日文原文:
5/6 塩(しお)のしょっぱさ Ⅱ(2)コリント(こりんと)8章2節
塩(しお)をなめたことのない人(ひと)に塩(しお)のしょっぱさを言葉(ことば)で伝(つた)えようとしても上手(うま)く伝(つた)わりません。
あなたが経験(けいけん)した苦(にが)さや辛(つら)さは、同(おな)じ境遇(きょうぐう)にある人々(ひとびと)の心(こころ)を癒(いや)し、励(はげ)ますことのできる豊(ゆた)かさに変(か)えられるのです。
「彼(かれ)らは苦(くる)しみによる激(はげ)しい試練(しれん)を受(う)けていたのに、
その満(み)ち満(み)ちた喜(よろこ)びと極度(きょくど)の貧(まず)しさがあふれ出(で)て、
人(ひと)に惜(お)しまず施(ほどこ)す豊かさとなったということです。」
中文經文:
歌林多後書8:2
就是他們在患難中受大試煉的時候、仍有滿足的快樂、
在極窮之間、還格外顯出他們樂捐的厚恩。
中文翻譯:
5/6 鹽的鹹度
對沒有嚐過鹽的人要用言語來說明鹽的鹹度實在是件不容易的事。
你所經歷過的痛苦與辛酸,可治癒同樣境遇的人的心,並且能夠成為足夠的
鼓勵力量。
日文原文:
5/7 今日(きょう)を感謝(かんしゃ)して Ⅰ(1)テサロニケ(てさろにけ)5章5節
大型連休後(おおがたれんきゅうご)は気分(きぶん)が重(おも)くなりがちですが、
あなたの輝(かがや)きを失(うしな)わせずに、この世(よ)に飛(と)び出(で)てほしいのです。
周(まわ)りの状況(じょうきょう)や環境(かんきょう)がどうであれ、あなたは主(しゅ)を信(しん)じる光(ひかり)の子(こ)であり、
神(かみ)に愛(あい)されている大切(たいせつ)で美(うつく)しい実(み)なのですから。
「あなたがたはすべて光(ひかり)の子(こ)、昼(ひる)の子(こ)だからです。
わたしたちは、夜(よる)にも暗闇(くらやみ)にも属(ぞく)していません。」
中文經文:
帖撒羅尼迦前書5:5
你們都是光明之子、都是白晝之子、我們不是屬黒夜的、也不是屬幽暗的。
中文翻譯:
5/7 感謝今日
大型連休﹝日本5月初一星期的黃金假期﹞後氣氛可能變得沉重,
但不可失去你的光輝,希望趕快跳回你的現在。
無論週圍的狀況環境為何,你是信主的光明之子,
是被神所愛珍貴美好的果實啊!
沒有留言:
張貼留言