日文原文:
8月9日 愛(あい)ある言葉(ことば)を ロ(ろ)ーマ(ま)13章(しょう)10節(せつ)
うっかりコップ(こっぷ)を割(わ)ってしまった隣人(りんじん)に「何(なに)やってんだ!」と言(い)う人(ひと)もいれば、「床(ゆか)が汚(よご)れたじゃないか!」と言(い)う人(ひと)もいます。
裁(さば)きの言葉(ことば)からは何(なに)も生(う)まれません。
瞬間的(しゅんかんてき)に出(で)る言葉(ことば)は黙(もく)して語(かた)らず、「ケガ(けが)はなかった?」と愛(あい)ある言葉(ことば)を添(そ)えてあげ、(げ)キリスト(きりすと)の香(かお)りを放(はな)ちましょう。
「愛(あい)は隣人(りんじん)に悪(あく)を行(おこな)いません。」
中文經文:
羅馬書13:10
愛是不加害與人的
中文翻譯:
2012/8/9 將含有愛的話語
對不小心打破杯子的鄰居,有人會說「你在做甚麼!」,也有人會說「你把我的地板
給弄髒了!」
從責備的話裡甚麼也不能產生。
瞬間要爆出的語言最好是先沉默不語,而以「有受傷嗎?」這種含有愛的語氣相對,讓我們來將基督的香氣散發出去吧!
日文原文:
8月13日 見えない鍵(かぎ) マタイ(またい)16章(しょう)19節(せつ)
あなたはカギ(かぎ)を持(も)っていることに気(き)づいていますか。
それは何(なん)にも勝(まさ)る天(てん)の国(くに)のカギ(かぎ)です。
カギ(かぎ)というのは信用(しんよう)できる人(ひと)に預(あず)けるもの。
主(しゅ)はあなたを信頼(しんらい)し、あなたに期待(きたい)して天(てん)の国(くに)に入(い)れるカギ(かぎ)を託(たく)しているのです。
やがてそのカギ(かぎ)を主(おも)にお返(かえ)しするときが来(き)ます。
今日(きょう)、そのカギ(かぎ)を使(つか)ってみましょう。
「わたしはあなたに天(てん)の国(くに)の鍵(かぎ)を授(さず)ける。あなたが地上(ちじょう)でつなぐことは、天上(てんじょう)でもつながれる。あなたが地上(ちじょう)で解(と)くことは、天上(てんじょう)でも解(と)かれる。」
中文經文:
馬太福音16:19
我要把天國的鑰匙給你,凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。
中文翻譯:
2012/8/13 看不見的鑰匙
你知道你持有把鑰匙嗎。
那是勝過一切天國的鑰匙喔。
鑰匙僅能託付於可信用的人。
主信賴你,且期待著你而把能夠進入天國的鑰匙交託給你。
不久將鑰匙交還給主的時候就要到來。
今天,就來用用那把鑰匙吧!
日文原文:
8月14日 大(おお)きな器(うつわ) Ⅰ(1)コリント(こりんと)9章(しょう)22節(せつ)
大病(たいびょう)を経験(けいけん)して医師(いし)になった人(ひと)は、普通(ふつう)の医師(いし)とは違(ちが)います。
患者(かんじゃ)のつらさや痛(いた)みを深(ふか)く知(し)る器(うつわ)に完成(かんせい)されているからです。
器(うつわ)は試練(しれん)を経(へ)て大(おお)きく、美(うつく)しくなっていきます。
あなたの試練(しれん)は将来必(しょうらいかなら)ず恵(めぐ)みに変(か)わります。
「弱(よわ)い人(ひと)に対(たい)しては、弱(よわ)い人(ひと)のようになりました。弱(よわ)い人(ひと)を得(え)るためです。すべての人(ひと)に対(たい)してすべてのものになりました。何(なん)とかして何人(なんにん)かでも救うためです。」
中文經文:
哥林多前書9:22
向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的人。向什麼樣的人,我就作什麼樣的人。無論如何,總要救些人。
中文翻譯:
2012/8/14 大的器皿
曾經歷過大病而成為醫師的人,與普通的醫師會不一樣。
因為他已被完成為深知患者的苦惱與痛楚的器皿。
器皿經過試煉會變大,變得更美。
你的試煉將來必定變成為恩惠。
日文原文:
8月15日 肯定形(こうていけい)で終了(しゅうりょう)すべし Ⅱ(2)テモテ(てもて)4章(しょう)2節(せつ)
会話(かいわ)の最後(さいご)は肯定形(こうていけい)で終(お)わらせたいのです。
できない、ダメ(だめ)、無理(むり)などといった言葉(ことば)で終(お)わってしまうなら、重苦(おもくる)しい雰囲(ふんい)気(き)がそのまま残(のこ)ってしまいます。
とがめてもいいのです。
戒(いまし)めてもいいのです。
でも、締(し)めくくりは励(はげ)ましの言葉(ことば)にしたいのです。
希望(きぼう)ある御言葉(おことば)を贈(おく)りたいのです。
「御言葉(おことば)を宣(よろし)べ伝(つた)えなさい。折(おり)が良(よ)くても悪(わる)くても励(はげ)みなさい。とがめ、戒(いまし)め、励(はげ)ましなさい。」
中文經文:
提摩太後書4:2
務要傳道,無論得時不得時,總要專心;(並用百般的忍耐,各樣的教訓,)責備人、警戒人、勸勉人。
中文翻譯:
2012/8/15 肯定形的終結
會話的最後應以肯定形來結束。
如果以不能、不可、無理等的話來結束,重重困苦的氣氛將照樣存留下來。
責備一下也沒關係的。
勸戒一下亦無所謂。
但是,要以勉勵的話來做最後的結語。
並贈予帶有希望的聖經話語。
日文原文:
8月16日 祈りで参戦(さんせん)せよ エペソ(えぺそ)6章(しょう)12節(せつ)
私(わたし)たちの本当(ほんとう)の敵(てき)は対人間(たいじんあいだ)ではありません。
人(ひと)の心(こころ)に入(い)り込(こ)む、悪しきものたちです。
悪しきものたちは、人間同士(にんげんどうし)が憎(にく)むことをエサ(えさ)にどんどん大(おお)きくなっていきます。
今(いま)、民族(みんぞく)が民族(みんぞく)に、国(くに)が国(くに)に敵対(てきたい)し、悪(あく)が大暴(おおあば)れしています。
さあ、主(おも)にある祈(いの)りの戦士(せんし)たちよ、今(いま)、とりなしの祈(いの)りで参戦(さんせん)しようではありませんか。
「私(わたし)たちの格闘(かくとう)は血肉(ちにく)に対(たい)するものではなく・・・。」
中文經文:
以弗所書6:12
我們並不是與屬血氣的爭戰 (原文作摔跤)
中文翻譯:
2012/8/16 以祈禱參戰吧
我們真正的敵人並不是對人。
是進入人心,那些壞的念頭。
那些惡劣的意念,使人與人之間的怨恨如酵母般漸漸擴大。
如今,民族與民族,國與國的敵對,邪惡已大大的囂張。
來吧,在主內的祈禱勇士們,就讓我們以斡旋的祈禱來參戰吧!
日文原文:
8月17日 よみがえるために エペソ(えぺそ)3章(しょう)19節(せつ)
汚染(おせん)のため湾(わん)に魚(さかな)がいなくなったとき、漁師(りょうし)たちが山(やま)に登(のぼ)り木(き)を植(う)えはじめました。
すると森林(しんりん)の腐葉土(ふようど)の栄養(えいよう)が川(かわ)を伝(つた)わってついには湾(わん)がよみがえったのです。
普段(ふだん)、自分(じぶん)に全(まった)く関係(かんけい)のないと思(おも)えることでも、実(じつ)はあなたの未来(みらい)に深(ふか)いつながりがあるのです。
無益(むえき)だと思(おも)えることでも今日(きょう)、主(しゅ)を信(しん)じ、それを行(おこな)ってみませんか。
「人知(じんち)をはるかに越(こ)えたキリスト(きりすと)の愛(あい)を知(し)ることができますように。こうして、神(かみ)ご自身(じしん)の満(み)ち満(み)ちたさまにまで、あなたがたが満(み)たされますように。」
中文經文:
以弗所書3:19
並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的,充滿了你們。
中完翻譯:
2012/8/17 為了要復活
因為污染而使湖裡的魚消失時,漁民們開始登山去植樹。
果然森林的腐殖土的營養流過河川使湖泊復活過來了。
平常,認為與自己毫無關係的事,其實與你的未來會有深遠的關連。
就是被認為無益的事,今天,來相信主,去實行看看吧!
日文原文:
8月18日 自分(じぶん)を愛(あい)すること イザヤ(いざや)64章(しょう)8節(せつ)
食(た)べ物(もの)を口(くち)に入(い)れること。
自分(じぶん)の身体(しんたい)を洗(あら)うこと。
これらは自分(じぶん)を愛(め)でている証拠(しょうこ)なのです。
自分(じぶん)を愛(あい)することは主(しゅ)のみこころです。
自分(じぶん)を傷付(きずつ)けることはしないで。
自分(じぶん)を痛(いた)めつけることはもうやめて。
あなたは神(かみ)さまにとって大切(たいせつ)な手造(てづく)りの作品(さくひん)なのですから。
自分(じぶん)を大事(だいじ)に扱(あつか)って。
「われわれは粘土(ねんど)であって、あなたは陶器師(とうきし)です。われわれはみな、み手(て)のわざです。」
中文經文:
以賽亞書64:8
(耶和華啊,現在你仍是我們的父!)我們是泥,你是窰匠;我們都是你手的工作。
中文翻譯:
2012/8/18 要愛自己
將食物送進嘴裡。
要洗淨自己的身體。
這些都是愛自己的證據。
要愛自己是主的心意。
不可傷害自己。
即刻停止使自己悲痛的事吧。
因為你在神來說是極為珍貴的手造製作。
好好的照應自己吧!
日文原文:
8月20日 すぐれたもの ピリピ(ぴりぴ)2章(しょう)3節(せつ)
ある方(ほう)とゆっくりお話(はなし)をする機会(きかい)がありました。
精神疾患(せいしんしっかん)を、患(わずら)った方(ほう)でした。
心(こころ)の清(きよ)い、素直(すなお)な方(ほう)でした。
無心(むしん)にイエス(いえす)に祈(いの)る姿(すがた)が、印象的(いんしょうてき)でした。
世間(せけん)では、恐(おそ)らく冷遇(れいぐう)されるかも知(し)れない彼(かれ)ですが、 その背(せ)にイエス(いえす)の、気配(けはい)を感(かん)じました。
「自分(じぶん)より優(すぐ)れている」と、痛感(つうかん)した一瞬(いっしゅん)でした。
「何事(なにごと)でも自己中心(じこちゅうしん)や虚栄(きょえい)からすることなく、へりくだって、互(たが)いに人(ひと)を自分(じぶん)よりもすぐれた者(もの)と思(おも)いなさい。」
中文經文:
腓立比書2:3
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
中文翻譯:
2012/8/20 優異之物
有個跟某人慢慢談話的機會。
它是個精神病患者。
是個清心直率的人。
天真的向耶穌祈禱的姿態,給人印象深刻。
他雖然可能被世人冷漠以待,但從他的背影可感覺到耶穌的旨意。
「他比自己還優異」!叫人瞬間感受到。
日文原文:
8月21日 耐え忍(しの)ぶ美(うつく)しさ ヤコブ(やこぶ)5章(しょう)8節(せつ)
全自動(ぜんじどう)は人(ひと)をル(る)ーズ(ず)にします。
便利(べんり)すぎる世(よ)の中(なか)はあまりにも危険(きけん)です。
人(ひと)から忍耐(にんたい)を奪(うば)い去(さ)るからです。
キリスト(きりすと)はすべてを忍耐(にんたい)をしました。
できないことのないお方(かた)が、すべてを簡単(かんたん)に行(おこな)おうとはせず、忍耐(にんたい)をもって地(ち)上(うえ)を歩(あゆ)まれたのです。
キリスト(きりすと)にある忍耐(にんたい)こそがあなたを強(つよ)くさせるのです。
「あなたがたも忍耐(にんたい)しなさい。心(こころ)を固(かた)く保(たも)ちなさい。」
中文經文:
雅各書5:8
你們也當忍耐,堅固你們的心
中文翻譯:
2012/8/21 忍耐的美
全自動會使人懶散。
過於便利的世間會非常的危險。
因為它將從人奪去忍耐。
基督卻忍耐了一切。
祂是無所不能的,但祂不將一切簡單行事,堅持忍耐在地面上行走。
就是因為有主的忍耐,好叫你堅強起來。
8月9日 愛(あい)ある言葉(ことば)を ロ(ろ)ーマ(ま)13章(しょう)10節(せつ)
うっかりコップ(こっぷ)を割(わ)ってしまった隣人(りんじん)に「何(なに)やってんだ!」と言(い)う人(ひと)もいれば、「床(ゆか)が汚(よご)れたじゃないか!」と言(い)う人(ひと)もいます。
裁(さば)きの言葉(ことば)からは何(なに)も生(う)まれません。
瞬間的(しゅんかんてき)に出(で)る言葉(ことば)は黙(もく)して語(かた)らず、「ケガ(けが)はなかった?」と愛(あい)ある言葉(ことば)を添(そ)えてあげ、(げ)キリスト(きりすと)の香(かお)りを放(はな)ちましょう。
「愛(あい)は隣人(りんじん)に悪(あく)を行(おこな)いません。」
中文經文:
羅馬書13:10
愛是不加害與人的
中文翻譯:
2012/8/9 將含有愛的話語
對不小心打破杯子的鄰居,有人會說「你在做甚麼!」,也有人會說「你把我的地板
給弄髒了!」
從責備的話裡甚麼也不能產生。
瞬間要爆出的語言最好是先沉默不語,而以「有受傷嗎?」這種含有愛的語氣相對,讓我們來將基督的香氣散發出去吧!
日文原文:
8月13日 見えない鍵(かぎ) マタイ(またい)16章(しょう)19節(せつ)
あなたはカギ(かぎ)を持(も)っていることに気(き)づいていますか。
それは何(なん)にも勝(まさ)る天(てん)の国(くに)のカギ(かぎ)です。
カギ(かぎ)というのは信用(しんよう)できる人(ひと)に預(あず)けるもの。
主(しゅ)はあなたを信頼(しんらい)し、あなたに期待(きたい)して天(てん)の国(くに)に入(い)れるカギ(かぎ)を託(たく)しているのです。
やがてそのカギ(かぎ)を主(おも)にお返(かえ)しするときが来(き)ます。
今日(きょう)、そのカギ(かぎ)を使(つか)ってみましょう。
「わたしはあなたに天(てん)の国(くに)の鍵(かぎ)を授(さず)ける。あなたが地上(ちじょう)でつなぐことは、天上(てんじょう)でもつながれる。あなたが地上(ちじょう)で解(と)くことは、天上(てんじょう)でも解(と)かれる。」
中文經文:
馬太福音16:19
我要把天國的鑰匙給你,凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。
中文翻譯:
2012/8/13 看不見的鑰匙
你知道你持有把鑰匙嗎。
那是勝過一切天國的鑰匙喔。
鑰匙僅能託付於可信用的人。
主信賴你,且期待著你而把能夠進入天國的鑰匙交託給你。
不久將鑰匙交還給主的時候就要到來。
今天,就來用用那把鑰匙吧!
日文原文:
8月14日 大(おお)きな器(うつわ) Ⅰ(1)コリント(こりんと)9章(しょう)22節(せつ)
大病(たいびょう)を経験(けいけん)して医師(いし)になった人(ひと)は、普通(ふつう)の医師(いし)とは違(ちが)います。
患者(かんじゃ)のつらさや痛(いた)みを深(ふか)く知(し)る器(うつわ)に完成(かんせい)されているからです。
器(うつわ)は試練(しれん)を経(へ)て大(おお)きく、美(うつく)しくなっていきます。
あなたの試練(しれん)は将来必(しょうらいかなら)ず恵(めぐ)みに変(か)わります。
「弱(よわ)い人(ひと)に対(たい)しては、弱(よわ)い人(ひと)のようになりました。弱(よわ)い人(ひと)を得(え)るためです。すべての人(ひと)に対(たい)してすべてのものになりました。何(なん)とかして何人(なんにん)かでも救うためです。」
中文經文:
哥林多前書9:22
向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的人。向什麼樣的人,我就作什麼樣的人。無論如何,總要救些人。
中文翻譯:
2012/8/14 大的器皿
曾經歷過大病而成為醫師的人,與普通的醫師會不一樣。
因為他已被完成為深知患者的苦惱與痛楚的器皿。
器皿經過試煉會變大,變得更美。
你的試煉將來必定變成為恩惠。
日文原文:
8月15日 肯定形(こうていけい)で終了(しゅうりょう)すべし Ⅱ(2)テモテ(てもて)4章(しょう)2節(せつ)
会話(かいわ)の最後(さいご)は肯定形(こうていけい)で終(お)わらせたいのです。
できない、ダメ(だめ)、無理(むり)などといった言葉(ことば)で終(お)わってしまうなら、重苦(おもくる)しい雰囲(ふんい)気(き)がそのまま残(のこ)ってしまいます。
とがめてもいいのです。
戒(いまし)めてもいいのです。
でも、締(し)めくくりは励(はげ)ましの言葉(ことば)にしたいのです。
希望(きぼう)ある御言葉(おことば)を贈(おく)りたいのです。
「御言葉(おことば)を宣(よろし)べ伝(つた)えなさい。折(おり)が良(よ)くても悪(わる)くても励(はげ)みなさい。とがめ、戒(いまし)め、励(はげ)ましなさい。」
中文經文:
提摩太後書4:2
務要傳道,無論得時不得時,總要專心;(並用百般的忍耐,各樣的教訓,)責備人、警戒人、勸勉人。
中文翻譯:
2012/8/15 肯定形的終結
會話的最後應以肯定形來結束。
如果以不能、不可、無理等的話來結束,重重困苦的氣氛將照樣存留下來。
責備一下也沒關係的。
勸戒一下亦無所謂。
但是,要以勉勵的話來做最後的結語。
並贈予帶有希望的聖經話語。
日文原文:
8月16日 祈りで参戦(さんせん)せよ エペソ(えぺそ)6章(しょう)12節(せつ)
私(わたし)たちの本当(ほんとう)の敵(てき)は対人間(たいじんあいだ)ではありません。
人(ひと)の心(こころ)に入(い)り込(こ)む、悪しきものたちです。
悪しきものたちは、人間同士(にんげんどうし)が憎(にく)むことをエサ(えさ)にどんどん大(おお)きくなっていきます。
今(いま)、民族(みんぞく)が民族(みんぞく)に、国(くに)が国(くに)に敵対(てきたい)し、悪(あく)が大暴(おおあば)れしています。
さあ、主(おも)にある祈(いの)りの戦士(せんし)たちよ、今(いま)、とりなしの祈(いの)りで参戦(さんせん)しようではありませんか。
「私(わたし)たちの格闘(かくとう)は血肉(ちにく)に対(たい)するものではなく・・・。」
中文經文:
以弗所書6:12
我們並不是與屬血氣的爭戰 (原文作摔跤)
中文翻譯:
2012/8/16 以祈禱參戰吧
我們真正的敵人並不是對人。
是進入人心,那些壞的念頭。
那些惡劣的意念,使人與人之間的怨恨如酵母般漸漸擴大。
如今,民族與民族,國與國的敵對,邪惡已大大的囂張。
來吧,在主內的祈禱勇士們,就讓我們以斡旋的祈禱來參戰吧!
日文原文:
8月17日 よみがえるために エペソ(えぺそ)3章(しょう)19節(せつ)
汚染(おせん)のため湾(わん)に魚(さかな)がいなくなったとき、漁師(りょうし)たちが山(やま)に登(のぼ)り木(き)を植(う)えはじめました。
すると森林(しんりん)の腐葉土(ふようど)の栄養(えいよう)が川(かわ)を伝(つた)わってついには湾(わん)がよみがえったのです。
普段(ふだん)、自分(じぶん)に全(まった)く関係(かんけい)のないと思(おも)えることでも、実(じつ)はあなたの未来(みらい)に深(ふか)いつながりがあるのです。
無益(むえき)だと思(おも)えることでも今日(きょう)、主(しゅ)を信(しん)じ、それを行(おこな)ってみませんか。
「人知(じんち)をはるかに越(こ)えたキリスト(きりすと)の愛(あい)を知(し)ることができますように。こうして、神(かみ)ご自身(じしん)の満(み)ち満(み)ちたさまにまで、あなたがたが満(み)たされますように。」
中文經文:
以弗所書3:19
並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的,充滿了你們。
中完翻譯:
2012/8/17 為了要復活
因為污染而使湖裡的魚消失時,漁民們開始登山去植樹。
果然森林的腐殖土的營養流過河川使湖泊復活過來了。
平常,認為與自己毫無關係的事,其實與你的未來會有深遠的關連。
就是被認為無益的事,今天,來相信主,去實行看看吧!
日文原文:
8月18日 自分(じぶん)を愛(あい)すること イザヤ(いざや)64章(しょう)8節(せつ)
食(た)べ物(もの)を口(くち)に入(い)れること。
自分(じぶん)の身体(しんたい)を洗(あら)うこと。
これらは自分(じぶん)を愛(め)でている証拠(しょうこ)なのです。
自分(じぶん)を愛(あい)することは主(しゅ)のみこころです。
自分(じぶん)を傷付(きずつ)けることはしないで。
自分(じぶん)を痛(いた)めつけることはもうやめて。
あなたは神(かみ)さまにとって大切(たいせつ)な手造(てづく)りの作品(さくひん)なのですから。
自分(じぶん)を大事(だいじ)に扱(あつか)って。
「われわれは粘土(ねんど)であって、あなたは陶器師(とうきし)です。われわれはみな、み手(て)のわざです。」
中文經文:
以賽亞書64:8
(耶和華啊,現在你仍是我們的父!)我們是泥,你是窰匠;我們都是你手的工作。
中文翻譯:
2012/8/18 要愛自己
將食物送進嘴裡。
要洗淨自己的身體。
這些都是愛自己的證據。
要愛自己是主的心意。
不可傷害自己。
即刻停止使自己悲痛的事吧。
因為你在神來說是極為珍貴的手造製作。
好好的照應自己吧!
日文原文:
8月20日 すぐれたもの ピリピ(ぴりぴ)2章(しょう)3節(せつ)
ある方(ほう)とゆっくりお話(はなし)をする機会(きかい)がありました。
精神疾患(せいしんしっかん)を、患(わずら)った方(ほう)でした。
心(こころ)の清(きよ)い、素直(すなお)な方(ほう)でした。
無心(むしん)にイエス(いえす)に祈(いの)る姿(すがた)が、印象的(いんしょうてき)でした。
世間(せけん)では、恐(おそ)らく冷遇(れいぐう)されるかも知(し)れない彼(かれ)ですが、 その背(せ)にイエス(いえす)の、気配(けはい)を感(かん)じました。
「自分(じぶん)より優(すぐ)れている」と、痛感(つうかん)した一瞬(いっしゅん)でした。
「何事(なにごと)でも自己中心(じこちゅうしん)や虚栄(きょえい)からすることなく、へりくだって、互(たが)いに人(ひと)を自分(じぶん)よりもすぐれた者(もの)と思(おも)いなさい。」
中文經文:
腓立比書2:3
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
中文翻譯:
2012/8/20 優異之物
有個跟某人慢慢談話的機會。
它是個精神病患者。
是個清心直率的人。
天真的向耶穌祈禱的姿態,給人印象深刻。
他雖然可能被世人冷漠以待,但從他的背影可感覺到耶穌的旨意。
「他比自己還優異」!叫人瞬間感受到。
日文原文:
8月21日 耐え忍(しの)ぶ美(うつく)しさ ヤコブ(やこぶ)5章(しょう)8節(せつ)
全自動(ぜんじどう)は人(ひと)をル(る)ーズ(ず)にします。
便利(べんり)すぎる世(よ)の中(なか)はあまりにも危険(きけん)です。
人(ひと)から忍耐(にんたい)を奪(うば)い去(さ)るからです。
キリスト(きりすと)はすべてを忍耐(にんたい)をしました。
できないことのないお方(かた)が、すべてを簡単(かんたん)に行(おこな)おうとはせず、忍耐(にんたい)をもって地(ち)上(うえ)を歩(あゆ)まれたのです。
キリスト(きりすと)にある忍耐(にんたい)こそがあなたを強(つよ)くさせるのです。
「あなたがたも忍耐(にんたい)しなさい。心(こころ)を固(かた)く保(たも)ちなさい。」
中文經文:
雅各書5:8
你們也當忍耐,堅固你們的心
中文翻譯:
2012/8/21 忍耐的美
全自動會使人懶散。
過於便利的世間會非常的危險。
因為它將從人奪去忍耐。
基督卻忍耐了一切。
祂是無所不能的,但祂不將一切簡單行事,堅持忍耐在地面上行走。
就是因為有主的忍耐,好叫你堅強起來。
沒有留言:
張貼留言