日文原文:
1月31日 それでもつらいとき ヤコブ(やこぶ) 1章(しょう)17節(せつ)
つらいときにはゆっくりと歩(ある)きましょう。
それでもつらいときには足(あし)をとめて腰(こし)をおろしましょう。
でも顔(かお)だけは上(うえ)にあげましょう。
天(てん)におられる私(わたし)たちの父(ちち)よ・・・と主(おも)の祈(いの)りを唱(とな)え、つらさを感(かん)じることを捨(す)てて、主(しゅ)の御霊(みたま)を感(かん)じて光(ひかり)の源(みなもと)から元気(げんき)をいただきましょう。
「良(よ)い贈(おく)り物(もの)、完全(かんぜん)な賜物(たまもの)はみな、上(うえ)から、光の源である御父から来るのです。」
中文經文:
各雅書 1章17節
各様美善的恩賜和各様全備的賞賜都是從上頭來的,従衆光之父那裡降下来的
中文翻譯:
1/31 那也還痛苦的時候
痛苦的時候請放慢腳步。
這樣如果還是痛苦就停止腳步坐下來。
可是臉要望著天。
然後唸著我們在天上的父‧‧‧的主禱文,捨棄痛苦的感覺,感受從聖靈而來的光源來得到元氣的恢復。
日文原文:
2月8日 きっと変(か)えられる 使徒(しと)9章(しょう)4節(せつ)
私(わたし)たちは、私(わたし)たちを攻撃(こうげき)する多(おお)くの人(ひと)と接(せっ)します。
しかしその中(なか)には将来(しょうらい)、主(しゅ)と出会(であ)い、サウロ(さうろ)のように大(おお)きく用(もち)いられる人も必ずいるのです。
ですから今(いま)の姿(すがた)だけを見(み)つめてはなりません。
主(おも)に祈(いの)りつつ、主(おも)によって変(か)えられる未来(みらい)の姿(すがた)に期待(きたい)して接(せっ)したいのです。
「彼(かれ)は地(ち)に倒(たお)れて、『(、()サウロ(さうろ)、サウロ(さうろ)。なぜわたしを迫害(はくがい)するのか。』(。))という声(こえ)を聞(き)いた。」
中文經文:
使徒行傳9:4 他就仆倒在地、聽見有聲音對他説、掃羅、掃羅、尓為甚麼逼迫我。
中文翻譯:
2/8 必定會有改變
我們會與許多想要攻擊我們的人相接觸。
可是在那當中也必定有將來要遇見主,像掃羅似的被大大使用的人。
因此,不可一直保持現狀。
要向主祈求,期待因依靠主愈來愈接近將來受改變的姿態。
日文原文:
2月9日 頭(あたま)を空(から)っぽにして Ⅱ(2)テサロニケ(てさろにけ)1章(しょう)7節(せつ)
せっかく温泉(おんせん)にいっても、湯船(ゆぶね)の中(なか)であれこれと
悩(なや)みを思(おも)い起(お)こしているのであれば、それは本当(ほんとう)の癒(いや)しになりません。
休(やす)むときには頭(あたま)を空(から)っぽにして一生懸命(いっしょうけんめい)に休(やす)みましょう。
主(しゅ)がやすらぎと平安(へいあん)と新(あたら)しい力(ちから)を与(あた)えてくださいます。
「苦(くる)しみを受(う)けているあなたがたには、
わたしたちと共(とも)に休息(きゅうそく)をもって報(むく)いてくださるのです。」
中文經文:
帖撒羅尼迦後書1:7 也必使尓們這受患難的人、與我們同得平安.
中文翻譯:
2/9 把頭腦放空
難得泡個溫泉,如果在浴槽裡仍然想東想西的煩惱不停,
那就得不到真正的療效。
休息的時候要撇開腦中的一切好好的專心休息。
主將給予無憂無慮的平安與新的力量。
沒有留言:
張貼留言