2013年12月11日 星期三

每日金句11/30~12/09

日文原文:
11月30日 花(はな) ルカ(るか)12章(しょう)27節(せつ)
自分(じぶん)を必要以上(ひつよういじょう)によく見(み)せようと自身(じしん)を着飾(きかざ)ると自分(じぶん)が自分(じぶん)でなくなります。
心(こころ)が苦(くる)しくなります。
今日(きょう)、主(おも)に愛(あい)されているそのままのあなたでいましょう。
 「ゆりの花(はな)のことを考(かんが)えてみなさい。どうして育(そだ)つのか。紡(つむ)ぎもせず、織(お)りもしないのです。(す)しかし、わたしはあなたがたに言(い)います。栄華(えいが)を窮(きわ)めたソロモン(そろもん)でさえ、このような花(はな)の一(ひと)つほどにも着飾(きかざ)ってはいませんでした。」

中文經文:
路加福音12:27
你想百合花怎麼長起來;他也不勞苦,也不紡線。然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!

中文翻譯:
2013/11/30   花    (路加福音12章27節)
為了讓人看好自己而超過必要的裝飾自己的話,那個自己會不像自己。
心裡會痛苦。
今天,就來做被主所愛的那個原本的你自己吧!

日文原文:
12月2日 別(わか)れ際(ぎわ)の言葉(ことば)を大切(たいせつ)に ルカ(るか)23章(しょう)43節(せつ)
ケンカ(けんか)別(わか)れしても何(なに)もいいことはありません。
ケンカ(けんか)しても最後(さいご)はやさしい言葉(ことば)をかけたいのです。
別(わか)れ際(ぎわ)のひと言(こと)が未来(みらい)を決(き)めるからです。
キリスト(きりすと)が十字架(じゅうじか)につけられたとき、二人(ふたり)の犯罪人(はんざいにん)も一緒(いっしょ)に十字架(じゅうじか)につけられました。
ひとりは人生(じんせい)の最後(さいご)の最後(さいご)に主(しゅ)を罵(ののし)る言葉(ことば)を残(のこ)しました。
もうひとりはその人生(じんせい)の最後(さいご)の最後(さいご)に主(しゅ)を信(しん)じて主(しゅ)をほめたたえる言葉(ことば)を残しました。
彼(かれ)らは死刑(しけい)になるほどの罪(つみ)を犯(おか)しましたが、最後(さいご)の言葉(ことば)で、これから行(い)くところが主(おも)によって定(さだ)められたのです。
「イエス(いえす)は、彼(かれ)に言(い)われた。『(。()まことに、あなたに告(つ)げます。あなたはきょう、わたしとともにパラダイス(ぱらだいす)にいます。』」(。)」)

中文經文:
路加福音23:43
耶穌對他說:我實在告訴你,今日你要同我在樂園裡了。

中文翻譯:
2013/12/02   注重離別時說的話
吵架的別離不會有任何好事。
雖然吵了架希望也能留下親切的對話。
因為別離之際的一句話會決定到未來。
當基督被釘十字架時,有兩個罪人也同時被釘。
其中一位在其人生的最後留下對主的辱罵。
另一位在其人生的最後一刻信了主並留下讚美主的話語。
他們是犯了重罪而該被判死刑的,但由於最後說的話,因主而決定了他們
的去處。

日文原文:
12月3日 明日(あした)ではなく今日(きょう)、主(しゅ)はあなたを招(まね)いている エフェソ(えふぇそ)3章(しょう)19節(せつ)
自分(じぶん)で「生(い)きている」と思(おも)っていたときは何(なに)もわからず、何(なに)も得(え)られなかったけれども、自分(じぶん)が「生(い)かされている」と気(き)づいたとき、心(こころ)の目(め)が開(ひら)かれ、人生(じんせい)が豊(ゆた)かになるのです。
挫折(ざせつ)や苦悩(くのう)といったものは、人生最大(じんせいさいだい)の危機(きき)でありますが、主(しゅ)の存在(そんざい)を知(し)り、主(しゅ)を信(しん)じる最良の機会(きかい)でもあります。
明日(あした)ではなく今日(きょう)、主(しゅ)はあなたを招(まね)いておられます。
今(いま)、人生最悪(じんせいさいあく)の事態(じたい)を迎(むか)えている方(ほう)がおられましたら、このように祈(いの)っていただきたいのです。
「主(おも)よ、助(たす)けてください。主(しゅ)を信(しん)じます。」
主(しゅ)は必(かなら)ず、そこからあなたを助(たす)け出(だ)し、あなたの人生(じんせい)をまったく新(あたら)しいものにしてくださいます。
「人(ひと)の知識(ちしき)をはるかに超(こ)えるこの愛(あい)を知(し)るようになり、そしてついには、神(かみ)の満(み)ちあふれる豊(る)かさのすべてにあずかり、それによって満(み)たされるように。」

中文經文:
以弗所書3:19
並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的,充滿了你們。

中文翻譯:
2013/12/03   不是明天是今天,主正在招呼你
如果是想著自己「活著」的時候可能什麼都不知道,什麼也得不到,但當自己發覺到「是神使我活著」的時候,心目會張開,人生也變得豐富。
當遭遇挫折或苦惱時,雖是人生最大的危機,但卻也是認知主的存在,相信主的最好時機。
不是明天而是今天,主正招呼著你。
現在,如果有正在遭受人生最惡劣事態的人,希望能這樣來祈禱。
「主啊,請救助我,我要相信主。」
主必定會從那裡將你救出,讓你的人生得到全新的改變。

日文原文:
12月4日 ただキリスト(きりすと)のあわれみによるのです ヨハネ(よはね)12章(しょう)36節(せつ)
静(しず)かに目(め)を閉(と)じると、そこには若(わか)いときの私(わたし)がいて、罪(つみ)のゆえに暗闇(くらやみ)に閉(と)じ込(こ)められていました。
また目(め)を閉(と)じると、今度(こんど)は満面(まんめん)の笑(え)みを浮(う)かべている私(わたし)がいて、そこは何(なん)とやさしい光(ひかり)に包(つつ)まれた天(てん)の御国(おくに)でした。
罪(つみ)による地獄(じごく)から解放(かいほう)され、天国(てんごく)に行(い)くことがゆるされたのは、自分(じぶん)によらず、ただキリ(きり)ストのあわれみによるのです。
もう過去(かこ)の自分(じぶん)に生(い)きているのではありません。
キリスト(きりすと)によって新(あたら)しい自分(じぶん)に生(い)きているのです。
「光(ひかり)の子(こ)となるために、光(ひかり)のあるうちに、光(ひかり)を信(しん)じなさい。」

中文經文:
約翰福音12:36
你們應當趁著有光,信從這光,使你們成為光明之子。

中文翻譯:
2013/12/04   唯有依靠基督的憐憫
靜靜的閉上眼睛時,年青的我出現在那兒,因為罪的原故被關在黑暗的角落。
再次閉眼時,這次浮現出滿面笑容的我,那裡竟然是被柔和的光耀包圍著的天國。
從因罪的地獄被解放,能夠被允許去到天國,並不是依靠自己,唯獨依靠基督的憐憫。
不再活在過去的自己。
是依靠基督而活在新的自己啊!

日文原文:
12月5日 九十九匹(きゅうじゅうきゅうぴき)よりもこの一匹(いっぴき)を マタイ(またい)18章(しょう)13節(せつ)
教会(きょうかい)というところは、社会的地位(しゃかいてきちい)が通用(つうよう)しないところです。
どこかの社長(しゃちょう)が来(き)ても、あるいは博士(はかせ)が来ても、末席(まっせき)にすわることもあるのです。
弱(よわ)い者(もの)も強(つよ)い者(もの)も、小(ちい)さき者(もの)も大(おお)きい者(もの)も、すべてが等(ひと)しく主(おも)に愛(あい)されている者(もの)です。
むしろ主(しゅ)は、道(みち)に迷(まよ)った一匹(いっぴき)の羊(ひつじ)を特別(とくべつ)に気(き)にかけてくださり、助(たす)け出(だ)してくださるお方(かた)です。
だから私(わたし)たちは色(いろ)んなことがあるけれども安心(あんしん)していられるのです。
大変(たいへん)な事(こと)が起(お)こるけれども、最後(さいご)には平安(へいあん)が与(あた)えられるのです。
「迷(まよ)わなかった九十九匹(きゅうじゅうきゅうぴき)の羊以上(ひつじいじょう)にこの一匹(いっぴき)を喜(よろこ)ぶのです。」

中文經文:
馬太福音18:13
他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢!

中文翻譯:
2013/12/05  比九十九隻更重要的這一隻
教會這個地方,是社會地位不能通用的地方。
就是某公司的總經理來 ,或某博士來,也有可能坐在末座。
無論是弱者或強者,小的或大的,全都一樣是主所愛的。
祂是寧可拯救迷了路的一隻小羊而特別用心的主。
因此我們雖有各種事故也可以放下心。
雖有大的變故發生,但最後仍能得到平安。

日文原文:
12月6日 つらいことがやってきても・・ 詩篇(しへん)33篇(ぺん)5節(せつ)
自分(じぶん)には合(あ)っていない・・・と簡単(かんたん)に仕事(しごと)や使命(しめい)をあきらめてしまう人(ひと)がいます。
自分(じぶん)から切(き)ることは、いつでもできますが、その前(まえ)にそこから何(なに)を得(え)られたのか、ということなのです。
人間関係(にんげんかんけい)の難(むずか)しさを知(し)ったのであれば、それもよいでしょう。
自分(じぶん)の能力(のうりょく)の限界(げんかい)を知(し)ったのなら、それもいいことでしょう。
人(ひと)をうらむのではなく、主(おも)に近(ちか)づいていくときに、すべてが恵(めぐ)みに変(か)えられていきます。
世(よ)にあっては遠回(とおまわ)りに見(み)える人生(じんせい)でも、主(おも)にあってはすばらしい祝福(しゅくふく)の近道(ちかみち)になっていきます。
あなたは特別(とくべつ)な人(ひと)なのです。
「主(しゅ)は正義(せいぎ)と公正(こうせい)を愛(あい)される。地(ち)は主(おも)の恵(めぐ)みに満(み)ちている。」

中文經文:
詩篇33篇5節
他喜愛仁義公平;遍地滿了耶和華的慈愛。

中文翻譯:
2013/12/06   雖然煩惱來臨
不適合自己‧‧‧有這樣簡單的將工作或使命輕易放棄的人。
隨時都可以自己去切割,但要想的是之前從那裡得到過什麼。
如果從那裡得知人際關係的困難處,那也還好。
如果知道了自己的能力界限,那也不錯。
不去怨恨別人,當親近主的時候,一切都將變成恩惠,
在世間看似繞道而行,但在主來說將成為優美祝福的近道。
因為你是個特別的人。

日文原文:
12月7日 主(おも)に立(た)ち返(かえ)り 申命記(しんめいき)4章(しょう)30節(せつ)
原爆(げんばく)や水爆(すいばく)など、人間(にんげん)は知恵(ちえ)を用(もち)いて、地球(ちきゅう)を滅(ほろ)ぼすほどの悪(あく)を造(つく)ってしまいました。
また自(みずか)らを爆弾(ばくだん)とし、多(おお)くの人(ひと)の命(いのち)を奪(うば)う者(もの)も増(ふ)えています。
人間(にんげん)は現在進行形(げんざいしんこうけい)のまま破滅(はめつ)の方向(ほうこう)へ進(すす)んでいるのです。
今日(きょう)、ひとり一人(ひとり)が主(おも)に立(た)ち返(へん)えりましょう。
「あなたの苦(くる)しみのうちにあって、これらすべてのことが後(あと)の日(ひ)に、あなたに臨(のぞ)むなら、あなたは、あなたの神(かみ)、主(おも)に立(た)ち返(かえ)り、御声(おこえ)に聞(き)き従(したが)うのである。」

中文經文:
申命記4:30
日後你遭遇一切患難的時候,你必歸回耶和華─你的神,聽從他的話。

中文翻譯:
2013/12/07   回歸向主
原子彈及氫彈等,是人類使用智慧製造了幾乎要毀滅地球的惡行。
還有,增加許多以自己做為炸彈,去奪取眾多人命的人。
人類現在仍然以進行式朝毀滅的方向進行著。
今天,讓我們一個一個的回歸向主吧!

日文原文:
12月9日 主(おも)に近(ちか)づかなければならないのです ヨハネ(よはね)3章(しょう)16節(せつ)
原発一(げんぱつひと)つさえも処理(しょり)できない人類(じんるい)は今(いま)、核兵器(かくへいき)を17000発(ぱつ)も保有(ほゆう)している。
感情的(かんじょうてき)になった指導者(しどうしゃ)が1発(ぱつ)でもそれを発射(はっしゃ)させてしまったならば、地上(ちじょう)は大混乱(だいこんらん)に陥(おちい)り、これまでにない憤(いきどお)りと悲(かな)しみに満(み)たされる。
やられたらやりかえすのが人間(にんげん)の本性(ほんしょう)であるから、人類(じんるい)が一気(いっき)に世紀末(せいきまつ)へと加速(かそく)していくことは避(と)けられない。
キリスト(きりすと)は前(まえ)もってこの地上(ちじょう)に来(こ)られ、神(かみ)を愛(あい)し、隣人(りんじん)を愛(あい)するように言(い)われた。
主(しゅ)を離(はな)れると人間(にんげん)は必(かなら)ず間違(まちが)った方向(ほうこう)に行(い)く。
私(わたし)たちは今(いま)、それぞれが胸(むね)に手(て)をあて、悔(く)い改(あらた)め、主(おも)に近(ちか)づかなければならない。
「神(かみ)は、実(じつ)に、そのひとり子(こ)をお与(あた)えになったほどに、世(よ)を愛(あい)された。それは御子(おこ)を信(しん)じる者(もの)が、ひとりとして滅(ほろ)びることなく、永遠(えいえん)のいのちを持(も)つためである。」

中文經文:
約翰福音3:16
神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。

中文翻譯:
2013/12/09   非接近主不可
連一顆原子彈都無法處理的人類,現在竟然擁有17000的核子武器。
如果感情用事的領導者萬一將它發射一發出去了的話,地面上將陷入一片大混亂,並充滿以前沒有過的憤慨與悲傷。
加上因為有挨打就要打回去的人的本性,遂無法避免一口氣將人類加速推入世紀的末了。
好在基督已先來到地面上,告訴我們要愛神,也要愛我們的左右鄰居。
如果離開了主,人一定會走錯方向。
我們如今,非得把手按在胸前,悔改認罪,來接近主不可。

沒有留言:

張貼留言