日文原文:
12月20日 天(てん)の窓(まど)からあふるる恵(めぐ)み マラキ(まらき)3章(しょう)10節(せつ)
献金(けんきん)をきちんと守(まも)っている人(ひと)の中(なか)に貧(まず)しい境遇(きょうぐう)におかれている人(ひと)は一人(ひとり)も見(み)あたりません。
主(しゅ)は決(けっ)して過剰(かじょう)には与(あた)えられませんが、その人(ひと)のすべての必要(ひつよう)を満(み)たしてくださいます。
しかし、献金(けんきん)おろそかにしている人(ひと)の中(なか)には不思議(ふしぎ)と貧(まず)しい境遇(きょうぐう)に置(お)かれている人(る)が多(おお)いのです。
主(しゅ)はあなたのささげものを喜(よろこ)んでくださっています。
それは地上(ちじょう)に蓄(たくわ)えているのではなく、天(てん)の御国(おくに)に高々(たかだか)と積み上(あ)げているのです。
「わたしの宮(みや)に食物(しょくもつ)のあるように、十分(じゅうぶん)の一全部(いちぜんぶ)をわたしの倉(くら)に携(たずさ)えてきなさい。(い)これをもってわたしを試(こころ)み、わたしが天(てん)の窓(まど)を開(ひら)いて、あふるる恵(めぐ)みを、あなたがたに注(そそ)ぐか否(いな)かを見(み)なさいと、万軍(まんぐん)の主(しゅ)は言(い)われる。」
中文經文:
瑪拉基書3:10
萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。
中文翻譯:
2013/12/20 從天國的窗而降的滿滿恩惠
能夠遵守奉獻的人當中沒見過有一個會處於貧困境遇。
主所給予的或許不過剩,卻會滿足那人的一切所需。
但是,對於奉獻馬虎的人當中卻有很多遭遇不可思議的貧困處境。
主喜歡你所獻的。
這些並不是儲存在地面上,而是高高的積存在天國。
日文原文:
12月21日 相手(あいて)が優(すぐ)れていると ロ(ろ)ーマ(ま)12章(しょう)10節(せつ)
自分(じぶん)に文句(もんく)を言(い)う人(ひと)は、アドバイス(あどばいす)してくれる人(ひと)。
自分(じぶん)を無視(むし)する人(ひと)は、成長(せいちょう)を望(のぞ)んでくれる人(ひと)。
考(かんが)え方(がた)を少(すこ)し変(か)えると世界(せかい)が変(か)わってきます。
主(しゅ)はあなたに常(つね)に最良(さいりょう)のものを与(あた)えようとしておられます。
今日(きょう)、あなたが接(せっ)する人(ひと)たちはあなたにとって大切(たいせつ)な兄弟姉妹(きょうだいしまい)なのです。
「兄弟愛(きょうだいあい)をもって互(たが)いに愛(あい)し、尊敬(そんけい)をもって互(たが)いに相手(あいて)を優(すぐ)れた者(もの)と思(おも)いなさい。」
中文經文:
羅馬書12:10
愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。
中文翻譯:
2013/12/21 當對手更優秀
會對自己發牢騷的人,是給忠告的人。
會對自己不在乎的人,是對自己抱著成長希望的人。
想法稍做變換時世界會跟著改變。
主是常常準備著要把最好的給你。
今天,你所接觸的人對你來說都是極重要的兄弟姐妹喔。
日文原文:
12月23日 勝(まさ)っても負(ま)けても Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)8節(せつ)
勝(か)った時(とき)でも負(ま)けたときでも謙虚(けんきょ)さがある人(ひと)は、主(おも)に喜(よろこ)ばれます。
勝(か)っておごり高(たか)ぶることなく、負(ま)けてふて腐(くさ)れるのではなく、どのような状況(じょうきょう)でも変(か)わらぬ謙虚(らぬ)さがほしいのです。
今日(きょう)、あなたの謙虚(けんきょ)さが周(まわ)りの祝福(しゅくふく)につながりますように。
「あなたがたはみな、心(こころ)を一(ひと)つにし、同情(どうじょう)し合(あ)い、兄弟愛(きょうだいあい)を示(しめ)し、あわれみ深(ふか)く、謙遜(けんそん)でありなさい。」
中文經文:
彼得前書3:8
你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。
中文翻譯:
2013/12/23 無論贏或輸
贏了或者輸了的時候都能謙虛的人,是主所喜愛的。
勝了不驕傲自大,輸了不嘔氣鬧情緒,無論是什麼狀況都要存不變的謙虛。
但願今天,你的謙虛能夠與周圍的祝福相連。
12月20日 天(てん)の窓(まど)からあふるる恵(めぐ)み マラキ(まらき)3章(しょう)10節(せつ)
献金(けんきん)をきちんと守(まも)っている人(ひと)の中(なか)に貧(まず)しい境遇(きょうぐう)におかれている人(ひと)は一人(ひとり)も見(み)あたりません。
主(しゅ)は決(けっ)して過剰(かじょう)には与(あた)えられませんが、その人(ひと)のすべての必要(ひつよう)を満(み)たしてくださいます。
しかし、献金(けんきん)おろそかにしている人(ひと)の中(なか)には不思議(ふしぎ)と貧(まず)しい境遇(きょうぐう)に置(お)かれている人(る)が多(おお)いのです。
主(しゅ)はあなたのささげものを喜(よろこ)んでくださっています。
それは地上(ちじょう)に蓄(たくわ)えているのではなく、天(てん)の御国(おくに)に高々(たかだか)と積み上(あ)げているのです。
「わたしの宮(みや)に食物(しょくもつ)のあるように、十分(じゅうぶん)の一全部(いちぜんぶ)をわたしの倉(くら)に携(たずさ)えてきなさい。(い)これをもってわたしを試(こころ)み、わたしが天(てん)の窓(まど)を開(ひら)いて、あふるる恵(めぐ)みを、あなたがたに注(そそ)ぐか否(いな)かを見(み)なさいと、万軍(まんぐん)の主(しゅ)は言(い)われる。」
中文經文:
瑪拉基書3:10
萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。
中文翻譯:
2013/12/20 從天國的窗而降的滿滿恩惠
能夠遵守奉獻的人當中沒見過有一個會處於貧困境遇。
主所給予的或許不過剩,卻會滿足那人的一切所需。
但是,對於奉獻馬虎的人當中卻有很多遭遇不可思議的貧困處境。
主喜歡你所獻的。
這些並不是儲存在地面上,而是高高的積存在天國。
日文原文:
12月21日 相手(あいて)が優(すぐ)れていると ロ(ろ)ーマ(ま)12章(しょう)10節(せつ)
自分(じぶん)に文句(もんく)を言(い)う人(ひと)は、アドバイス(あどばいす)してくれる人(ひと)。
自分(じぶん)を無視(むし)する人(ひと)は、成長(せいちょう)を望(のぞ)んでくれる人(ひと)。
考(かんが)え方(がた)を少(すこ)し変(か)えると世界(せかい)が変(か)わってきます。
主(しゅ)はあなたに常(つね)に最良(さいりょう)のものを与(あた)えようとしておられます。
今日(きょう)、あなたが接(せっ)する人(ひと)たちはあなたにとって大切(たいせつ)な兄弟姉妹(きょうだいしまい)なのです。
「兄弟愛(きょうだいあい)をもって互(たが)いに愛(あい)し、尊敬(そんけい)をもって互(たが)いに相手(あいて)を優(すぐ)れた者(もの)と思(おも)いなさい。」
中文經文:
羅馬書12:10
愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。
中文翻譯:
2013/12/21 當對手更優秀
會對自己發牢騷的人,是給忠告的人。
會對自己不在乎的人,是對自己抱著成長希望的人。
想法稍做變換時世界會跟著改變。
主是常常準備著要把最好的給你。
今天,你所接觸的人對你來說都是極重要的兄弟姐妹喔。
日文原文:
12月23日 勝(まさ)っても負(ま)けても Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)3章(しょう)8節(せつ)
勝(か)った時(とき)でも負(ま)けたときでも謙虚(けんきょ)さがある人(ひと)は、主(おも)に喜(よろこ)ばれます。
勝(か)っておごり高(たか)ぶることなく、負(ま)けてふて腐(くさ)れるのではなく、どのような状況(じょうきょう)でも変(か)わらぬ謙虚(らぬ)さがほしいのです。
今日(きょう)、あなたの謙虚(けんきょ)さが周(まわ)りの祝福(しゅくふく)につながりますように。
「あなたがたはみな、心(こころ)を一(ひと)つにし、同情(どうじょう)し合(あ)い、兄弟愛(きょうだいあい)を示(しめ)し、あわれみ深(ふか)く、謙遜(けんそん)でありなさい。」
中文經文:
彼得前書3:8
你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。
中文翻譯:
2013/12/23 無論贏或輸
贏了或者輸了的時候都能謙虛的人,是主所喜愛的。
勝了不驕傲自大,輸了不嘔氣鬧情緒,無論是什麼狀況都要存不變的謙虛。
但願今天,你的謙虛能夠與周圍的祝福相連。
沒有留言:
張貼留言