主(しゅ)はあなたのために新(あら)たなご計画(けいかく)を用意(ようい)してくださっています。
「向(む)きを変(か)えて、出発(しゅっぱつ)せよ。申命記(しんめいき)1章(しょう)7節(せつ)」
中文經文:
申命記1:7 要起行轉
中文翻譯:
11/02 把方向改變
新的月份開始了。
現在,請改變方向後出發吧。
因依靠主而改變的你所適合的穿著,
是穿基督的愛的服裝。
主正在為你準備著新的計劃喔。
訂閱:
文章 (Atom)