日文原文:
11月15日 I am friend of God ヨハネ(よはね)15章(しょう)15節(せつ)
主(おも)はあなたのことを召使(めしつかい)の一人(ひとり)として扱(あつか)っているのではありません。
名(な)もなき幾多(いくた)の兵士(へいし)の一人(ひとり)として見(み)ているのでもありません。
畏(おそ)れ多(おお)くも「友(とも)」と呼(よ)んでくださっているのです。
あなたのために命(いのち)をかけた十字架(じゅうじか)のあながいがその確(かく)たる証拠(しょうこ)です。
「もはや、わたしはあなたがたを僕(ぼく)とは呼(よ)ばない。僕(ぼく)は主人(しゅじん)が何(なに)をしているか知(し)らないからである。わたしはあなたがたを友(とも)と呼(よ)ぶ。」
中文經文:
約翰福音15:15
以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友;
中文翻譯:
2012/11/15 I am friend of God
主並不將你以一個僕人對待。
也並不把你視為軍隊裡一名無名的士兵。
雖有很多擔心仍以「朋友」來稱呼。
為你捨命那十字架的贖罪是明確的證據。
日文原文:
11月16日 苦難(くなん)、苦難(くなん)、苦難(くなん)の中(なか)で 詩篇(しへん)149篇(ぺん)5節(せつ)
苦難続(くなんつづ)きの姉妹兄弟(しまいきょうだい)たちへ。
あなたがたは主(しゅ)は遠(とお)いところに行(い)ってしまったと思(おも)われているかもしれません。
でもそうではない。
ずたずたに切(き)り裂(さ)かれたあなたの心(こころ)の中心(ちゅうしん)にキリスト(きりすと)がいてくださるのです。
キリスト(きりすと)も鞭(むち)によって肉(にく)を裂(さ)かれ、容赦(ようしゃ)なく釘(くぎ)を刺(さ)されたのですから。
痛(いた)みの中(なか)に主(しゅ)はおられます。
「聖徒(せいと)たちは栄光(えいこう)の中(なか)で喜(よろこ)び勇(いさ)め。おのれの床(ゆか)の上(うえ)で、高(たか)らかに歌(うた)え。」
中文經文:
詩篇149篇5節
願聖民因所得的榮耀高興!願他們在床上歡呼!
中文翻譯:
2012/11/16 在苦難、苦難、苦難之中
致苦難繼續著的兄弟姐妹們。
各位可能以為主已經到遙遠的地方去了。
可是,並不是這樣。
你被切裂成粉碎的心中有主基督臨在著。
因為主基督也因鞭而皮肉撕裂,毫不留情的被釘所釘。
在苦痛當中,主存在著喔。
日文原文:
11月17日 今日(きょう)、私(わたし)は流(なが)されない 詩篇(しへん)7篇(ぺん)1節(せつ)
午前中(ごぜんちゅう)、人(ひと)を恐(おそ)れない自分(じぶん)でありますように。
自分(じぶん)は自分(じぶん)。あなたには主(しゅ)がいてくださいます。
午後(ごご)、誘惑(ゆうわく)から守(まも)ってくださいますように。
他人(たにん)は他人(たにん)。あなたには主(しゅ)がいてくださいます。
世(よ)の戦(たたか)い、世(よ)の環境(かんきょう)に流(なが)されないで。
「私(わたし)の神(かみ)、主(おも)よ。私(わたし)はあなたのもとに身(み)を避(さ)けました。どうか、追(お)い迫るすべての者から私(わたし)を救(すく)ってください。私(わたし)を救(すく)い出(だ)してください。」
中文經文:
詩篇7篇1節
耶和華─我的神啊,我投靠你!求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
中文翻譯:
2012/11/17 今天,我不被沖走
上午,希望是不畏懼他人的自己。
自己就是自己。你是有主跟你同在的。
下午,希望得到保守不致受到誘惑。
別人是別人。你是有主與你同在的。
世間之爭,不要被世間的環境沖走喔。
日文原文:
11月19日 全体(ぜんたい)のリズム(りずむ) Ⅱ(2)歴代誌(れきだいし)5章(しょう)13節(せつ)
神様(かみさま)から与(あた)えられている仕事(しごと)や役割(やくわり)はそれぞれ違(ちが)います。
その一(ひと)つ一(ひと)つは尊(とうと)いのです。
しかし、注意(ちゅうい)したいのはそれぞれが自分(じぶん)の考(かんが)えだけで行動(こうどう)しないということです。
独断(どくだん)で突(つ)き進(すす)む時(とき)、全体(ぜんたい)のリズム(りずむ)がくずれ、群(む)れとしてのすばらしさが失(うしな)われてゆくからです。
「ラッパ(らっぱ)を吹(ふ)き鳴(な)らす者(もの)、歌(うた)うたいたちが、まるでひとりででもあるかのように一致(いっち)して歌声(うたごえ)を響(ひび)かせ、主(しゅ)を賛美(さんび)し、ほめたたえた。」
中文經文:
歷代志下5:13
吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美感謝耶和華。
中文翻譯:
2012/11/19 全體的節奏
上帝所給予的工作或分配的任務都各自不同。
每一項都是珍貴的。
但要注意的是,各項都不可單以自己的想法去行動。
如果以獨斷去硬闖時,會破壞全體的節奏, 並使群體的美好格調消失。
日文原文:
11月20日 主(しゅ)は完全(かんぜん)なるお方(かた) 詩篇(しへん)145篇(ぺん)17節(せつ)
自分(じぶん)もいっぱいいっぱいになるように、相手(あいて)もいっぱいいっぱいになることがあるのです。
自分(じぶん)も不完全(ふかんぜん)、相手(あいて)も不完全(ふかんぜん)なのです。
だから不完全同士(ふかんぜんどうし)でさばきあわないで。
不完全(ふかんぜん)であるから、完全(かんぜん)なものにつながる必要(ひつよう)があるのです。
「主(しゅ)はご自分(じぶん)のすべての道(みち)において正(ただ)しく、またすべてのみわざにおいて恵(めぐ)み深(ふか)い。」
中文經文:
詩篇145篇17節
耶和華在他一切所行的,無不公義;在他一切所做的都有慈愛。
中文翻譯:
2012/11/20 主是完全的
希望自己能夠充滿,對手也就能得到充滿。
自己不完全,對手也是不完全的。
所以同是不完全的就不會相互評判了。
因為不完全,所以有跟完全結合的必要。
日文原文:
11月21日 変(か)えられたサウロ(さうろ) ガラテヤ(がらてや)1章(しょう)23節(せつ)
人間(にんげん)の心(こころ)を主(しゅ)はつくり変(か)えてくださるお方(かた)です。
あきらめかけているあの人(ひと)も。迫害(はくがい)するあの人(ひと)も。
復活(ふっかつ)の主(しゅ)が臨(のぞ)んでくださるとき、人(ひと)は別人(べつじん)にかえられるのです。
主(おも)よ、どうか臨(のぞ)んでくださいますように。
今(いま)、働(はたら)いてくださいますように。
「以前私(いぜんわたし)たちを迫害(はくがい)した者(もの)が、そのとき滅(ほろ)ぼそうとした信仰(しんこう)を今(いま)は宣(よろし)べ伝(つた)えている。」
中文經文:
加拉太書1:23
不過聽説那從前逼迫我們的,現在傳揚他原先所殘害的真道。
中文翻譯:
2012/11/21 改變了的掃羅
主會將人的心重新做改變。
無論是要死心的那人。或要壓迫的那人。
復活的主來臨的時候,人將會改變成另個人。
主啊,祈求祢來臨。
現在就請祢為我們來臨。
日文原文:
11月22日 急(いそ)いで駆(か)けつけて エペソ(えぺそ)2章(しょう)16節(せつ)
人(ひと)をさばきやすくなっているとき、私(わたし)たちはイエス(いえす)様(さま)から遠(とお)く離(はな)れたところにいるのです。
さばきがちな自分(じぶん)に気(き)がついたとき、私(わたし)たちが急(いそ)いで駆(か)けつける場所(ばしょ)はただ一(ひと)つ。
それはキリスト(きりすと)の十字架(じゅうじか)です。
十字架(じゅうじか)の足元(あしもと)で静(しず)かに祈(いの)り、心(こころ)を整(ととの)えるのです。
「敵意(てきい)は十字架(じゅうじか)によって葬(ほうむ)り去(さ)られました。」
中文經文:
以弗所書2:16
既在十字架上滅了冤仇,
中文翻譯:
2012/11/22 趕快趕過去
當會輕易去評斷人的時候,我們是離開主耶穌遠遠的。
當發覺自己總在評斷人的時候,我們能夠急忙靠過去的只有一個地方。
那是主基督的十字架。
要在十字架跟前安靜的祈禱,準備好我們的心。
日文原文:
11月23日 主(しゅ)だけがなぐさめ ヤコブ(やこぶ)1章(しょう)12節(せつ)
これでもかというほど試練(しれん)はやってきます。
もうダメ(だめ)だと思(おも)うほど試練(しれん)は続(つづ)きます。
でも最後(さいご)の最後(さいご)に「よくやった娘(むすめ)よ。息子(むすこ)よ。」
とイエス(いえす)様(さま)がお声(こえ)をかけてくださることが約束(やくそく)されているのです。
イエス(いえす)様(さま)がともにいてくださることが私(わたし)たちのなぐさめです。
「試練(しれん)に耐(た)える人(ひと)は幸(さいわ)いです。耐(た)え抜(ぬ)いて良(よ)しと認(みと)められた人(ひと)は、神(かみ)を愛(あい)する者に約束された、いのちの冠(かん)を受(う)けるからです。」
中文經文:
雅各書1:12
忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。
中文翻譯:
2012/11/23 主是唯一的安慰
就如怎麼又是‧‧‧的說法試煉會接踵而來。
試煉會繼續到讓你覺得受不了。
但主耶穌已跟我們約定,會在最後的最後出聲加油說
「我兒,女兒你們做得好。」
主耶穌的同在,是我們最大的安慰啊!
11月15日 I am friend of God ヨハネ(よはね)15章(しょう)15節(せつ)
主(おも)はあなたのことを召使(めしつかい)の一人(ひとり)として扱(あつか)っているのではありません。
名(な)もなき幾多(いくた)の兵士(へいし)の一人(ひとり)として見(み)ているのでもありません。
畏(おそ)れ多(おお)くも「友(とも)」と呼(よ)んでくださっているのです。
あなたのために命(いのち)をかけた十字架(じゅうじか)のあながいがその確(かく)たる証拠(しょうこ)です。
「もはや、わたしはあなたがたを僕(ぼく)とは呼(よ)ばない。僕(ぼく)は主人(しゅじん)が何(なに)をしているか知(し)らないからである。わたしはあなたがたを友(とも)と呼(よ)ぶ。」
中文經文:
約翰福音15:15
以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友;
中文翻譯:
2012/11/15 I am friend of God
主並不將你以一個僕人對待。
也並不把你視為軍隊裡一名無名的士兵。
雖有很多擔心仍以「朋友」來稱呼。
為你捨命那十字架的贖罪是明確的證據。
日文原文:
11月16日 苦難(くなん)、苦難(くなん)、苦難(くなん)の中(なか)で 詩篇(しへん)149篇(ぺん)5節(せつ)
苦難続(くなんつづ)きの姉妹兄弟(しまいきょうだい)たちへ。
あなたがたは主(しゅ)は遠(とお)いところに行(い)ってしまったと思(おも)われているかもしれません。
でもそうではない。
ずたずたに切(き)り裂(さ)かれたあなたの心(こころ)の中心(ちゅうしん)にキリスト(きりすと)がいてくださるのです。
キリスト(きりすと)も鞭(むち)によって肉(にく)を裂(さ)かれ、容赦(ようしゃ)なく釘(くぎ)を刺(さ)されたのですから。
痛(いた)みの中(なか)に主(しゅ)はおられます。
「聖徒(せいと)たちは栄光(えいこう)の中(なか)で喜(よろこ)び勇(いさ)め。おのれの床(ゆか)の上(うえ)で、高(たか)らかに歌(うた)え。」
中文經文:
詩篇149篇5節
願聖民因所得的榮耀高興!願他們在床上歡呼!
中文翻譯:
2012/11/16 在苦難、苦難、苦難之中
致苦難繼續著的兄弟姐妹們。
各位可能以為主已經到遙遠的地方去了。
可是,並不是這樣。
你被切裂成粉碎的心中有主基督臨在著。
因為主基督也因鞭而皮肉撕裂,毫不留情的被釘所釘。
在苦痛當中,主存在著喔。
日文原文:
11月17日 今日(きょう)、私(わたし)は流(なが)されない 詩篇(しへん)7篇(ぺん)1節(せつ)
午前中(ごぜんちゅう)、人(ひと)を恐(おそ)れない自分(じぶん)でありますように。
自分(じぶん)は自分(じぶん)。あなたには主(しゅ)がいてくださいます。
午後(ごご)、誘惑(ゆうわく)から守(まも)ってくださいますように。
他人(たにん)は他人(たにん)。あなたには主(しゅ)がいてくださいます。
世(よ)の戦(たたか)い、世(よ)の環境(かんきょう)に流(なが)されないで。
「私(わたし)の神(かみ)、主(おも)よ。私(わたし)はあなたのもとに身(み)を避(さ)けました。どうか、追(お)い迫るすべての者から私(わたし)を救(すく)ってください。私(わたし)を救(すく)い出(だ)してください。」
中文經文:
詩篇7篇1節
耶和華─我的神啊,我投靠你!求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
中文翻譯:
2012/11/17 今天,我不被沖走
上午,希望是不畏懼他人的自己。
自己就是自己。你是有主跟你同在的。
下午,希望得到保守不致受到誘惑。
別人是別人。你是有主與你同在的。
世間之爭,不要被世間的環境沖走喔。
日文原文:
11月19日 全体(ぜんたい)のリズム(りずむ) Ⅱ(2)歴代誌(れきだいし)5章(しょう)13節(せつ)
神様(かみさま)から与(あた)えられている仕事(しごと)や役割(やくわり)はそれぞれ違(ちが)います。
その一(ひと)つ一(ひと)つは尊(とうと)いのです。
しかし、注意(ちゅうい)したいのはそれぞれが自分(じぶん)の考(かんが)えだけで行動(こうどう)しないということです。
独断(どくだん)で突(つ)き進(すす)む時(とき)、全体(ぜんたい)のリズム(りずむ)がくずれ、群(む)れとしてのすばらしさが失(うしな)われてゆくからです。
「ラッパ(らっぱ)を吹(ふ)き鳴(な)らす者(もの)、歌(うた)うたいたちが、まるでひとりででもあるかのように一致(いっち)して歌声(うたごえ)を響(ひび)かせ、主(しゅ)を賛美(さんび)し、ほめたたえた。」
中文經文:
歷代志下5:13
吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美感謝耶和華。
中文翻譯:
2012/11/19 全體的節奏
上帝所給予的工作或分配的任務都各自不同。
每一項都是珍貴的。
但要注意的是,各項都不可單以自己的想法去行動。
如果以獨斷去硬闖時,會破壞全體的節奏, 並使群體的美好格調消失。
日文原文:
11月20日 主(しゅ)は完全(かんぜん)なるお方(かた) 詩篇(しへん)145篇(ぺん)17節(せつ)
自分(じぶん)もいっぱいいっぱいになるように、相手(あいて)もいっぱいいっぱいになることがあるのです。
自分(じぶん)も不完全(ふかんぜん)、相手(あいて)も不完全(ふかんぜん)なのです。
だから不完全同士(ふかんぜんどうし)でさばきあわないで。
不完全(ふかんぜん)であるから、完全(かんぜん)なものにつながる必要(ひつよう)があるのです。
「主(しゅ)はご自分(じぶん)のすべての道(みち)において正(ただ)しく、またすべてのみわざにおいて恵(めぐ)み深(ふか)い。」
中文經文:
詩篇145篇17節
耶和華在他一切所行的,無不公義;在他一切所做的都有慈愛。
中文翻譯:
2012/11/20 主是完全的
希望自己能夠充滿,對手也就能得到充滿。
自己不完全,對手也是不完全的。
所以同是不完全的就不會相互評判了。
因為不完全,所以有跟完全結合的必要。
日文原文:
11月21日 変(か)えられたサウロ(さうろ) ガラテヤ(がらてや)1章(しょう)23節(せつ)
人間(にんげん)の心(こころ)を主(しゅ)はつくり変(か)えてくださるお方(かた)です。
あきらめかけているあの人(ひと)も。迫害(はくがい)するあの人(ひと)も。
復活(ふっかつ)の主(しゅ)が臨(のぞ)んでくださるとき、人(ひと)は別人(べつじん)にかえられるのです。
主(おも)よ、どうか臨(のぞ)んでくださいますように。
今(いま)、働(はたら)いてくださいますように。
「以前私(いぜんわたし)たちを迫害(はくがい)した者(もの)が、そのとき滅(ほろ)ぼそうとした信仰(しんこう)を今(いま)は宣(よろし)べ伝(つた)えている。」
中文經文:
加拉太書1:23
不過聽説那從前逼迫我們的,現在傳揚他原先所殘害的真道。
中文翻譯:
2012/11/21 改變了的掃羅
主會將人的心重新做改變。
無論是要死心的那人。或要壓迫的那人。
復活的主來臨的時候,人將會改變成另個人。
主啊,祈求祢來臨。
現在就請祢為我們來臨。
日文原文:
11月22日 急(いそ)いで駆(か)けつけて エペソ(えぺそ)2章(しょう)16節(せつ)
人(ひと)をさばきやすくなっているとき、私(わたし)たちはイエス(いえす)様(さま)から遠(とお)く離(はな)れたところにいるのです。
さばきがちな自分(じぶん)に気(き)がついたとき、私(わたし)たちが急(いそ)いで駆(か)けつける場所(ばしょ)はただ一(ひと)つ。
それはキリスト(きりすと)の十字架(じゅうじか)です。
十字架(じゅうじか)の足元(あしもと)で静(しず)かに祈(いの)り、心(こころ)を整(ととの)えるのです。
「敵意(てきい)は十字架(じゅうじか)によって葬(ほうむ)り去(さ)られました。」
中文經文:
以弗所書2:16
既在十字架上滅了冤仇,
中文翻譯:
2012/11/22 趕快趕過去
當會輕易去評斷人的時候,我們是離開主耶穌遠遠的。
當發覺自己總在評斷人的時候,我們能夠急忙靠過去的只有一個地方。
那是主基督的十字架。
要在十字架跟前安靜的祈禱,準備好我們的心。
日文原文:
11月23日 主(しゅ)だけがなぐさめ ヤコブ(やこぶ)1章(しょう)12節(せつ)
これでもかというほど試練(しれん)はやってきます。
もうダメ(だめ)だと思(おも)うほど試練(しれん)は続(つづ)きます。
でも最後(さいご)の最後(さいご)に「よくやった娘(むすめ)よ。息子(むすこ)よ。」
とイエス(いえす)様(さま)がお声(こえ)をかけてくださることが約束(やくそく)されているのです。
イエス(いえす)様(さま)がともにいてくださることが私(わたし)たちのなぐさめです。
「試練(しれん)に耐(た)える人(ひと)は幸(さいわ)いです。耐(た)え抜(ぬ)いて良(よ)しと認(みと)められた人(ひと)は、神(かみ)を愛(あい)する者に約束された、いのちの冠(かん)を受(う)けるからです。」
中文經文:
雅各書1:12
忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。
中文翻譯:
2012/11/23 主是唯一的安慰
就如怎麼又是‧‧‧的說法試煉會接踵而來。
試煉會繼續到讓你覺得受不了。
但主耶穌已跟我們約定,會在最後的最後出聲加油說
「我兒,女兒你們做得好。」
主耶穌的同在,是我們最大的安慰啊!
沒有留言:
張貼留言