日文原文:
5月14日 一緒(いっしょ)に人生(じんせい)を歩(あゆ)まないか? 使徒(しと)13章(しょう)47節(せつ)
1年後(ねんご)のあなたを想像(そうぞう)してください。
どこにいて何(なに)をしているのか考(かんが)えてほしいのです。
あなたは思(おも)いもよらないすばらしいところで、輝(かがや)きながら神(かみ)さまのために働(はたら)いているかもしれません。(も)
神(かみ)さまはあなたがほしいのです。
友(とも)よ、わたしと一緒(いっしょ)に人生(じんせい)を歩(あゆ)まないか?
という声(こえ)が心(こころ)の中(なか)に響(ひび)いていませんか。
「わたしはあなたを立(た)てて、異邦人(いほうじん)の光(ひかり)とした。あなたが地(ち)の果(は)てまでも救(すく)いをもたらすためである。」
中文經文:
使徒行傳13:47
我已經立你作外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。
中文翻譯:
2013/05/14 要不要一起步行人生?
請想像一下1年後的你。
請思考會在何處在做些甚麼。
你或許正在意想不到的遠處,很光榮的為上帝而效力。
上帝須要你。
朋友,要不要和我ㄧ起步行人生?
如此的聲音有否在心裡響起呢,
日文原文:
5月15日 力(ちから)はキリスト(きりすと)から マルコ(まるこ)5章(しょう)30節(せつ)
キリスト(きりすと)に触(ふ)れるとき、力(ちから)が与(あた)えられます。この力(ちから)とはすべてを回復(かいふく)させる癒(いや)しの力(ちから)。
すべてに勝(まさ)る愛(あい)の力(ちから)。
あなたの疲(つか)れた体(からだ)も癒(いや)されます。
あなたの痛(いた)んだ心(こころ)も癒(いや)されます。
だから自分(じぶん)の手(て)を伸(の)ばしてみよう。
せいいっぱい伸(の)ばしてみよう。
キリスト(きりすと)に触(ふ)れた瞬間(しゅんかん)、あなたはキリスト(きりすと)とひとつになるのです。
「イエス(いえす)は、自分(じぶん)の内(うち)から力(ちから)が出(で)て行(い)ったことに気(き)づいて、群衆(ぐんしゅう)の中(なか)で振り返り、『わたしの服(ふく)に触(ふ)れたのはだれか』())と言(い)われた。」
中文經文:
馬可福音5:30
耶穌頓時心裡覺得有能力從自己身上出去,就在眾人中間轉過來,說:誰摸我的衣裳?
中文翻譯:
2013/05/15 力量是由基督而來
當與基督接觸時,會獲得力量。這個力量是能夠將一切回復的治癒力。
會勝於一切愛的力量。
你疲憊的身體也能被醫治。
你痛苦的心靈也將得醫治。
因此伸出自己的手看看。
盡可能的伸出去吧。
當與基督接觸的瞬間,你將與基督合而為一。
日文原文:
5月16日 おにぎり一(ひと)つの愛(あい) マタイ(またい)5章(しょう)3節(せつ)
富(と)んで満(み)たされているときに与(あた)えられるたった一(ひと)つのおにぎりは、その人(ひと)には何(なん)の価値(かち)もないもののように感(かん)じられます。
しかし、貧(まず)しく乏(とぼ)しいときに与(あた)えられるたった一(ひと)つのおにぎりは、涙(なみだ)と感動(かんどう)をもたらし、愛(あい)というものを近(ちか)くに感(かん)じさせます。
あなたの心(こころ)が今(いま)、傷(きず)つき、飢(う)え渇(かわ)いているならば、主(しゅ)イエスキリスト(いえすきりすと)の言葉(ことば)のやさしさがわかるはずです。
主(しゅ)はあなたを招(まね)いておられます。
「心(こころ)の貧(まず)しい者(もの)は幸(さいわ)いです。天(てん)の御国(おくに)はその人(ひと)のものだからです。」
中文經文:
馬太福音5:3
虛心的人有福了!因為天國是他們的。
中文翻譯:
2013/05/16 一粒飯糰的愛
當富有而滿足時所獲得的一粒飯糰,對這個人來說並不覺得
有任何價值可言。
可是,在貧窮缺乏時得到的一粒飯糰,卻讓人流淚感動,感覺到
所謂的愛就近在身邊。
現在,你的心如果受傷,飢餓,應該能夠了解主耶穌基督話語的親切。
主正在招呼你喔,
日文原文:
5月17日 口(くち)には賛美(さんび)を! 詩篇(しへん)71篇(ぺん)8節(せつ)
治家(はるや)の問題発言(もんだいはつげん)が世間(せけん)を騒(さわ)がせています。
問題(もんだい)はすべて口(ぐち)からはじまります。
それを言(い)ってしまったら、どうなるか?
私(わたし)たちは将棋(しょうぎ)の棋士(きし)のように10手先(てさき)まで読(よ)むことはできませんが、そのひと言(こと)を言(い)ったら相手(あいて)がどういう気持(きも)ちになるかという1手先(てさき)は読(よ)めるはずです。
神(かみ)さまから与(あた)えられている口(くち)という器官(きかん)を最(もっと)も喜(よろこ)ばれる器官(きかん)として主(しゅ)にささげたいのです。
「私(わたし)の口(くち)には一日中(いちにちじゅう)、あなたの賛美(さんび)と、あなたの光栄(こうえい)が満(み)ちています。」
中文經文:
詩篇71篇8節
你的讚美,你的榮耀終日必滿了我的口。
中文翻譯:
2013/05/17 開口要讚美
治家的問題發言會騷動世界。
問題全都由口出而開始。
說了這些,將會變成如何呢。
我們雖然無法像棋士能預測十子後的狀況,但如果講了這話會讓對方做何感受的一子
後的情形應該可以預見。
讓我們把上帝所賜予這個叫做口的器官來做為最受喜愛的器官獻給主!
日文原文:
5月18日 五旬節(ごしゅんぶし)の祝福(しゅくふく)が Ⅰ(1)歴代誌(れきだいし)4章(しょう)10節(せつ)
今(いま)・・・あなたに試練(しれん)が多(おお)ければ多(おお)いほど、あなたの祝福(しゅくふく)の領域(りょういき)は広(ひろ)がっていることを覚(おぼ)えていてください。
あなたの祝福(しゅくふく)の地境(じざかい)が目(め)の見(み)えないところで益々広がっていることを覚えていてください。
もう間(ま)もなく大(おお)きな喜(よろこ)びがやってきますから。
すばらしいことがやってきますから。
聖霊(せいれい)の風(かぜ)が吹(ふ)きはじめています。
「私(わたし)を大(おお)いに祝福(しゅくふく)し、私(わたし)の地境(じざかい)を広(ひろ)げてくださいますように。御手(おて)が私(わたし)とともにあり、わざわいから遠(とお)ざけて私(わたし)が苦(くる)しむことのないようにしてくださいますように。」
中文經文:
歷代志上4:10
甚願你賜福與我,擴張我的境界,常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。神就應允他所求的。
中文翻譯:
2013/05/18 五旬節的祝福
請記住,現在你的試煉愈多,你受祝福的領域亦將愈廣闊。
也不要忘了,你受祝福的境界在眼睛看不見的地方日益擴大。
因為很快的大歡喜即將來臨。
極其優美的事亦將跟隨而來。
聖靈的風已開始吹起。
日文原文:
5月20日 主(しゅ)との回復(かいふく) 箴言(しんげん)15章(しょう)23節(せつ)
「ハイ(はい)!」と明(あか)るい返事(へんじ)を実践(じっせん)したことによって長年(ながねん)の悪(わる)い人間関係(にんげんかんけい)が好転(こうてん)したという人(ひと)がいます。
たとえ返事(へんじ)をするのが嫌(いや)な相手(あいて)でも、自(みずか)らが良(よ)い返事(へんじ)を実践(じっせん)することによって環境(かんきょう)が良(よ)い方向(ほうこう)へ変(か)わってゆくのです。
今日(きょう)、「ハイ(はい)!主(おも)よ」と良(よ)い返事(へんじ)を心掛(こころが)けてみましょう。
「良(よ)い返事(へんじ)をする人(ひと)には喜(よろこ)びがあり、時宜(じぎ)にかなったことばは、いかにも麗(うるわ)しい。」
中文經文:
箴言15:23
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。
中文翻譯:
2013/05/20 對主的回應
有人曾因為用了「是」這明快的回答,使長年惡劣的人際關係獲得改善。
假設對於難予理會的對手,自己仍可以良善相對應時這環境也將朝好的方向轉變。
今天,就讓我們很在意的以「是,主啊!」來做一個良好的回應吧!
日文原文:
5月21日 キリスト(きりすと)にはかえられません Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)1章(しょう)8節(せつ)
ああ、何(なん)という喜(よろこ)びだろうか。
自身(じしん)の内側(うちがわ)からとめどなく溢(あふ)れてくるこの喜(よろこ)びは。
この世(よ)の喜(よろこ)びはというと、すべて外(がい)から内(うち)に向(む)かってくる喜(よろこ)びだ。
物質(ぶっしつ)が与(あた)えられたとか、出世(しゅっせ)したとか・・・でもキリスト(きりすと)にある喜(よろこ)びはこれとまったく違(ちが)う。
キリスト(きりすと)につながって、その交(まじ)わりの中(なか)で無限(むげん)に溢(あふ)れてくる喜(よろこ)びなのだ。
いろんなことがあるけれども、キリスト(きりすと)を信(しん)じ、愛(あい)している人(ひと)は最高(さいこう)に幸(しあわ)せな人なのです。
「あなたがたは、キリスト(きりすと)を見(み)たことがないのに愛(あい)し、今見(いまみ)なくても信(しん)じており、言葉(ことば)では言(い)い尽(つ)くせないすばらしい喜(よろこ)びに満(み)ちあふれています。」
中文經文:
彼得前書1:8
你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂;
中文翻譯:
2013/05/21 在基督無法改變的
啊!是何等的喜樂啊。
從本身裡面無法抑止滿溢出來的這個喜樂。
論到這世間的喜樂,都是由外向內而來的。
如物質的獲得,發跡的機會‧‧‧不過在基督所有的喜樂卻跟這完全不一樣。
那是與基督相連接,在往來之中所溢出無限的喜樂啊。
雖然世事無常,但相信基督,愛祂的人是最幸福的人了。
日文原文:
5月22日 どんどん吐(は)き出(だ)して ヨハネ(よはね)16章(しょう)33節(せつ)
ありったけのわがままをどんどん言(い)ってみよう。
抑(おさ)えず、抱(かか)えず、どんどん神(かみ)さまに吐(は)き出(だ)してみよう。
宇宙(うちゅう)よりも大(おお)きい心(こころ)を持(も)っておられる創造主(そうぞうしゅ)が、あなたのすべてを受(う)けとめてくださいます。
つらかったらどんどん泣(な)きましょう。
くやしかったらどんどん泣(な)きましょう。
主(しゅ)は今日(きょう)もあなたとともにおられます。
すべてに打(う)ち勝(か)ったお方(かた)があなたのそばにいてくださっています。
「あなたがたは、世(よ)にあっては患難(わずらなん)があります。しかし、勇敢(ゆうかん)でありなさい。わたしはすでに世(よ)に勝(か)ったのです。」
中文經文:
約翰福音16:33
在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。
中文翻譯:
2013/05/22 不斷的傾吐
把一切的任性盡情的訴說吧。
不壓抑,不懷抱,不斷的向神傾吐。
心胸比宇宙還大的創造主,會接那你的一切。
難過的話就盡量的哭。
悲傷的時候也盡情哭泣。
今天主也與你同在啊。
戰勝一切的主就在你身旁。
日文經文:
5月23日 主(おも)にゆだねて生(い)きるのです 詩篇(しへん)37篇(ぺん)5節(せつ)
今日(きょう)も世界(せかい)のすべての人々(ひとびと)がストレス(すとれす)を抱(かか)え、それぞれの現場(げんば)で闘(たたか)っています。
誰(だれ)もが何(なん)トン(とん)もあるような見(み)えない重荷(おもに)を背負(せお)いこんでいます。
でも、つくづく思(おも)うのです。
神(かみ)さまにゆだねることができる私(わたし)たちは本当(ほんとう)に幸(さいわ)いだと。
自分(じぶん)でかかえてはダメ(だめ)。
主(おも)にゆだねて生(い)きるのです。
私(わたし)たちはそんなに強(つよ)くはありません。
でも主(しゅ)は力強(ちからづよ)いお方(かた)なのです。
「あなたの道(みち)を主(おも)にゆだねよ。主(おも)に信頼(しんらい)せよ。主(しゅ)が成(な)し遂(と)げてくださる。」
中文經文:
詩篇37篇5節
當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。
中文翻譯:
2013/05/23 交託於主而活
今天的世界人人都抱著緊張壓迫,在各自場合奮鬥。
大家都背負著像幾噸重看不見的重擔。
當深切的去想。
能夠將一切交託上帝的我們實在是很幸福。
不要自己抱著不放。
應該交託於主而活。
我們並沒那麼的強壯。
但主是強有力的主。
日文原文:
5月24日 一点(いちてん)だけを見(み)ないで ロ(ろ)ーマ(ま)13章(しょう)12節(せつ)
その人(ひと)のある一部分(いちぶぶん)だけを見(み)てはなりません。
それがすべてだと思(おも)ってはなりません。
自身(じしん)を含(ふく)めるすべての人(ひと)は不完全(ふかんぜん)なのです。
主(おも)なる神(かみ)さまは人(ひと)のすべてを知(し)っておられます。
表(おもて)も裏(うら)も、昼(ひる)も夜(よる)も。
私(わたし)たちが祈(いの)るべきことはその人(ひと)が本当(ほんとう)にキリスト(きりすと)と出会(であ)うこと。
創造主(そうぞうしゅ)に出会(であ)うこと。
この方(ほう)は裏(うら)を表(おもて)にしてくださり、夜(よる)を昼(ひる)にしてくださるお方(かた)なのです。
すべての人(ひと)は新(あたら)しく造(つく)りかえられる希望(きぼう)を秘(ひ)めているのです。
「夜(よる)はふけ、日(ひ)が近(ちか)づいている。それだから、わたしたちは、やみのわざを捨(す)てて、光(ひかり)の武具(ぶぐ)を着(つ)けようではないか。」
中文經文:
羅馬書13:12
黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。
中文翻譯:
2013/05/24 不要只看一點
不要單看人所擁有的一部份。
不可以為那是他的全部。
包括自己所有的人都是不完全的。
主上帝對人的一切都知之甚詳。
裏裏外外,還有晝夜。
我們所應該祈禱的是為人能夠真正遇見主。
是遇見創造的主。
這位創造主能為我們將裏面變表面,又能將夜變成晝。
所有的人都隱藏著將被新造的希望喔。
5月14日 一緒(いっしょ)に人生(じんせい)を歩(あゆ)まないか? 使徒(しと)13章(しょう)47節(せつ)
1年後(ねんご)のあなたを想像(そうぞう)してください。
どこにいて何(なに)をしているのか考(かんが)えてほしいのです。
あなたは思(おも)いもよらないすばらしいところで、輝(かがや)きながら神(かみ)さまのために働(はたら)いているかもしれません。(も)
神(かみ)さまはあなたがほしいのです。
友(とも)よ、わたしと一緒(いっしょ)に人生(じんせい)を歩(あゆ)まないか?
という声(こえ)が心(こころ)の中(なか)に響(ひび)いていませんか。
「わたしはあなたを立(た)てて、異邦人(いほうじん)の光(ひかり)とした。あなたが地(ち)の果(は)てまでも救(すく)いをもたらすためである。」
中文經文:
使徒行傳13:47
我已經立你作外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。
中文翻譯:
2013/05/14 要不要一起步行人生?
請想像一下1年後的你。
請思考會在何處在做些甚麼。
你或許正在意想不到的遠處,很光榮的為上帝而效力。
上帝須要你。
朋友,要不要和我ㄧ起步行人生?
如此的聲音有否在心裡響起呢,
日文原文:
5月15日 力(ちから)はキリスト(きりすと)から マルコ(まるこ)5章(しょう)30節(せつ)
キリスト(きりすと)に触(ふ)れるとき、力(ちから)が与(あた)えられます。この力(ちから)とはすべてを回復(かいふく)させる癒(いや)しの力(ちから)。
すべてに勝(まさ)る愛(あい)の力(ちから)。
あなたの疲(つか)れた体(からだ)も癒(いや)されます。
あなたの痛(いた)んだ心(こころ)も癒(いや)されます。
だから自分(じぶん)の手(て)を伸(の)ばしてみよう。
せいいっぱい伸(の)ばしてみよう。
キリスト(きりすと)に触(ふ)れた瞬間(しゅんかん)、あなたはキリスト(きりすと)とひとつになるのです。
「イエス(いえす)は、自分(じぶん)の内(うち)から力(ちから)が出(で)て行(い)ったことに気(き)づいて、群衆(ぐんしゅう)の中(なか)で振り返り、『わたしの服(ふく)に触(ふ)れたのはだれか』())と言(い)われた。」
中文經文:
馬可福音5:30
耶穌頓時心裡覺得有能力從自己身上出去,就在眾人中間轉過來,說:誰摸我的衣裳?
中文翻譯:
2013/05/15 力量是由基督而來
當與基督接觸時,會獲得力量。這個力量是能夠將一切回復的治癒力。
會勝於一切愛的力量。
你疲憊的身體也能被醫治。
你痛苦的心靈也將得醫治。
因此伸出自己的手看看。
盡可能的伸出去吧。
當與基督接觸的瞬間,你將與基督合而為一。
日文原文:
5月16日 おにぎり一(ひと)つの愛(あい) マタイ(またい)5章(しょう)3節(せつ)
富(と)んで満(み)たされているときに与(あた)えられるたった一(ひと)つのおにぎりは、その人(ひと)には何(なん)の価値(かち)もないもののように感(かん)じられます。
しかし、貧(まず)しく乏(とぼ)しいときに与(あた)えられるたった一(ひと)つのおにぎりは、涙(なみだ)と感動(かんどう)をもたらし、愛(あい)というものを近(ちか)くに感(かん)じさせます。
あなたの心(こころ)が今(いま)、傷(きず)つき、飢(う)え渇(かわ)いているならば、主(しゅ)イエスキリスト(いえすきりすと)の言葉(ことば)のやさしさがわかるはずです。
主(しゅ)はあなたを招(まね)いておられます。
「心(こころ)の貧(まず)しい者(もの)は幸(さいわ)いです。天(てん)の御国(おくに)はその人(ひと)のものだからです。」
中文經文:
馬太福音5:3
虛心的人有福了!因為天國是他們的。
中文翻譯:
2013/05/16 一粒飯糰的愛
當富有而滿足時所獲得的一粒飯糰,對這個人來說並不覺得
有任何價值可言。
可是,在貧窮缺乏時得到的一粒飯糰,卻讓人流淚感動,感覺到
所謂的愛就近在身邊。
現在,你的心如果受傷,飢餓,應該能夠了解主耶穌基督話語的親切。
主正在招呼你喔,
日文原文:
5月17日 口(くち)には賛美(さんび)を! 詩篇(しへん)71篇(ぺん)8節(せつ)
治家(はるや)の問題発言(もんだいはつげん)が世間(せけん)を騒(さわ)がせています。
問題(もんだい)はすべて口(ぐち)からはじまります。
それを言(い)ってしまったら、どうなるか?
私(わたし)たちは将棋(しょうぎ)の棋士(きし)のように10手先(てさき)まで読(よ)むことはできませんが、そのひと言(こと)を言(い)ったら相手(あいて)がどういう気持(きも)ちになるかという1手先(てさき)は読(よ)めるはずです。
神(かみ)さまから与(あた)えられている口(くち)という器官(きかん)を最(もっと)も喜(よろこ)ばれる器官(きかん)として主(しゅ)にささげたいのです。
「私(わたし)の口(くち)には一日中(いちにちじゅう)、あなたの賛美(さんび)と、あなたの光栄(こうえい)が満(み)ちています。」
中文經文:
詩篇71篇8節
你的讚美,你的榮耀終日必滿了我的口。
中文翻譯:
2013/05/17 開口要讚美
治家的問題發言會騷動世界。
問題全都由口出而開始。
說了這些,將會變成如何呢。
我們雖然無法像棋士能預測十子後的狀況,但如果講了這話會讓對方做何感受的一子
後的情形應該可以預見。
讓我們把上帝所賜予這個叫做口的器官來做為最受喜愛的器官獻給主!
日文原文:
5月18日 五旬節(ごしゅんぶし)の祝福(しゅくふく)が Ⅰ(1)歴代誌(れきだいし)4章(しょう)10節(せつ)
今(いま)・・・あなたに試練(しれん)が多(おお)ければ多(おお)いほど、あなたの祝福(しゅくふく)の領域(りょういき)は広(ひろ)がっていることを覚(おぼ)えていてください。
あなたの祝福(しゅくふく)の地境(じざかい)が目(め)の見(み)えないところで益々広がっていることを覚えていてください。
もう間(ま)もなく大(おお)きな喜(よろこ)びがやってきますから。
すばらしいことがやってきますから。
聖霊(せいれい)の風(かぜ)が吹(ふ)きはじめています。
「私(わたし)を大(おお)いに祝福(しゅくふく)し、私(わたし)の地境(じざかい)を広(ひろ)げてくださいますように。御手(おて)が私(わたし)とともにあり、わざわいから遠(とお)ざけて私(わたし)が苦(くる)しむことのないようにしてくださいますように。」
中文經文:
歷代志上4:10
甚願你賜福與我,擴張我的境界,常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。神就應允他所求的。
中文翻譯:
2013/05/18 五旬節的祝福
請記住,現在你的試煉愈多,你受祝福的領域亦將愈廣闊。
也不要忘了,你受祝福的境界在眼睛看不見的地方日益擴大。
因為很快的大歡喜即將來臨。
極其優美的事亦將跟隨而來。
聖靈的風已開始吹起。
日文原文:
5月20日 主(しゅ)との回復(かいふく) 箴言(しんげん)15章(しょう)23節(せつ)
「ハイ(はい)!」と明(あか)るい返事(へんじ)を実践(じっせん)したことによって長年(ながねん)の悪(わる)い人間関係(にんげんかんけい)が好転(こうてん)したという人(ひと)がいます。
たとえ返事(へんじ)をするのが嫌(いや)な相手(あいて)でも、自(みずか)らが良(よ)い返事(へんじ)を実践(じっせん)することによって環境(かんきょう)が良(よ)い方向(ほうこう)へ変(か)わってゆくのです。
今日(きょう)、「ハイ(はい)!主(おも)よ」と良(よ)い返事(へんじ)を心掛(こころが)けてみましょう。
「良(よ)い返事(へんじ)をする人(ひと)には喜(よろこ)びがあり、時宜(じぎ)にかなったことばは、いかにも麗(うるわ)しい。」
中文經文:
箴言15:23
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。
中文翻譯:
2013/05/20 對主的回應
有人曾因為用了「是」這明快的回答,使長年惡劣的人際關係獲得改善。
假設對於難予理會的對手,自己仍可以良善相對應時這環境也將朝好的方向轉變。
今天,就讓我們很在意的以「是,主啊!」來做一個良好的回應吧!
日文原文:
5月21日 キリスト(きりすと)にはかえられません Ⅰ(1)ペテロ(ぺてろ)1章(しょう)8節(せつ)
ああ、何(なん)という喜(よろこ)びだろうか。
自身(じしん)の内側(うちがわ)からとめどなく溢(あふ)れてくるこの喜(よろこ)びは。
この世(よ)の喜(よろこ)びはというと、すべて外(がい)から内(うち)に向(む)かってくる喜(よろこ)びだ。
物質(ぶっしつ)が与(あた)えられたとか、出世(しゅっせ)したとか・・・でもキリスト(きりすと)にある喜(よろこ)びはこれとまったく違(ちが)う。
キリスト(きりすと)につながって、その交(まじ)わりの中(なか)で無限(むげん)に溢(あふ)れてくる喜(よろこ)びなのだ。
いろんなことがあるけれども、キリスト(きりすと)を信(しん)じ、愛(あい)している人(ひと)は最高(さいこう)に幸(しあわ)せな人なのです。
「あなたがたは、キリスト(きりすと)を見(み)たことがないのに愛(あい)し、今見(いまみ)なくても信(しん)じており、言葉(ことば)では言(い)い尽(つ)くせないすばらしい喜(よろこ)びに満(み)ちあふれています。」
中文經文:
彼得前書1:8
你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂;
中文翻譯:
2013/05/21 在基督無法改變的
啊!是何等的喜樂啊。
從本身裡面無法抑止滿溢出來的這個喜樂。
論到這世間的喜樂,都是由外向內而來的。
如物質的獲得,發跡的機會‧‧‧不過在基督所有的喜樂卻跟這完全不一樣。
那是與基督相連接,在往來之中所溢出無限的喜樂啊。
雖然世事無常,但相信基督,愛祂的人是最幸福的人了。
日文原文:
5月22日 どんどん吐(は)き出(だ)して ヨハネ(よはね)16章(しょう)33節(せつ)
ありったけのわがままをどんどん言(い)ってみよう。
抑(おさ)えず、抱(かか)えず、どんどん神(かみ)さまに吐(は)き出(だ)してみよう。
宇宙(うちゅう)よりも大(おお)きい心(こころ)を持(も)っておられる創造主(そうぞうしゅ)が、あなたのすべてを受(う)けとめてくださいます。
つらかったらどんどん泣(な)きましょう。
くやしかったらどんどん泣(な)きましょう。
主(しゅ)は今日(きょう)もあなたとともにおられます。
すべてに打(う)ち勝(か)ったお方(かた)があなたのそばにいてくださっています。
「あなたがたは、世(よ)にあっては患難(わずらなん)があります。しかし、勇敢(ゆうかん)でありなさい。わたしはすでに世(よ)に勝(か)ったのです。」
中文經文:
約翰福音16:33
在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。
中文翻譯:
2013/05/22 不斷的傾吐
把一切的任性盡情的訴說吧。
不壓抑,不懷抱,不斷的向神傾吐。
心胸比宇宙還大的創造主,會接那你的一切。
難過的話就盡量的哭。
悲傷的時候也盡情哭泣。
今天主也與你同在啊。
戰勝一切的主就在你身旁。
日文經文:
5月23日 主(おも)にゆだねて生(い)きるのです 詩篇(しへん)37篇(ぺん)5節(せつ)
今日(きょう)も世界(せかい)のすべての人々(ひとびと)がストレス(すとれす)を抱(かか)え、それぞれの現場(げんば)で闘(たたか)っています。
誰(だれ)もが何(なん)トン(とん)もあるような見(み)えない重荷(おもに)を背負(せお)いこんでいます。
でも、つくづく思(おも)うのです。
神(かみ)さまにゆだねることができる私(わたし)たちは本当(ほんとう)に幸(さいわ)いだと。
自分(じぶん)でかかえてはダメ(だめ)。
主(おも)にゆだねて生(い)きるのです。
私(わたし)たちはそんなに強(つよ)くはありません。
でも主(しゅ)は力強(ちからづよ)いお方(かた)なのです。
「あなたの道(みち)を主(おも)にゆだねよ。主(おも)に信頼(しんらい)せよ。主(しゅ)が成(な)し遂(と)げてくださる。」
中文經文:
詩篇37篇5節
當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。
中文翻譯:
2013/05/23 交託於主而活
今天的世界人人都抱著緊張壓迫,在各自場合奮鬥。
大家都背負著像幾噸重看不見的重擔。
當深切的去想。
能夠將一切交託上帝的我們實在是很幸福。
不要自己抱著不放。
應該交託於主而活。
我們並沒那麼的強壯。
但主是強有力的主。
日文原文:
5月24日 一点(いちてん)だけを見(み)ないで ロ(ろ)ーマ(ま)13章(しょう)12節(せつ)
その人(ひと)のある一部分(いちぶぶん)だけを見(み)てはなりません。
それがすべてだと思(おも)ってはなりません。
自身(じしん)を含(ふく)めるすべての人(ひと)は不完全(ふかんぜん)なのです。
主(おも)なる神(かみ)さまは人(ひと)のすべてを知(し)っておられます。
表(おもて)も裏(うら)も、昼(ひる)も夜(よる)も。
私(わたし)たちが祈(いの)るべきことはその人(ひと)が本当(ほんとう)にキリスト(きりすと)と出会(であ)うこと。
創造主(そうぞうしゅ)に出会(であ)うこと。
この方(ほう)は裏(うら)を表(おもて)にしてくださり、夜(よる)を昼(ひる)にしてくださるお方(かた)なのです。
すべての人(ひと)は新(あたら)しく造(つく)りかえられる希望(きぼう)を秘(ひ)めているのです。
「夜(よる)はふけ、日(ひ)が近(ちか)づいている。それだから、わたしたちは、やみのわざを捨(す)てて、光(ひかり)の武具(ぶぐ)を着(つ)けようではないか。」
中文經文:
羅馬書13:12
黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。
中文翻譯:
2013/05/24 不要只看一點
不要單看人所擁有的一部份。
不可以為那是他的全部。
包括自己所有的人都是不完全的。
主上帝對人的一切都知之甚詳。
裏裏外外,還有晝夜。
我們所應該祈禱的是為人能夠真正遇見主。
是遇見創造的主。
這位創造主能為我們將裏面變表面,又能將夜變成晝。
所有的人都隱藏著將被新造的希望喔。
沒有留言:
張貼留言