日文原文:
4月18日 喜びを感(かん)じながら 詩篇(しへん)63篇(ぺん)4節(せつ)
やがて声(こえ)を出(だ)せなくなるときがやってくる。
灰(はい)になり、この地上(ちじょう)から姿(すがた)を消(け)すときがやってくる。
だから今(いま)、主(おも)なる神(かみ)さまを精一杯(せいいっぱい)ほめたたえたいのです。
声(こえ)のかぎり、生(い)かされている喜(よろこ)びを感(かん)じながら。天(てん)の御国(おくに)が約束(やくそく)されている喜(よろこ)びを感(かん)じながら。
永遠(えいえん)の祝福(しゅくふく)が与(あた)えられている喜(よろこ)びを感(かん)じながら。
「あなたの慈(いつく)しみは命(いのち)にもまさる恵(めぐ)み。わたしの唇(くちびる)はあなたをほめたたえます。」
中文經文:
詩篇63篇3節
因你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你。
中文翻譯:
2013/04/18 感受喜悅
不久出不了聲音的時候將來臨。
變成灰,從這地上消失無蹤的時候會到來。
因此,現在就要盡力的稱頌讚美主上帝。
只要有聲音,能感受活著的喜悅。可以感覺有天國被約束的歡欣。
更感受到被賜予永遠的祝福的歡喜。
日文原文:
4月19日 あなたは生(い)きておられます エペソ(えぺそ)5章(しょう)1節(せつ)
今(いま)、この瞬間(しゅんかん)も主(おも)なる神(かみ)さまは天(てん)の御座(ござ)から私(わたし)たちをご覧(らん)になっています。
だまっていて、隠(かく)れているように思(おも)えますが、あなたに関(かん)するすべてを知(し)っておられます。
昨日(きのう)のことも。
確実(かくじつ)に今言(いまい)えることは、主(しゅ)はあなたを愛(あい)しているということです。
御子(おこ)をお与(あた)えになったほどにあなたを愛(あい)し、あなたのことを案(あん)じています。
「あなたがたは神(かみ)に愛(あい)されている子供(こども)ですから、神(かみ)に倣(なら)う者(もの)となりなさい。」
中文經文:
以弗所書5:1
所以,你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。
中文翻譯:
2013/04/19 你正活著
現今,這個時候主上帝正從天國的寶座上觀察著我們。
雖然以為靜默,隱藏著,但有關於你的一切祂都很清楚。
就是昨天的事。
現在能夠確實來說的,是上主愛你。
祂愛你甚至將聖子賜給你,始終掛念著你。
日文原文:
4月20日 苦手(にがて)が祝福(しゅくふく)される世界(せかい) 出(しゅつ)エジプト(えじぷと)記(き)4章(しょう)12節(せつ)
モ(も)ーセ(せ)が一番苦手(いちばんにがて)としていたのは人前(ひとまえ)で話(はな)すことでした。
しかし聖書(せいしょ)を見(み)ると、彼(かれ)が200万人(まんにん)にも及(およ)ぶ民(たみ)を率(ひき)いるリ(り)ーダ(だ)ーとして大活躍(だいかつやく)していることがわかります。
神(かみ)さまと共(とも)に歩(あゆ)むということは、決(けっ)して人間(にんげん)の努力(どりょく)では得(え)られない恵(めぐ)みと奇跡(きせき)の世界(せかい)を体験(たいけん)することなのです。
だから苦手(にがて)をただの苦手(にがて)だけで終(お)わらせないで。
苦手(にがて)な部分(ぶぶん)だからこそ、主(しゅ)の大(おお)きな御手(おて)が触(ふ)れられることを覚(おぼ)えてほしいのです。
「さあ、行(い)くがよい。このわたしがあなたの口(くち)と共(とも)にあって、あなたが語(かた)るべきことを教(おし)えよう。」
中文經文:
出埃及記4:12
現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。
中文翻譯:
2013/04/20 不擅長會被祝福的世界
摩西最不擅長的事是在人前講話。
但是看了聖經卻能夠了解他以率領200萬人的領袖而大活躍著。
與神同行,確實能體驗靠人的努力所無法得到的恩惠與奇蹟的世界。
因此不可說不擅長就讓不擅長來終結一切。
是因為不擅長,所以要記得主大能的聖手會來帶領。
日文原文:
4月22日 もつれた糸(いと) 詩篇(しへん)37篇(ぺん)40節(せつ)
もつれた糸(いと)は、いらだちによってますます絡(から)みます。
なぜ、うまくいかないのか、どうしてこうなるのか。いらだちの世界(せかい)に入(い)り込(こ)んでしまいます。
修復不可能(しゅうふくふかのう)な問題(もんだい)は、主(おも)にゆだねるしかないのです。
主(しゅ)は、今日(きょう)もあなたのもつれた糸(いと)を解(と)こうとしておられます。
主(おも)に祈(いの)り、ゆだねましょう。
「主(しゅ)は彼(かれ)らを助(たす)け、彼(かれ)らを解(と)き放(はな)たれる。主(しゅ)は、悪者(わるもの)どもから彼(かれ)らを解(と)き放(はな)ち、彼(かれ)らを救(すく)われる。彼(かれ)らが主(おも)に身(み)を避(さ)けるからだ。」
中文經文:
詩篇37篇40節
耶和華幫助他們,解救他們;他解救他們脫離惡人,把他們救出來,因為他們投靠他。
中文翻譯:
2013/04/22 糾纏的線
糾纏在一起的線,因着急愈糾結愈解不開。
為何,不如意呢,為甚麼變這樣呢。將墬入焦躁的世界。
無法修復的問題,只有委託主了。
今天主正設法要為你解開你糾結在一起的線。
向主祈禱,委託給主吧!
4月18日 喜びを感(かん)じながら 詩篇(しへん)63篇(ぺん)4節(せつ)
やがて声(こえ)を出(だ)せなくなるときがやってくる。
灰(はい)になり、この地上(ちじょう)から姿(すがた)を消(け)すときがやってくる。
だから今(いま)、主(おも)なる神(かみ)さまを精一杯(せいいっぱい)ほめたたえたいのです。
声(こえ)のかぎり、生(い)かされている喜(よろこ)びを感(かん)じながら。天(てん)の御国(おくに)が約束(やくそく)されている喜(よろこ)びを感(かん)じながら。
永遠(えいえん)の祝福(しゅくふく)が与(あた)えられている喜(よろこ)びを感(かん)じながら。
「あなたの慈(いつく)しみは命(いのち)にもまさる恵(めぐ)み。わたしの唇(くちびる)はあなたをほめたたえます。」
中文經文:
詩篇63篇3節
因你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你。
中文翻譯:
2013/04/18 感受喜悅
不久出不了聲音的時候將來臨。
變成灰,從這地上消失無蹤的時候會到來。
因此,現在就要盡力的稱頌讚美主上帝。
只要有聲音,能感受活著的喜悅。可以感覺有天國被約束的歡欣。
更感受到被賜予永遠的祝福的歡喜。
日文原文:
4月19日 あなたは生(い)きておられます エペソ(えぺそ)5章(しょう)1節(せつ)
今(いま)、この瞬間(しゅんかん)も主(おも)なる神(かみ)さまは天(てん)の御座(ござ)から私(わたし)たちをご覧(らん)になっています。
だまっていて、隠(かく)れているように思(おも)えますが、あなたに関(かん)するすべてを知(し)っておられます。
昨日(きのう)のことも。
確実(かくじつ)に今言(いまい)えることは、主(しゅ)はあなたを愛(あい)しているということです。
御子(おこ)をお与(あた)えになったほどにあなたを愛(あい)し、あなたのことを案(あん)じています。
「あなたがたは神(かみ)に愛(あい)されている子供(こども)ですから、神(かみ)に倣(なら)う者(もの)となりなさい。」
中文經文:
以弗所書5:1
所以,你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。
中文翻譯:
2013/04/19 你正活著
現今,這個時候主上帝正從天國的寶座上觀察著我們。
雖然以為靜默,隱藏著,但有關於你的一切祂都很清楚。
就是昨天的事。
現在能夠確實來說的,是上主愛你。
祂愛你甚至將聖子賜給你,始終掛念著你。
日文原文:
4月20日 苦手(にがて)が祝福(しゅくふく)される世界(せかい) 出(しゅつ)エジプト(えじぷと)記(き)4章(しょう)12節(せつ)
モ(も)ーセ(せ)が一番苦手(いちばんにがて)としていたのは人前(ひとまえ)で話(はな)すことでした。
しかし聖書(せいしょ)を見(み)ると、彼(かれ)が200万人(まんにん)にも及(およ)ぶ民(たみ)を率(ひき)いるリ(り)ーダ(だ)ーとして大活躍(だいかつやく)していることがわかります。
神(かみ)さまと共(とも)に歩(あゆ)むということは、決(けっ)して人間(にんげん)の努力(どりょく)では得(え)られない恵(めぐ)みと奇跡(きせき)の世界(せかい)を体験(たいけん)することなのです。
だから苦手(にがて)をただの苦手(にがて)だけで終(お)わらせないで。
苦手(にがて)な部分(ぶぶん)だからこそ、主(しゅ)の大(おお)きな御手(おて)が触(ふ)れられることを覚(おぼ)えてほしいのです。
「さあ、行(い)くがよい。このわたしがあなたの口(くち)と共(とも)にあって、あなたが語(かた)るべきことを教(おし)えよう。」
中文經文:
出埃及記4:12
現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。
中文翻譯:
2013/04/20 不擅長會被祝福的世界
摩西最不擅長的事是在人前講話。
但是看了聖經卻能夠了解他以率領200萬人的領袖而大活躍著。
與神同行,確實能體驗靠人的努力所無法得到的恩惠與奇蹟的世界。
因此不可說不擅長就讓不擅長來終結一切。
是因為不擅長,所以要記得主大能的聖手會來帶領。
日文原文:
4月22日 もつれた糸(いと) 詩篇(しへん)37篇(ぺん)40節(せつ)
もつれた糸(いと)は、いらだちによってますます絡(から)みます。
なぜ、うまくいかないのか、どうしてこうなるのか。いらだちの世界(せかい)に入(い)り込(こ)んでしまいます。
修復不可能(しゅうふくふかのう)な問題(もんだい)は、主(おも)にゆだねるしかないのです。
主(しゅ)は、今日(きょう)もあなたのもつれた糸(いと)を解(と)こうとしておられます。
主(おも)に祈(いの)り、ゆだねましょう。
「主(しゅ)は彼(かれ)らを助(たす)け、彼(かれ)らを解(と)き放(はな)たれる。主(しゅ)は、悪者(わるもの)どもから彼(かれ)らを解(と)き放(はな)ち、彼(かれ)らを救(すく)われる。彼(かれ)らが主(おも)に身(み)を避(さ)けるからだ。」
中文經文:
詩篇37篇40節
耶和華幫助他們,解救他們;他解救他們脫離惡人,把他們救出來,因為他們投靠他。
中文翻譯:
2013/04/22 糾纏的線
糾纏在一起的線,因着急愈糾結愈解不開。
為何,不如意呢,為甚麼變這樣呢。將墬入焦躁的世界。
無法修復的問題,只有委託主了。
今天主正設法要為你解開你糾結在一起的線。
向主祈禱,委託給主吧!
沒有留言:
張貼留言