日文原文:
3/31 ベタニア(べたにあ)の日(ひ) ルカ(るか)7章46節
すでに多(おお)くのものを与(あた)えられているにも関(かか)わらず、私(わたし)たちは主(しゅ)への感謝(かんしゃ)を忘(わす)れてしまいます。
マリヤ(まりや)は弟子(でし)たちの目(め)を気(き)にすることなく、突然(とつぜん)、イエス(いえす)様(さま)に香油(こうゆ)を注(そそ)ぎはじめ、髪(かみ)の毛(け)でぬぐうという非常識(ひじょうしき)なことをしました。
しかしイエス(いえす)様(さま)はこの非常識(ひじょうしき)なことを誉(ほ)められたのです。
純粋(じゅんすい)な主(しゅ)への感謝(かんしゃ)の気持(きも)ちは、天(てん)に通(つう)じる祝福(しゅくふく)の門(もん)なのです。
「あなたは、わたしの頭(あたま)に油(あぶら)を塗(ぬ)ってくれなかったが、
この女(おんな)は、わたしの足(あし)に香油(こうゆ)を塗(ぬ)ってくれました。」
中文經文:
路加福音7:46
祢沒有用油抹我的頭、但這女人用香膏抹我的脚。
中文翻譯:
3/31 伯大尼之日
雖說已得到許多賞賜,我們卻忘記向主致感謝。
馬利亞忽視門徒們的目光,突然,開始將香油向耶穌傾倒,
並作出以頭髮去擦拭這樣非常識的動作。
可是耶穌卻對這非常識的事情讚譽有加。
純粹向主感謝的心意,是那通向天上的祝福之門。
日文原文:
4/1 洗足(せんぞく)の日(ひ) ヨハネ(よはね)13章14節
人(ひと)の足(あし)を洗(あら)うことは当時(とうじ)、身分(みぶん)の低(ひく)い者(もの)がする仕事(しごと)でした。
にもかかわらずイエス(いえす)様(さま)は最後(さいご)の晩餐(ばんさん)のとき、弟子(でし)たちの足(あし)を洗(あら)われたのです。
私(わたし)たちも愛(あい)する者(もの)たちとの別(わか)れの日(ひ)が必(かなら)ず来(き)ます。
だから生(い)きているこの瞬間(しゅんかん)を大事(だいじ)にし、明日(あした)ではなく今日(きょう)、実践(じっせん)する愛(あい)の行動(こうどう)を起(お)こしたいのです。
「あなたがたもまた互(たが)いに足(あし)を洗(あら)い合(あ)うべきです。」
中文經文:
約翰福音13:14
你們也當彼此洗脚。
中文翻譯:
4/1 洗腳之日
為人洗腳,在當時是身份低微的人所要作的事。
雖然如此耶穌在最後的晚餐時,為門徒們洗腳,
我們要與所愛的人相離別之日必然會來臨。
所以有生之日的瞬間應珍惜,不是明日而是今天,把要實踐的愛付諸行動吧!
日文原文:
4/2 受難(じゅなん)の日(ひ) イザヤ(いざや)43章4節
あなたはどれだけイエス(いえす)様(さま)に愛(あい)されているか考(かんが)えたことはありますか。
主(しゅ)イエスキリスト(いえすきりすと)は十字架(じゅうじか)にかけられたほどにあなたを愛(あい)して、愛(あい)して、愛(あい)を貫(つらぬ)き通(とお)されたのです。
今(いま)のあなたの身(み)にふりかかっている試練(しれん)もイエス(いえす)様(さま)が共有(きょうゆう)してくださっています。
「わたしの目(め)にあなたは価高(あたいたか)く、貴(とうと)く、わたしはあなたを愛(あい)し、
あなたの身代(みが)わりとして人(ひと)を与(あた)え、国々(くにぐに)をあなたの魂(たましい)の代(か)わりとする。」
中文經文:
以賽亞書43:4
因我看你為寶為尊、又因我愛你、所以我使人代替你、使列邦人替換你的生命。
中文翻譯:
4/2 受難之日
你可曾經想過耶穌有多愛你。
主耶穌基督是因為愛你,為了愛,甚至於被釘十字架來貫徹祂的愛。
現在降臨在你身上的試練,主耶穌也正與你共同承擔。
沒有留言:
張貼留言