日文原文:
6月18日 風(かぜ)を感(かん)じて へブル(ぶる)7章(しょう)25節(せつ)
追(お)い風(かぜ)を感(かん)じているとき、実(じつ)はキリスト(きりすと)があなたの後(うし)ろに立(た)ち、あなたの背中(せなか)を押(お)してくださっているのです。
向(む)かい風(かぜ)のとき、実(じつ)はキリスト(きりすと)があなたの前(まえ)に立(た)ち、両手(りょうて)を広(ひろ)げて盾(たて)となってくださっているのです。
うごけないとき、実(じつ)はキリスト(きりすと)もあなたのとなりで、あなたの顔(かお)をのぞきこむように案(あん)じてくださっているのです。
目(め)に見(み)えない神(かみ)の愛(あい)は、今日(きょう)もあなたの近(ちか)くにあります。
「キリスト(きりすと)はいつも生(い)きていて、彼(かれ)らのために、とりなしをしておられるからです。」
中文經文:
希伯來書7:25
他是長遠活著,替他們祈求。
中文翻譯:
2013/06/18 要感受到風
當感受到順風時,其實是基督站立在你後面,正從背後推著你。
逆風的時候,其實是基督站在你前面,張開双手當你的盾牌。
無法動的時候,其實基督也在你身旁,湊過臉來探視你擔心著你。
眼睛所看不見神的愛,今天也在你身邊喔!
日文原文:
6月19日 その人(ひと)のことを・・・ Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)1節(せつ)
だまって見守(みまも)ってあげることも大事(だいじ)です。
何(なに)か事情(じじょう)があるのでしょう。
ギリギリ(ぎりぎり)のところにいて、悩(なや)みの極限(きょくげん)にいるのかもしれません。
今(いま)は戒(いまし)めの言葉(ことば)ではなく、やわらかな態度(たいど)で接(せっ)してあげたいのです。
主(おも)に喜(よろこ)ばれる最高(さいこう)の無言(むごん)のふるまいによって、あなた自身(じしん)が祝福(しゅくふく)されていくのです。
「同(おな)じように、(に)妻(つま)たちよ、自分(じぶん)の夫(おっと)に従(したが)いなさい。(い)夫(おっと)が御言葉(おことば)を信(しん)じない人(ひと)であっても、(っ)妻(つま)の無言(むごん)の行(おこな)いによって信仰(しんこう)に導(みちび)かれるようになるためです。」
中文經文:
彼得前書3:1
你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;
中文翻譯:
2013/06/19 將那人的事‧‧‧
不做聲的看顧也是重要的。
或許有甚麼事情吧。
可能事到盡頭,在煩惱的極限也說不定。
現在不是責備的時候,應以柔軟的態度以待。
從博得主喜悅最高的無言舉止,你自己將受到祝福喔!
日文原文:
6月20日 節(せつ)は決心(けっしん)なり ヨハネ(よはね)1章(しょう)4,5節(せつ)
竹(たけ)は節(せつ)をつくり、グングン(ぐんぐん)上(じょう)に伸(の)びていきます。
竹(たけ)は光(ひかり)を求(もと)めて伸(の)びようとする特性(とくせい)が他(た)の植物(しょくぶつ)よりも強(つよ)いのです。
節(せつ)とは、決心(けっしん)であると思(おも)います。
大(おお)いなる節目(ふしめ)、区切(くぎ)りをつけることであると思(おも)います。
今日(きょう)、主(おも)にあって一(ひと)つ、何(なに)か決心(けっしん)したいのです。
あなた自身(じしん)の決心(けっしん)を!
「この方(ほう)にいのちがあった。このいのちは人(ひと)の光(ひかり)であった。光(ひかり)はやみの中(なか)に輝(かがや)いている。やみはこれに打(う)ち勝(か)たなかった。」
中文經文:
約翰福音1:4-5
生命在他裡頭,這生命就是人的光。光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。
中文翻譯:
2013/06/20 關節,決心也
竹子因節的形成,漸漸向上伸長。
竹子有藉著光而伸長的特性比其他植物為強。
我們可認為竹的節,就是決心。
竹節,應該是有階段性的意思。
今天,當遇見主,就來下個決心吧。
把你自己的決心!
日文原文:
6月21日 私(わたし)たちの模範(もはん) ヨハネ(よはね)13章(しょう)15節(せつ)
子(こ)どもは親(おや)がする通(とお)りのことをするものです。
優(やさ)しい子(こ)に育(そだ)てたかったら、まず、親(おや)がやさしい気持(きも)ちを持(も)つこと。
意地悪(いじわる)をしない子(こ)に育(そだ)てたかったら、大人(おとな)が意地悪(いじわる)をしないことです。
私(わたし)たちの模範(もはん)は主(しゅ)イエスキリスト(いえすきりすと)です。
この方(ほう)は完全(かんぜん)であり、すべてにおいて正(ただ)しいお方(かた)であるからです。
「わたしがあなたがたにしたとおりに、あなたがたもするように、わたしはあなたがたに模範(もはん)を示(しめ)したのです。」
中文經文:
約翰福音13:15
我給你們作了榜樣,叫你們照著我向你們所做的去做。
中文翻譯:
2013/06/21 我們的模範
小孩會照著父母所做的事情去做。
若想育成優秀的孩子,父母要先有善良的情緒。
如果不想養育出心懷不軌的小孩,大人必須不心懷不軌。
主耶穌基督是我們的模範。
因為祂是完全的,在一切各方面祂都是純正的。
6月18日 風(かぜ)を感(かん)じて へブル(ぶる)7章(しょう)25節(せつ)
追(お)い風(かぜ)を感(かん)じているとき、実(じつ)はキリスト(きりすと)があなたの後(うし)ろに立(た)ち、あなたの背中(せなか)を押(お)してくださっているのです。
向(む)かい風(かぜ)のとき、実(じつ)はキリスト(きりすと)があなたの前(まえ)に立(た)ち、両手(りょうて)を広(ひろ)げて盾(たて)となってくださっているのです。
うごけないとき、実(じつ)はキリスト(きりすと)もあなたのとなりで、あなたの顔(かお)をのぞきこむように案(あん)じてくださっているのです。
目(め)に見(み)えない神(かみ)の愛(あい)は、今日(きょう)もあなたの近(ちか)くにあります。
「キリスト(きりすと)はいつも生(い)きていて、彼(かれ)らのために、とりなしをしておられるからです。」
中文經文:
希伯來書7:25
他是長遠活著,替他們祈求。
中文翻譯:
2013/06/18 要感受到風
當感受到順風時,其實是基督站立在你後面,正從背後推著你。
逆風的時候,其實是基督站在你前面,張開双手當你的盾牌。
無法動的時候,其實基督也在你身旁,湊過臉來探視你擔心著你。
眼睛所看不見神的愛,今天也在你身邊喔!
日文原文:
6月19日 その人(ひと)のことを・・・ Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)1節(せつ)
だまって見守(みまも)ってあげることも大事(だいじ)です。
何(なに)か事情(じじょう)があるのでしょう。
ギリギリ(ぎりぎり)のところにいて、悩(なや)みの極限(きょくげん)にいるのかもしれません。
今(いま)は戒(いまし)めの言葉(ことば)ではなく、やわらかな態度(たいど)で接(せっ)してあげたいのです。
主(おも)に喜(よろこ)ばれる最高(さいこう)の無言(むごん)のふるまいによって、あなた自身(じしん)が祝福(しゅくふく)されていくのです。
「同(おな)じように、(に)妻(つま)たちよ、自分(じぶん)の夫(おっと)に従(したが)いなさい。(い)夫(おっと)が御言葉(おことば)を信(しん)じない人(ひと)であっても、(っ)妻(つま)の無言(むごん)の行(おこな)いによって信仰(しんこう)に導(みちび)かれるようになるためです。」
中文經文:
彼得前書3:1
你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;
中文翻譯:
2013/06/19 將那人的事‧‧‧
不做聲的看顧也是重要的。
或許有甚麼事情吧。
可能事到盡頭,在煩惱的極限也說不定。
現在不是責備的時候,應以柔軟的態度以待。
從博得主喜悅最高的無言舉止,你自己將受到祝福喔!
日文原文:
6月20日 節(せつ)は決心(けっしん)なり ヨハネ(よはね)1章(しょう)4,5節(せつ)
竹(たけ)は節(せつ)をつくり、グングン(ぐんぐん)上(じょう)に伸(の)びていきます。
竹(たけ)は光(ひかり)を求(もと)めて伸(の)びようとする特性(とくせい)が他(た)の植物(しょくぶつ)よりも強(つよ)いのです。
節(せつ)とは、決心(けっしん)であると思(おも)います。
大(おお)いなる節目(ふしめ)、区切(くぎ)りをつけることであると思(おも)います。
今日(きょう)、主(おも)にあって一(ひと)つ、何(なに)か決心(けっしん)したいのです。
あなた自身(じしん)の決心(けっしん)を!
「この方(ほう)にいのちがあった。このいのちは人(ひと)の光(ひかり)であった。光(ひかり)はやみの中(なか)に輝(かがや)いている。やみはこれに打(う)ち勝(か)たなかった。」
中文經文:
約翰福音1:4-5
生命在他裡頭,這生命就是人的光。光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。
中文翻譯:
2013/06/20 關節,決心也
竹子因節的形成,漸漸向上伸長。
竹子有藉著光而伸長的特性比其他植物為強。
我們可認為竹的節,就是決心。
竹節,應該是有階段性的意思。
今天,當遇見主,就來下個決心吧。
把你自己的決心!
日文原文:
6月21日 私(わたし)たちの模範(もはん) ヨハネ(よはね)13章(しょう)15節(せつ)
子(こ)どもは親(おや)がする通(とお)りのことをするものです。
優(やさ)しい子(こ)に育(そだ)てたかったら、まず、親(おや)がやさしい気持(きも)ちを持(も)つこと。
意地悪(いじわる)をしない子(こ)に育(そだ)てたかったら、大人(おとな)が意地悪(いじわる)をしないことです。
私(わたし)たちの模範(もはん)は主(しゅ)イエスキリスト(いえすきりすと)です。
この方(ほう)は完全(かんぜん)であり、すべてにおいて正(ただ)しいお方(かた)であるからです。
「わたしがあなたがたにしたとおりに、あなたがたもするように、わたしはあなたがたに模範(もはん)を示(しめ)したのです。」
中文經文:
約翰福音13:15
我給你們作了榜樣,叫你們照著我向你們所做的去做。
中文翻譯:
2013/06/21 我們的模範
小孩會照著父母所做的事情去做。
若想育成優秀的孩子,父母要先有善良的情緒。
如果不想養育出心懷不軌的小孩,大人必須不心懷不軌。
主耶穌基督是我們的模範。
因為祂是完全的,在一切各方面祂都是純正的。
沒有留言:
張貼留言