日文原文:
6月11日 山(やま)よ、動(うご)いて海(うみ)に入(はい)れ マタイ(またい)21章(しょう)21節(せつ)
やめよう、と思(おも)っていることを、そろそろやめてみませんか?
これまでも、やめようと思(おも)ったことは何度(なんど)もあると思(おも)いますが、昔(むかし)の状況(じょうきょう)と今(いま)は違(ちが)うのです。
自分(じぶん)の意思(いし)とか努力(どりょく)とかではなく、キリスト(きりすと)によってやめるのです。
自然(しぜん)の山(やま)よりも動(うご)かすことが難(むずか)しい山(やま)が自分(じぶん)の内(うち)に存在(そんざい)します。
でもそれが今(いま)、動(うご)きはじめるのです。
「たとい、この山(やま)に向(む)かって、『(、()動(うご)いて、海(うみ)にはいれ。』(。))と言(い)っても、そのとおりになります。」
中文經文:
馬太福音21:21
就是對這座山說:你挪開此地,投在海裡!也必成就。
中文翻譯:
2013/06/11 山啊,要遷移到海裡
想要作罷的時候,是否僈嫚的就把它放下呢?
到現在為止,可能有好幾次算了要作罷的想法,但往昔的狀況跟現在已不一樣了。
不是自己的意思或努力,而是依靠耶穌基督一切都能得解決。
比自然的山更難以移動的山在自己裡面存在著。
但是,它現在要開始移動了!
日文原文:
6月12日 創造主(そうぞうしゅ)の愛(あい)のまなざし 創世記(そうせいき)2章(しょう)7節(せつ)
太陽(たいよう)。
あれだけの巨大(きょだい)な火(ひ)の塊(かたまり)が宙(ちゅう)に浮(う)かび、今(いま)なお燃(も)え続(つづ)けている神(かみ)さまの作品(さくひん)に神秘(しんぴ)と不思(ふし)議(ぎ)を感(かん)じずにはおれません。
ユニ(ゆに)ーク(く)な小(ちい)さな虫(むし)たち、繊細(せんさい)なデザイン(でざいん)の花々(はなばな)に、神(かみ)さまの豊(ゆた)かな知恵(ちえ)を感(かん)じずにはおれません。(ん)
あなたは神(かみ)さまが造(つく)れたもので最(もっと)も愛(あい)され、神(かみ)の御手(おて)によって最(もっと)も触(ふ)れられた手造(てづく)り作品(さくひん)なのです。
今日(きょう)、あなたが行(い)くところどこにおいても主(しゅ)が愛(あい)のまなざしで見(み)てくださっています。
「その後(ご)、神(かみ)である主(しゅ)は、土地(とち)のちりで人(ひと)を形造(かたちづく)り、その鼻(はな)にいのちの息を吹き込まれた。そこで、人(ひと)は、生(い)きものとなった。」
中文經文:
創世記2:7
耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,
中文翻譯:
2013/06/12 創造主愛的眼神
太陽。
那麼巨大的火球漂浮於宇宙間,對現在仍繼續燃燒著的上主的作品不可無感於其神秘與不可思議。
在獨特的小虫,精細造型的花,都有必須要感受到上主豐富的智慧。
因為你是上主親手所造祂最心愛的製品。
今天,在你要去的地方無論何處,上主始終以愛的眼神看著你。
日文原文:
6月13日 あとちょっとだよ ヤコブ(やこぶ)5章(しょう)11節(せつ)
あとちょっとだよと、主(しゅ)は言(い)われ、私(わたし)たちを励(はげ)ましてくださっています。
このちょっとに深(ふか)い意味(いみ)があるのです。
ほんのちょっとだけ語(かた)ることを我慢(がまん)していれば、平和(へいわ)が保(たも)たれていた・・。
もうちょっと待(ま)っていれば、願(ねが)っていたものが与(あた)えられていた。
もうちょっとだけ忍耐(にんたい)していれば、すばらしい祝福(しゅくふく)があった。
このちょっとが大事(だいじ)。
このちょっとが実(じつ)は大(おお)きな恵(めぐ)みに変(か)わるのです。
「忍耐(にんたい)した人(ひと)たちは幸(しあわ)せだと、わたしたちは思(おも)います。あなたがたは、ヨブ(よぶ)の忍耐(にんたい)について聞(て)き、主(しゅ)が最後(さいご)にどのようにしてくださったかを知(し)っています。主(しゅ)は慈(いつく)しみ深(ふか)く、憐(あわ)れみに満(み)ちた方(ほう)だからです。」
中文經文:
雅各書5:11
那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫,大有慈悲。
中文翻譯:
2013/06/13 只剩下一點點
主說只剩一點點,祂為我們激勵打氣。
在這一點點卻有很深的意義。
如果能夠對所說的多容忍一些的話,和平就可保住。
如果稍為多待一回兒,所祈願的即將得到。
如果再忍耐一些,就會有極大的祝福。
這一點點才至為重要。
這一點點其實將轉變成為極大的恩惠喔。
6月11日 山(やま)よ、動(うご)いて海(うみ)に入(はい)れ マタイ(またい)21章(しょう)21節(せつ)
やめよう、と思(おも)っていることを、そろそろやめてみませんか?
これまでも、やめようと思(おも)ったことは何度(なんど)もあると思(おも)いますが、昔(むかし)の状況(じょうきょう)と今(いま)は違(ちが)うのです。
自分(じぶん)の意思(いし)とか努力(どりょく)とかではなく、キリスト(きりすと)によってやめるのです。
自然(しぜん)の山(やま)よりも動(うご)かすことが難(むずか)しい山(やま)が自分(じぶん)の内(うち)に存在(そんざい)します。
でもそれが今(いま)、動(うご)きはじめるのです。
「たとい、この山(やま)に向(む)かって、『(、()動(うご)いて、海(うみ)にはいれ。』(。))と言(い)っても、そのとおりになります。」
中文經文:
馬太福音21:21
就是對這座山說:你挪開此地,投在海裡!也必成就。
中文翻譯:
2013/06/11 山啊,要遷移到海裡
想要作罷的時候,是否僈嫚的就把它放下呢?
到現在為止,可能有好幾次算了要作罷的想法,但往昔的狀況跟現在已不一樣了。
不是自己的意思或努力,而是依靠耶穌基督一切都能得解決。
比自然的山更難以移動的山在自己裡面存在著。
但是,它現在要開始移動了!
日文原文:
6月12日 創造主(そうぞうしゅ)の愛(あい)のまなざし 創世記(そうせいき)2章(しょう)7節(せつ)
太陽(たいよう)。
あれだけの巨大(きょだい)な火(ひ)の塊(かたまり)が宙(ちゅう)に浮(う)かび、今(いま)なお燃(も)え続(つづ)けている神(かみ)さまの作品(さくひん)に神秘(しんぴ)と不思(ふし)議(ぎ)を感(かん)じずにはおれません。
ユニ(ゆに)ーク(く)な小(ちい)さな虫(むし)たち、繊細(せんさい)なデザイン(でざいん)の花々(はなばな)に、神(かみ)さまの豊(ゆた)かな知恵(ちえ)を感(かん)じずにはおれません。(ん)
あなたは神(かみ)さまが造(つく)れたもので最(もっと)も愛(あい)され、神(かみ)の御手(おて)によって最(もっと)も触(ふ)れられた手造(てづく)り作品(さくひん)なのです。
今日(きょう)、あなたが行(い)くところどこにおいても主(しゅ)が愛(あい)のまなざしで見(み)てくださっています。
「その後(ご)、神(かみ)である主(しゅ)は、土地(とち)のちりで人(ひと)を形造(かたちづく)り、その鼻(はな)にいのちの息を吹き込まれた。そこで、人(ひと)は、生(い)きものとなった。」
中文經文:
創世記2:7
耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,
中文翻譯:
2013/06/12 創造主愛的眼神
太陽。
那麼巨大的火球漂浮於宇宙間,對現在仍繼續燃燒著的上主的作品不可無感於其神秘與不可思議。
在獨特的小虫,精細造型的花,都有必須要感受到上主豐富的智慧。
因為你是上主親手所造祂最心愛的製品。
今天,在你要去的地方無論何處,上主始終以愛的眼神看著你。
日文原文:
6月13日 あとちょっとだよ ヤコブ(やこぶ)5章(しょう)11節(せつ)
あとちょっとだよと、主(しゅ)は言(い)われ、私(わたし)たちを励(はげ)ましてくださっています。
このちょっとに深(ふか)い意味(いみ)があるのです。
ほんのちょっとだけ語(かた)ることを我慢(がまん)していれば、平和(へいわ)が保(たも)たれていた・・。
もうちょっと待(ま)っていれば、願(ねが)っていたものが与(あた)えられていた。
もうちょっとだけ忍耐(にんたい)していれば、すばらしい祝福(しゅくふく)があった。
このちょっとが大事(だいじ)。
このちょっとが実(じつ)は大(おお)きな恵(めぐ)みに変(か)わるのです。
「忍耐(にんたい)した人(ひと)たちは幸(しあわ)せだと、わたしたちは思(おも)います。あなたがたは、ヨブ(よぶ)の忍耐(にんたい)について聞(て)き、主(しゅ)が最後(さいご)にどのようにしてくださったかを知(し)っています。主(しゅ)は慈(いつく)しみ深(ふか)く、憐(あわ)れみに満(み)ちた方(ほう)だからです。」
中文經文:
雅各書5:11
那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫,大有慈悲。
中文翻譯:
2013/06/13 只剩下一點點
主說只剩一點點,祂為我們激勵打氣。
在這一點點卻有很深的意義。
如果能夠對所說的多容忍一些的話,和平就可保住。
如果稍為多待一回兒,所祈願的即將得到。
如果再忍耐一些,就會有極大的祝福。
這一點點才至為重要。
這一點點其實將轉變成為極大的恩惠喔。
沒有留言:
張貼留言